ترجمة إلى الأنقليزية لقصيد : "حبيبتي علامة مسجلة" للشاعر صلاح داود

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #16


    تعليق

    • محمد بوسنة
      أديب وكاتب
      • 30-04-2013
      • 507

      #17
      الأستاذ المترجم القدير توفيق صغير,ترجمت فأفدت و أبدعت بارك الله فيك
      الأستاذ الشاعر الكبيرصلاح داود قصيدك جميل جدا و أنت غني عن التعريف أيها الفاضل
      أسجل إعجابي بالترجمة و القصيدة
      دمتما مبدعين

      تعليق

      • صلاح داود
        داود
        • 02-04-2009
        • 174

        #18
        المشاركة الأصلية بواسطة محمد بوسنة مشاهدة المشاركة
        الأستاذ المترجم القدير توفيق صغير,ترجمت فأفدت و أبدعت بارك الله فيك
        الأستاذ الشاعر الكبيرصلاح داود قصيدك جميل جدا و أنت غني عن التعريف أيها الفاضل
        أسجل إعجابي بالترجمة و القصيدة
        دمتما مبدعين
        أخي الكريم محمد بوسنة ..
        قرأت رأيك في الترجمة والقصيدة
        فقرأت من وراء ذلك
        فكر رجل يستحق الاحترام
        لأنه ببساطة يتذوق الفن الراقي ويشجع منتسبيه ..
        دمت متألقا أيها الأخ الغالي
        صلاح داود
        http://daoudslah.maktoobblog.com/

        تعليق

        • منيره الفهري
          مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
          • 21-12-2010
          • 9870

          #19
          أخي و أستاذي توفيق صغير
          مازلت انتظر إبداعات أخرى مثل هذه
          فأين أنت أيها المترجم المتعدد المواهب
          احترامي أخي الغالي
          و للأستاذ الكبير صلاح داود أرقى تحية

          تعليق

          يعمل...
          X