ترجمة لبعض الأفعال الأنجليزية المركبة (phrasal verbs) / وليد العكرمي

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • وليد العكرمي
    أديب مترجم
    • 22-08-2013
    • 324

    ترجمة لبعض الأفعال الأنجليزية المركبة (phrasal verbs) / وليد العكرمي

    تعترض بعضَ الدّارسين للغة الأنجليزية بعضُ الصّعوبات في فهم معاني بعض الأفعال وخاصّة معاني الأفعال المركّبة أو ما يُعرف في الأنجليزية بـ phrasal verbs، مثل: Take off، Look after، Come in، Go out... فلهذه الأفعال خاصّية تركيبية قد تبدو معقّدة أحيانا نظراً لغياب قواعد صارمة تضبط مثلاً زيادة تلك الأدوات بمعانٍ خاصّة. لذلك تعتبر تلك الأفعال سماعية ويجب في كلّ مرّة الرجوع إلى القاموس لمعرفة معانيها. وقد رأيتُ أنه قد يكون من المُفيدِ تسليط بعض الضوء على هذا النوع من الأفعال شرحا وتبسيطاً.
    تتكوّن الأفعال المركّبة عادة من فعلٍ وظرف (adverb) أو من فعلٍ وأداة (preposition) و يكون معنى الفعل المركّب في الغالب مختلفاً عن معنى الفعل الأصلي (البسيط)، فـ take مثلا يختلف معناه (أخذ) تماما عن معنى take off ( نزع). و look يختلفُ معناه (نظر) عن معنى look after(اعتنى بـ) أو معنى Look for (يبحث)، فلكلٍّ من هذه الزّيادات معنى خاصٌّ تختصُّ به.
    وقد يُفصلُ بين جزأي الفعل إذا كان متعدّيا (transitive) بواسطة المفعول به (direct objet):
    I took my jacket off
    و في ما يلي قائمة بأهم الأفعالِ المركّبة وأكثرها استعمالاً في اللّغة الأنجليزيّة وقد أوردتها مترجمة العربية تعميمًا للفائدة.


    Back up:سار إلى الخلف
    Example: You'll have to back up your car so that I can get out
    يجب أن تحرّك سيارتك إلى الخلف لأستطيع النزول


    Break up - انفصل
    Example: They broke up after a long relationship
    انفصلا بعد علاقة طويلة


    Break in/into : اقتحم
    Example: The police broke into the building to save the family
    اقتحمت الشرطة المبنى لإنقاذ العائلة


    Break down : تعطل
    Example: The car broke down on the highway
    تعطّلت السيّارة على الطّريق السّريعة


    Call off : ألغى
    Example: The manager called off the meeting
    ألغى المديرُ الاجتماعَ


    Come in : يدخل
    Example: I asked my friend to come in because it was so cold outside
    طلبْتُ من صديقي أن يدخلَ لأنّ الطقس كان بارداً جدًّا في الخارج


    Come along : ذهب مع / اصطحب
    Example: They asked me to come along with them for a journey.
    لقد طلبوا منّي أن أذهب معهم في رحلة


    Come back : عاد - رجع
    Example: Our neighbour came back home after a long absence
    عاد جارُنا إلى بيتِه بعد غيبة طويلة


    Come out : خرج
    Example: We’re waiting for you to come out
    نحن ننتظر خروجك


    Look at : نظر
    ?Example: What are you looking at
    إلامَ تنظُر؟


    Look after:اعتنى بـــــ
    Example: The son is looking after his old mother
    يعتني الابنُ بأمِّهِ المسنّة


    Look for: يبحث
    Example : I graduated last year and I’m still looking for a job
    لقد تخرّجتُ السّنة الماضية ومازلتُ
    أبحثُ عن عمل

    Look over : راجع - فحص
    Example: I need you to look over my essay for grammatical mistakes
    أحتاج منك أن تراجع مقالتي لإصلاح الأخطاء النحويّة


    Look forward to : تطلعالى - انتظر بفارغ الصبر
    Example: I’m looking forward to seeing you soon


    Hold : أمسك
    Example: He holds his bag in his right hand
    يمسكُ حقيبة في يده اليُمنى


    Hold on : انتظر قليلاً
    Example : Hold on! I will be back shortly
    انتظر قليلاً! سأعود سريعاً


    Hold up : سطا / سرق
    Example: A man in a black mask held the bank up this morning.
    رجل بقناع أسودَ سطا على المصرفِ هذا الصباح


    Pass out : أغميَ عليه
    Example: An old woman passed out because of the heat
    أغمي على سيّدة مسنّة بسبب حرارة الطقس


    Pass away : مات - توفّي
    Example : My friend’s father passed away last week in a car accident
    توفّي والدُ صديقي في الأسبوع الماضي في حادث سيّارة


    Take :أخذ
    Example : They took a map with them
    أخذوا معهم خريطة


    Take off (1): نزع
    Example: He took his coat off
    نزع معطفه


    Take off (2): طــــارَ / أقلع
    Example: The plane took off at 7 a.m.
    أقلعت الطائرة على السّاعة السّابعة صباحًا


    Take over : عوّض
    Example: My friend is going to take over me
    سوف يعوّضني صديقي


    Turn on: أضاء ـ أشعل
    Example: It’s so dark, turn the lights on.
    إنّها مُظلِمة جدّا، أشعل الأضواء


    Turn off: أطفــــــــأ
    Example : Don’t forget to turn the lights off before you go out.
    لا تنس أنْ تطفئَ الأضواء قبل أنْ تخرجَ


    Fill out: عمّر وثيقة
    Example: They asked me to fill out some forms in my new job.
    لقد طلبوا منّي تعمير بعض النماذج (الوثائق) في عملي الجديد


    Fill in:ملأ فراغًا
    Example: I had to fill in all the blanks in the forms
    كان عليّ أنْ أملأ جميع الفراغات في الوثائق


    Give back: أعاد - أرجع
    Example: I gave my friend a book but he didn’t give it back to me.
    أعطيتُ لصديقي كتابا لكنّه لم يُرجعه لي


    Give up: تنازل /استسلم
    Example: It’s not easy to finish this task but I’m not giving up.
    ليس من السّهل إتمام هذه المهمّة لكنّني لن أستسلم

    التعديل الأخير تم بواسطة وليد العكرمي; الساعة 09-03-2014, 17:43.

  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    موضوع قيم و مفيد نحتاجه جدااا في هذا القسم
    الأستاذ الرائع
    وليد العكرمي
    تفاجئني دائما بألقك و ثراء المواضيع التي تقدمها
    نستفيد منك أستاذي القدير
    و ننتظر منك المزيد من الإبداع

    تعليق

    • وليد العكرمي
      أديب مترجم
      • 22-08-2013
      • 324

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
      موضوع قيم و مفيد نحتاجه جدااا في هذا القسم
      الأستاذ الرائع
      وليد العكرمي
      تفاجئني دائما بألقك و ثراء المواضيع التي تقدمها
      نستفيد منك أستاذي القدير
      و ننتظر منك المزيد من الإبداع
      شكرا من القلب أستاذتي الفاضلة نحلة الملتقى منيرة الفهري لهذا الأثر العطر ولهذه الكلمات الطيبة، قد أسعدني مرّة أخرى مرورُك وشرّفني رأيُك
      إنّ لهذه الأفعال ـ كما ذكرتُ ـ خصائصَ صرفيةً وتركيبيةً قد تبدو معقّدة، وقد أردتُ من خلال هذه المقدّمة الوجيزة أنْ تكون مساهمة بسيطة لشرح معانيها ومعرفة طرقِ تصريفها وتركيبها داخل الجملة من خلال أمثلة بسيطة

      التعديل الأخير تم بواسطة وليد العكرمي; الساعة 10-03-2014, 05:20.

      تعليق

      • سليمان بكاي
        أديب مترجم
        • 29-07-2012
        • 507

        #4
        جزيل الشكر، أستاذ وليد العكرمي، على ما تفضلت به من فائدة
        و إنه لمهم أن نزداد معرفة بأمور الإنجليزية، خاصة ما يتعلق بـ the phrasal verbs
        و لقد لاحظت أن قاعدة الفصل بين the verbe و the preposition لا تطبق في جميع الأحوال،(
        It’s so dark,turn the lights on)

        They asked me to)
        (fill outsome forms in my new job)، فلم؟

        تعليق

        • وليد العكرمي
          أديب مترجم
          • 22-08-2013
          • 324

          #5
          شكرا من الأعماق صديقي سليمان بكّاي لحضورك المشرّف دائما
          لقد أردتُ أنْ تكون مسألة الفصل والوصل في هذا النوع من الأفعال موضوعاً للمدخل الثاني إن شاء الله ولكن لا بأس في أنْ أناقشه معك هنا عسى أنْ أُفيد وأستفيدَ.
          يُعتبرُ الفصل والوصل في الأفعال المركّبة عامّة ظاهرة سماعية
          (idiomatic) فلا توجد قواعد مضبوطة تُلزم جميع الأفعال
          ويمكن أنْ نفصل بين الفعل والأداة - كما ذكرتُ - إذا كان الفعل متعديا (transitive verb)، أمّا إذا كان لازما (intransitive verb) فلا موجبَ للفصل.
          كما أنّ الفصل قد يكون اختياريا في بعض الأفعال إذا كان المفعول به (direct object) اسما ظاهرا.
          مثال: I
          took my shoes off
          I
          took off my shoes
          فإذا استبدلنا الاسم الظاهر بضمير (pronoun) أصبح الفصلُ واجباً
          مثال: I
          took them off
          *I took off them
          ويكون الوصلُ واجباً في بعض الأفعال المتعدّية مثل look after
          فلا يصحّ مثلا أن نقول
          *He looks his mother after
          والله أعلم
          التعديل الأخير تم بواسطة وليد العكرمي; الساعة 13-03-2014, 02:46.

          تعليق

          • منيره الفهري
            مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
            • 21-12-2010
            • 9870

            #6
            مازلنا نتوق للتعلم معك أستاذنا الكبير
            وليد العكرمي
            فلا تبخل علينا
            و شكرااا و كل الاحترام

            تعليق

            • محمد بوسنة
              أديب وكاتب
              • 30-04-2013
              • 507

              #7
              نعم نعم هذا ماكنت أبحث عنه
              مراجعة لبعض القواعد الانجليزية و قد وجدته هنا في ملتقاكم الرائد
              لك مني كل الاحترام أخي وليد العكرمي و سأتابعك
              بارك الله فيك

              تعليق

              • محمد الحزامي
                عضو الملتقى
                • 13-06-2014
                • 356

                #8
                كل الشكر والامتنان " استاذنا الكريم وليد العكرمي" عمّا تفضلت به من شرح وتبسيط للافعال المركبة في اللغة الانجليزية واستعراض أكثرها إستعمالا مع الترجمة للعربية تعميما للفائدة وتسهيلا للاستعمال ، فلك كل الشكر والامتنان / محمد الحزامي

                تعليق

                • محمد بوسنة
                  أديب وكاتب
                  • 30-04-2013
                  • 507

                  #9
                  نتعلم و نستفيد الأستاذ القدير وليد العكرمي .بارك الله فيك و جزاك الله كل خير . من علمني حرفا صرت له عبدا .ننتظر بقية الدروس

                  تعليق

                  • منير سالم
                    عضو الملتقى
                    • 23-07-2014
                    • 77

                    #10
                    السلام عليكم .أود أن أشكر كل القائمين على هذا المنتدى القيم
                    و بالذات الأستاذ الكريم وليد العكرمي لما لمسته من فائدة في هذا الموضوع
                    فبحكم البعد عن اللغة وممارستها الفعلية ننسى بعض القواعد و قد وجدت ضالتي و أنا أتصفح هذه المراجعة القيمة
                    شكرا بغير حدود و جزاك الله كل خير يا أستاذنا الفاضل

                    تعليق

                    • محمد الحزامي
                      عضو الملتقى
                      • 13-06-2014
                      • 356

                      #11
                      كل الاعجاب والتقدير للاستاذ القدير وليد العكرمي على دسامة المواضيع التي يتناولها والإفادة القيمة الحاصلة منها ومن تلك القواعد اللغوية التي نحن دوما في مسيس الحاجة اليها . فلك كل الشكر والامتنان .

                      تعليق

                      يعمل...
                      X