برضه

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • mmogy
    كاتب
    • 16-05-2007
    • 11278

    برضه

    في مصر نستعمل كثيرا كلمة ( برضه ) أو ( برضوا ) .. ونستعملها في مواضع مختلفة .. فنقول ( كدا برضه ) أو ( أحسن برضه ) ولاأدري هل هي كلمة فصيحة أم كلمة دارجة .. أتمنى القاء الضوء عليها .

    شكرا لكم
    إنْ أبْطـَأتْ غـَارَةُ الأرْحَامِ وابْـتـَعـَدَتْ، فـَأقـْرَبُ الشيءِ مِنـَّا غـَارَةُ اللهِ
    يا غـَارَةَ اللهِ جـِدّي السـَّيـْرَ مُسْرِعَة في حَلِّ عُـقـْدَتـِنـَا يَا غـَارَةَ اللهِ
    عَدَتِ العَادونَ وَجَارُوا، وَرَجَوْنـَا اللهَ مُجـيراً
    وَكـَفـَى باللهِ وَلـِيـَّا، وَكـَفـَى باللهِ نـَصِيراً.
    وَحَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الوكيلُ, وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاّ بِاللهِ العَلِيِّ العَظِيمِ.
  • آمنة أبو حسين
    أديب وكاتب
    • 18-02-2008
    • 761

    #2

    الفاضل الموجي

    برضك ده كلاممممممممم

    برضه كلمة عامية مية المية

    ولكن فعلا للاستزادة نتوجه للفاضل الدكتور وسام البكري الذي يبذل قصارى

    جهده لايصال معلومات لغوية جديرة بأن نتعرف على أصلها .
    شُكراً .. لرب السماء

    تعليق

    • د. وسام البكري
      أديب وكاتب
      • 21-03-2008
      • 2866

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة محمد شعبان الموجي مشاهدة المشاركة
      في مصر نستعمل كثيرا كلمة ( برضه ) أو ( برضوا ) .. ونستعملها في مواضع مختلفة .. فنقول ( كدا برضه ) أو ( أحسن برضه ) ولاأدري هل هي كلمة فصيحة أم كلمة دارجة .. أتمنى القاء الضوء عليها .

      شكرا لكم
      [align=justify]أستاذي العزيز محمد شعبان الموجي
      يبدو أن كلمة (برضو) أو (برضك) عامية، دارجة، لأن المعجمات التراثية بحسب تتبعي للكلمة بعد سؤالكم الكريم عنها تخلو منها أو مما يقاربها لفظاً ...... ومع ذلك .. فلي مراجعة أخيرة في المراجع التراثية والحديثة.
      ولكن يبقى السؤال: ما أصلها ؟ هل هي من لغة شرقية أم غربية ؟. من لغة قديمة أم حديثة ؟
      ولربما هناك مَنْ يُسعِفنا من الباحثين فيها، مع الشكر له سَلَفاً.
      ودمتم بخير
      [/align]
      د. وسام البكري

      تعليق

      • د. وسام البكري
        أديب وكاتب
        • 21-03-2008
        • 2866

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة آمنة أبو حسين مشاهدة المشاركة

        الفاضل الموجي

        برضك ده كلاممممممممم

        برضه كلمة عامية مية المية

        ولكن فعلا للاستزادة نتوجه للفاضل الدكتور وسام البكري الذي يبذل قصارى

        جهده لايصال معلومات لغوية جديرة بأن نتعرف على أصلها .
        [align=justify]الأستاذة الفاضلة آمنة أبو حسين
        جزيل شكري وتقديري لإطرائك الجميل، وأرجو أن أكون عند حُسنِ ظنّك، وظنّ الجميع.
        ودمتِ بخير
        [/align]
        د. وسام البكري

        تعليق

        • محمد الزروق
          تلميذكم المحب
          • 10-10-2007
          • 877

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة محمد شعبان الموجي مشاهدة المشاركة
          في مصر نستعمل كثيرا كلمة ( برضه ) أو ( برضوا ) .. ونستعملها في مواضع مختلفة .. فنقول ( كدا برضه ) أو ( أحسن برضه ) ولاأدري هل هي كلمة فصيحة أم كلمة دارجة .. أتمنى القاء الضوء عليها .

          شكرا لكم
          أستاذنا الفاضل محمد .. كل عام وأنت والجميع بخير .. لي تعقيب صغير .. في شرق ليبيا نستخدم عبارة برضه وبرضك وبرضها بمعنى المكان .. فمثلا نقول اقعد برضك .. خله برضه أو اتركها برضها .. ولكنت أحسب أنها تحريف لكلمة (بأرض) .. وربما ثمة علاقة بين التعبيرين ..

          ربما ننفق كل العمر كي ننقب ثغرة
          ليمر النور للأجيال مرة.

          تعليق

          • وفاء عبدالرزاق
            عضو الملتقى
            • 30-07-2008
            • 447

            #6
            اخي الفاضل الاستاذ محمد شعبان الموجي

            تحية لك
            لدينا الكثير من الكلمات العربية الفصيحة التي تناولها الاسبقون وبمرور الزمن حُرِّفت ربما لكثرة استعمالها بتعاقب الاجيال او بسبب الاختلاط والتزاوج الثقافي فابتعدت عن اصلها أوجذرها، أو عربية أصيلة قل استعمالها وتناقص بمرور الزمن وحين نسمعها خاصة بالشعر الشعبي نتوقعها من صلب اللهجة الدارجة بينما هي من صلب الام ، إضافة الى كلمات ومصطلحات من لغة فرعونية كما في مصر او سومرية وبابلية كما في العراق
            لكن اخي الكريم اعتقد ان اقرب وصف لكلمة برضه او برضوا التي تستخدم بمصر هو الآتي:
            برض الماء بُروضا : اي خرج منه القليل.
            تبرّض فلان: تبلـَّغ بالقليل أو تبلـَّغ الرجل بماله اي بقليله.
            والأرض البارض: أول ما تخرج الأرض من نبت قبل أن تتبين أنواعه.
            والحالات الثلاث اظن بها توافق مع كلمة برضه وكأن القائل حين يسمع خبرا ما يتساءل بكلمة برضه( أي هل بـُلغتَ أنت بالقليل من الحديث؟)وهنا المصدر" تبرّض".
            أو هل رايتَ ما رايته انا من خبر جديد لم يتبين بعد ( برضه انت دريت بما سمعتُ أنا؟) وهنا المصدر "برُضت الارض".
            وبرضه الأخيرة من المصدر برض الماء اي خرج قليله( برضه أنت سمعت القليل من الخبر كما سمعته أنا).
            بمرور الزمن أضيفت لها الهاء أو الوا لتاخذ صفة أخرى كما يحدث حين نتساءل برضوا؟ يعني كمان في المصري وأيضا في العربي الفصيح لانك قد تقول وأنا برضو سمعت الخبر وهنا اخذت معنى ايضا.

            اتمنى أن يكون هذا الشرح هو الآقرب أو نجد من يجد لها مصدرا آخر ربما غير عربي وعـُرب أو عربي صار افرنجيا وعربناه ثانية كما حصل مع كلمة ( كازوزة أو آزوزة) في المصري وهي للشراب البارد او البيبسي كولا وحكايتها كالآتي( كان يباع في مصر شراب العرق سوس والأجنبي شرب منه ربما فرنسيا كان أو انكليزيا حيث لا يستطيع ان ينطق الكلمة بالضبط فكان يقول : (أرك سوس واختِصرت الكلمة إلى كاسوس) اتينا نحن بعد جيل او جيلين سمعنا الأجنبي ينطقها قاصدا شراب العرق سوس فرصرنا نُطلقها على أي قنينة شراب بارد ب( كازوة أو آزوزة) باللهجة المصرية الدارجة . طبعا نحن واهمون ومتصورن أن كازوز أو كازوزة تعني القناني الباردة من الشراب بلغة الأجنبي بينما هي عربية لبست الرداء الافرنجي ثم عُرِّت بعد ذلك.

            اتمنى ان ينال هذا الرأي رضاكم

            تعليق

            • هاجر مدقن
              عضو الملتقى
              • 06-06-2008
              • 161

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة محمد شعبان الموجي مشاهدة المشاركة
              في مصر نستعمل كثيرا كلمة ( برضه ) أو ( برضوا ) .. ونستعملها في مواضع مختلفة .. فنقول ( كدا برضه ) أو ( أحسن برضه ) ولاأدري هل هي كلمة فصيحة أم كلمة دارجة .. أتمنى القاء الضوء عليها .

              شكرا لكم
              السلام عليكم ، لي وجهة نظر في هذه الكلمة ، لست متأكدة إن كان البعض سيوافقني عليها أم لا ، ( برضه) قد يكون أصل الضاد فيها دالاً ، وأصلها:(برده) ، من ردّ و ردّد ، بمعنى : كرر ؛ أي رد وفعل الشئ نفسه ، عندما يقول إخواننا المصريون : برضه حاعمل كده ، فيها نوع من الإصرار على الأمر ومعاودته . والله أعلم ، تحياتي .
              [SIGPIC][/SIGPIC]

              تعليق

              • د. وسام البكري
                أديب وكاتب
                • 21-03-2008
                • 2866

                #8
                لا أعتقد أن الأجوبة مقنعة من الناحية اللغوية .. فلا شيءَ نستطيع الاطمئنان إليه، مع تقديري لها ولأصحابها.

                ولعل أبعدها ما هو بمعنى الأرض، أو القليل. فالصلة معدومة تماماً.

                وأما وجود اللفظ نفسه أو يُشبهه أو يقاربه فلا يدل على الصلة دائماً.

                ودمتم بخير
                د. وسام البكري

                تعليق

                • وفاء عبدالرزاق
                  عضو الملتقى
                  • 30-07-2008
                  • 447

                  #9
                  استاذي الكريم د وسام البكري
                  هي محاولات منا للبحث لعلنا نصل الى نتيجة
                  ولعلك ايضا تبحث معنا لنتعرف اكثر على اصول كلمات لا نعر كيف دخلت على لغتنا

                  تعليق

                  • د. وسام البكري
                    أديب وكاتب
                    • 21-03-2008
                    • 2866

                    #10
                    المشاركة الأصلية بواسطة وفاء عبدالرزاق مشاهدة المشاركة
                    استاذي الكريم د وسام البكري
                    هي محاولات منا للبحث لعلنا نصل الى نتيجة
                    ولعلك ايضا تبحث معنا لنتعرف اكثر على اصول كلمات لا نعر كيف دخلت على لغتنا
                    الأديبة الفاضلة وفاء عبد الرزاق
                    جميعنا يعرف أن المعجمات التراثية والمعاصرة مبذولة بين أيدينا جميعاً (متخصصين وغير متخصصين)، ولكني أجبت في تعقيبي الأول بالآتي:

                    إن كلمة (برضو) أو (برضك) عامية، دارجة، لأن المعجمات التراثية بحسب تتبعي للكلمة بعد سؤالكم الكريم عنها تخلو منها أو مما يقاربها لفظاً ...... ومع ذلك .. فلي مراجعة أخيرة في المراجع التراثية والحديثة.
                    ولكن يبقى السؤال: ما أصلها ؟ هل هي من لغة شرقية أم غربية ؟. من لغة قديمة أم حديثة ؟
                    ولربما هناك مَنْ يُسعِفنا من الباحثين فيها .....

                    لأني تعرّفتُ على ما تفضلتِ به في المعجم ، ولكني لم أقتنع بوجود صلة بين (برض) والكلمة (برضه أو برضو) موضع السؤال، ولذلك قلت نحتاج إلى معرفة التأثيرات اللغوية الأخرى كالتأثير الأجنبي، لأننا نعرف أن تأثير اللغة الفرنسية والإنكليزية والتركية والقبطية وغيرها من اللغات تأثير واضح في اللهجة المصرية كما في غيرها من اللهجات العربية المعاصرة.

                    ومازلنا نتتبع الأصل، وليس بالضرورة أن يكون عربياً، ولربما هو كذلك .. عربيّ ..
                    وأهلاً وسهلاً بوجهة نظرك...
                    وأما عدم اتفاقي مع الآراء فهو لا يعدو أن يكون وجهة نظر أيضاً، ليس لمجرد الرفض، بل لأني ـ بتواضع ـ لم أستشعر الصلة الواضحة بين المعنيين.

                    مع خالص تقديري.
                    د. وسام البكري

                    تعليق

                    • د. وسام البكري
                      أديب وكاتب
                      • 21-03-2008
                      • 2866

                      #11
                      المشاركة الأصلية بواسطة هاجر مدقن مشاهدة المشاركة
                      السلام عليكم ، لي وجهة نظر في هذه الكلمة ، لست متأكدة إن كان البعض سيوافقني عليها أم لا ، ( برضه) قد يكون أصل الضاد فيها دالاً ، وأصلها:(برده) ، من ردّ و ردّد ، بمعنى : كرر ؛ أي رد وفعل الشئ نفسه ، عندما يقول إخواننا المصريون : برضه حاعمل كده ، فيها نوع من الإصرار على الأمر ومعاودته . والله أعلم ، تحياتي .

                      الأستاذة هاجر ...

                      أين الباء ؟ هل هي مثل قولهم: بَعمِل كذا، أي: أنا مستمر بالعمل ؟
                      وأما المعنى بمعنى الرد أو التكرار، فما معنى قولهم: برضك ده كلام ؟ ! (تنظر: المشاركة رقم 2).

                      أعتقد أن التأصيل يحتاج إلى مراجعة، أو الأخذ بعين الاعتبار الاستعمالات المتعددة للكلمة.

                      مع خالص تقديري
                      د. وسام البكري

                      تعليق

                      • د. وسام البكري
                        أديب وكاتب
                        • 21-03-2008
                        • 2866

                        #12
                        إنما افترضتُ عاميتها أو تأثرها بلغة أخرى، لأن لنا مثالاً عراقياً أيضاً، ولا أقصد المطابقة بينهما، بل التمثيل فقط:

                        نعبّر بلهجتنا العراقية عن كلمة (أيضاً) بكلمة (هَمْ) بفتح الهاء وسكون الميم، فنقول: هَم إجاني، بمعنى: أيضاً جاءني.
                        ونقول: هَمْ إِنتَ ساعِدْهُم، بمعنى: أيضاً أنتَ ساعِدْهُم.
                        فكلمة (هَمْ) تُستعمل في الكردية والفارسية بمعنى (أيضاً)، فالأثر ظاهر في اللهجة.

                        ودمتم بخير
                        د. وسام البكري

                        تعليق

                        • وفاء عبدالرزاق
                          عضو الملتقى
                          • 30-07-2008
                          • 447

                          #13
                          والله انا وجدت متعة هنا اخي د وسام البكري
                          وكلنا نستفيد
                          وجميل ان نطرح الاشياء اذ ليس هنا ما يثير التذمر بل بالعكس بكل الود والترحاب ونحاول لنسنتفيد
                          وانا لجأت الى المعجم لارى ما يمكن ان يوصلني وهذا نهجي حين تمر علي كلمة شعبية باللهجةالعراقية ساعة كتابة القصيدة وبالفعل هذا ما حصل فقلت ربما جاءت من هنا فذكرتها لاني انتظر الاستفادة من حضرتك ووجهة نظرك

                          تعليق

                          • mmogy
                            كاتب
                            • 16-05-2007
                            • 11278

                            #14
                            ونحن والله ياأستاذه وفاء نستمتع مثلك بمثل هذه المشاغبات اللغوية ونستفيد بها ونشعر أننا لانضيع وقتنا سدى أمام شاشة الحاسوب .. فشكرا لك وللدكتور وسام الذي غاب عنا الأيام الماضية .. وشكرا لكل من يساهم معنا في مسيرة التنوير .
                            إنْ أبْطـَأتْ غـَارَةُ الأرْحَامِ وابْـتـَعـَدَتْ، فـَأقـْرَبُ الشيءِ مِنـَّا غـَارَةُ اللهِ
                            يا غـَارَةَ اللهِ جـِدّي السـَّيـْرَ مُسْرِعَة في حَلِّ عُـقـْدَتـِنـَا يَا غـَارَةَ اللهِ
                            عَدَتِ العَادونَ وَجَارُوا، وَرَجَوْنـَا اللهَ مُجـيراً
                            وَكـَفـَى باللهِ وَلـِيـَّا، وَكـَفـَى باللهِ نـَصِيراً.
                            وَحَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الوكيلُ, وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاّ بِاللهِ العَلِيِّ العَظِيمِ.

                            تعليق

                            • وفاء عبدالرزاق
                              عضو الملتقى
                              • 30-07-2008
                              • 447

                              #15
                              اخي العزيز محمد شعبان الموجي

                              بل الشكر لك اخي الكريم لانك فتحت امامنا هذا البيت وكما يقال : البيت الصالح يثمر الثمر الصالح

                              هنا فانوس اشتعال نقرأ من خلاله لعبة الزهر

                              مرة أخرى أشكرك وأشكر كل المبدعين
                              بعد ساعتين ساركب الطائرة الى هولندا فهناك من ينتظرني على سكرة الكلمة والشعر
                              وستظل ببالي هذه الرفقة الرائعة من خيرة المثقفين والمبدعين لعلنا في الشعر نرمم عطب الغريق فينا وما بين الجرف والجرف نحط كطائرٍ بين الطين والماء باحثين عن شفة العشب أو كما قال الجواهري( لوذ الحمائم بين الماء والطين )

                              تعليق

                              يعمل...
                              X