Assif, ô ma taghbaloute chérie ! i

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • المصطفى العمري
    أديب وكاتب
    • 24-09-2010
    • 600

    Assif, ô ma taghbaloute chérie ! i

    Assif, ô ma Taghbaloute chérie! i




    Viens-tu me rasséréner chère princesse? i
    Ou enlaidir ma jolie douce tristesse? I
    Creuses me sont les heures et les secondes. i
    Tu m'arraches à ma belle joie profonde. i

    Plus d'espoir, partons, ô mon cœur, nous sommes vaincus, i
    Oublie ces laideurs agréablement vécues, i
    Partons, mon cœur, affligés, IGHZER nous chasse. i
    Partons, dans ce bled, nous n'avons plus de place. i

    Mon cœur, mon trésor, mon unique héritage, i
    Laissons tout derrière et soyons sans visages, i
    Cachons nos amertumes, nos chagrins aussi, i

    Enterrons nos souvenirs, TABOU l'a réussi, i
    Coulant dans tes veines, ô cœur, Assif t'étouffe. i
    Pars quérir âme qui, d'amour, te réchauffe.
    i



    Mustapha EL OMARI
    ارحل بنفسك من أرض تضام بها.....ولاتكن من فراق الأهل في حرق
    من ذل بـين أهالـيه ببلدتـه..... فالإغتراب له من أحسن الخلق.

    عن الإمام الشافعي

  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    ما أروع ما قرات هنا سيدي و أستاذي القدير
    المصطفى العمري
    استمتعت جدااا بكلماتك الرااااقية و اكثر
    ما شاء الله
    كل التقدير و التحايا لقلمك المبدع

    تعليق

    • المصطفى العمري
      أديب وكاتب
      • 24-09-2010
      • 600

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
      ما أروع ما قرات هنا سيدي و أستاذي القدير
      المصطفى العمري
      استمتعت جدااا بكلماتك الرااااقية و اكثر
      ما شاء الله
      كل التقدير و التحايا لقلمك المبدع
      الأستاذة المبدعة منيرة الفهري يسعدني دائما تواجدك الباذخ داخل متصفحي
      تحياتي لك أيتها الأديبة الراقية دام لك الإبداع والعطاء إن شاء الله يا رب.
      كثير شكر وامتنان.

      ارحل بنفسك من أرض تضام بها.....ولاتكن من فراق الأهل في حرق
      من ذل بـين أهالـيه ببلدتـه..... فالإغتراب له من أحسن الخلق.

      عن الإمام الشافعي

      تعليق

      • عاشقة الادب
        أديب وكاتب
        • 16-11-2013
        • 240

        #4
        ابدعت في التعبير
        اضن تاغبلوت هي العين الصافية بماءها العطب
        ان كانت غير دالك فممكن شرحها لي
        IGHZER nous chasse.
        ممكن شرح للعبارة الاولى

        اتمنى ان لا اكون ازعجتك
        لكن اهتمامي بالكلمات حتى اكمل استمتاعي بما كتبت
        ودي

        تعليق

        • المصطفى العمري
          أديب وكاتب
          • 24-09-2010
          • 600

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة عاشقة الادب مشاهدة المشاركة
          ابدعت في التعبير
          اضن تاغبلوت هي العين الصافية بماءها العطب
          ان كانت غير دالك فممكن شرحها لي
          IGHZER nous chasse.
          ممكن شرح للعبارة الاولى

          اتمنى ان لا اكون ازعجتك
          لكن اهتمامي بالكلمات حتى اكمل استمتاعي بما كتبت
          ودي

          شكرا سيدتي على اهتمامك
          تقديري العميق لانشغالك بمقاصيد الكلمات لاكتمال المعنى
          أما الشرح للكلمات المستعصية فهو كالتالي:
          Assif-1 كلمة أمازيغية تعني بالعربية: النهر الجاري.
          Taghbaloute-2 كلمة أمازيغية تعني العين الصافية العذبة الماء.
          IGHZER-3 كلمة أمازيغية وهي إسم مكان يعني الواحة المخضرة الواقعة بين العيون والأنهار.

          تحياتي لك سيدتي عاشقة الأدب وتقديراتي.

          ارحل بنفسك من أرض تضام بها.....ولاتكن من فراق الأهل في حرق
          من ذل بـين أهالـيه ببلدتـه..... فالإغتراب له من أحسن الخلق.

          عن الإمام الشافعي

          تعليق

          يعمل...
          X