إلى روح هذا البطل ..محمد ابو خضير / محمد الصغير القاسمي

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    إلى روح هذا البطل ..محمد ابو خضير / محمد الصغير القاسمي

    إلى روح هذا البطل ..محمد أبو خضير


    A la mémoire de ce héros...Mohammad Abu Khdeir



    Ecrit par



    Mohamed Sghaier Gasmi






    Le jeune garçon tout en haillons
    Dont la photo est à la une
    Comme une star en médaillon
    Ou un jeune aiglon sur la colline


    Voyant les bombes tomber à cordes
    Sur sa Gaza martyrisée
    Son arsenal n’est qu’une fronde
    Et un courage démesuré


    Sans sommations et vains calculs
    Le jeune aiglon part à l’assaut
    Comme un taureau un peu cucul
    Ou un corsaire pour un bateau


    Implorants Dieu et marabouts
    Pour asséner un coup fatal
    Par des cailloux venir à bout
    Sur l’ennemi lui faire du mal


    Hélas les forces loin d’être égales
    Et le lui vent était en proue
    Le Jeune vaillant reçut des balles
    Dormit tranquille sans sonner mot


    Le petit Gavroche dont nous parlons
    Bravant grenades et mitrailleurs
    C’est de l'âme qu’il a fait don
    Pour la patrie sans avoir peur



    M S Gasmi







  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    رحم الله البطل الشهيد محمد ابو خضير و حمى الله أهلنا في غزة و كل فلسطين الحبيبة
    و لن تركع فلسطين مهما حصل
    ستبقى شامخة بطلة رغم الدم و النار
    و في كل شبر سيولد ألف محمد ابو خضير
    و ألف ألف محمد الدرة و ملايين المقاومين الأبطال
    قصيد مؤثر جدااا أستاذنا القدير
    محمد الصغير القاسمي
    و قد أعدتَ وجع الرواية من جديد
    كل الاحترام لقلمك الملتزم
    الجميل أخي الجليل

    تعليق

    • المختار محمد الدرعي
      مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
      • 15-04-2011
      • 4257

      #3
      أبطال سطروا بدمائهم الزكية أرقى الملاحم النضالية عبر التاريخ ..من دلال المغربي إلى محمد الدرة إلى محمد أبو خضير
      ستظل أسماءهم كالنجوم الساطعة في سماء فلسطين و في الآن نفسه وصمة عار على جبين العدو المتغطرس الجبان
      قصيد كتب بدم الشهداء أستاذنا محمد الصغير القاسمي
      تحياتي أيها المبدع
      [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
      الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



      تعليق

      • توفيق صغير
        أديب وكاتب
        • 20-07-2010
        • 756

        #4


        Cher cousin et Maître de toujours
        Mohamed Sghaier Gasmi

        Je suis très flatté de te voir roder dans ce coin pittoresque, tant par ses habitants que par leurs qualités et apports... Un nouveau poème d'actualité qui berce tes premières sincérités de militantisme et de voracité quant aux maux de l'humanité

        La Palestine demeure certes l'icône impitoyable de notre retrouvaille

        Merci à vous et deux fois merci à notre abeille
        Mounira Fehri pour cette cueillette

        [frame="11 98"][type=283243][align=center]لنعْضُدْ ضَادَنَا[/align][/type][/frame]

        تعليق

        • محمد ابوحفص السماحي
          نائب رئيس ملتقى الترجمة
          • 27-12-2008
          • 1678

          #5
          تحياتي و تقديري
          للاستاذة منيرة الفهري لحسن الاختيار الذي هو ديدنها فهي الفنانة الراقية
          و شكرا لشاعرنا محمد الصغير القاسمي الذي أقرأ له لأول مرة
          وحبذا لو كانت الاستاذة منيرة قدمته لنا بتعريف و لو موجز..
          مع خالص الود
          [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
          قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

          تعليق

          • المصطفى العمري
            أديب وكاتب
            • 24-09-2010
            • 600

            #6
            البطولة لا تقاس بالأعمار... وليس بطلا من أراد...
            البطولة هبة ربانية ينعم بها الله على من يشاء من عباده.
            هذا الطفل واحد من جند الله تعالى...
            فشهادته التي كتبت له لا يمكن اعتبارها
            إلا وخزا في جماجم المتخاذلين.
            شكرا لمحمد الصغير القاسمي
            وشكرا لنحلة الملتقى منيرة الفهري
            على ما تتحفنا به من إبداعات إنسانية رقيقة وراقية.

            ارحل بنفسك من أرض تضام بها.....ولاتكن من فراق الأهل في حرق
            من ذل بـين أهالـيه ببلدتـه..... فالإغتراب له من أحسن الخلق.

            عن الإمام الشافعي

            تعليق

            • عبد المجيد برزاني
              مشرف في ملتقى الترجمة
              • 20-01-2011
              • 472

              #7
              Ce Gavroche qui a fait don de son âme pour la patrie est plus digne de ces vers que ceux qui ont peur de perdre leurs pouvoirs. Bravo Mr Gasmi et mille merci Mme Mounira. Mes amitiés. i

              تعليق

              يعمل...
              X