"تقويم اللّسانين" الشيخ محمد تقي الدين الهلالي المغربي، رحمه الله تعالى.

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • حسين ليشوري
    طويلب علم، مستشار أدبي.
    • 06-12-2008
    • 8016

    "تقويم اللّسانين" الشيخ محمد تقي الدين الهلالي المغربي، رحمه الله تعالى.


    الحمد لله خالق الانسان و معلمه البيان بالعربية أفضل لسان الأكوان بلا ادعاء ولا بهتان.

    ثم أما بعد، نشرع بحول الله وقوته، ابتداء من هذا اليوم في نشر مقالات الشيخ المغربي الدكتور محمد تقي الدين الهلالي رحمه الله تعالى و التي جمعها في كتابه الموسوم بـ "تقويم اللِّسانين"، اللسان والقلم، نصحا لمن يهمه الأمر من الكُتَّاب والأدباء الناثرين و الشعراء، و سنعرف لاحقا بالشيخ الجليل إن شاء الله تعالى، ومن أرد الاطلاع على ترجمته فلينظر الرابط التالي:
    ترجمة الشيخ محمد تقي الدين الهلالي
    (رحمه الله تعالى وغفر له وعفا عنه)

    هذا و ما قد يأتي في النص بين [...] فهو من إضافاتي الضرورية لتوضيح النص و تنظيمه.
    *******

    قال الشيخ رحمه الله تعالى:"المراد باللِّسانين – اللِّسان والقلم، فإن العرب تقول: "القلم أحد اللِّسانين"، والمقصود هنا إصلاح الأخطاء التي تفاقم أمرها في هذا الزمان حتى أصبحت مألوفة عند أكثر الخاصة بل العوام، فشوهت وجه اللسان العربي المبين، ورنقت صفو زلاله المعين، مما يسوء كل طالب علم يحرص على حفظ لغة القرآن وصيانتها من الإفساد والتشويه، والعبارات الجافية التي تشين جمالها، وتذهب ببهائها.

    ولم يزل علماء اللغة معتنين بهذا الموضوع، باذلين جهدهم في تنظيف الإنشاء العربي من الألفاظ الدخيلة، والتعابير الثقيلة. وقد الف في ذلك الإمام أبو محمد القاسم بن علي الحريري كتابا نفيسا سماه (درة الغواص في أوهام الخواص) وهو مطبوع متداول. وأف الشهاب الخفاجي كتاب (شفاء العليل في العامي والمولد الدخيل) وألف الشيخ ابراهيم اليازجي الناقد البصير كتابا سماه (لغة الجرائد) وألف الأديب أسعد داغر في ذلك كتابا سماه ( تذكرة الكاتب) وقد بدا لي أن أكتب مقالات في هذا الموضوع أداء لواجب لغة الضاد، وصونا لجمالها من الفساد، راجيا أن ينفع الله بما أكتبه تلامذتي في الشرق والمغرب وفي أوربا، وأنا على يقين أنهم يتلقون ما أكتبه بشوق وارتياح. وكذلك رفقائي الكتاب المحافظون يستحسنون ذلك.

    أما الكتاب الذين يكرهون التحقيق ويرخون العنان لأقلامهم بدون تبصر ولا تمييز
    بين غث وسمين، وكدر ومعين، فإنهم سيستثقلون هذا الانتقاذ وقد يعدونه تكلفا وتنطعا، وتقييدا للحرية- بزعمهم- فلهؤلاء أقول: أني لم أكتب لكم، فما عليكم إلا ان تمروا على ما اكتب مرور الكرام وتدعوه لغيركم الذين يقدرونه حق قدره. وهذا أوان الشروع في المقصود، وبالله أستعين، فهو نعم النصير ونعم المعين.

    1- الكاف الدخيلة الاستعمارية

    أما تسميتها دخيلة، فلا إشكال فيه، لأنها لا توجد في الإنشاء العربي الذي قبل هذا الزمان، و أما تسميتها استعمارية، فإنها دخلت في الإنشاء العربي مع دخول الاستعمار البلدان العربية، فإن جهلة المترجمين تحيروا في ترجمة كلمة تجيء في اللغات الأوربية قبل الحال، وهي في الإنجليزية (as) وفي اللغة الفرنسية (comme) وفي الألمانية (ALS) مثال ذلك: "فلان كوزير لا ينبغي أن يتعاطى التجارة"، و "فلان يشتغل في الجامعة كمحاضر"، و"فلان مشهور ككاتب". وهذا الاستعمال دخيل لا تعرفه العرب، ولا يستسيغه ذوق سليم، وليس له في قواعد اللغة العربية موضع ودونك البيان. قال ابن مالك:


    شبه بكاف و بها التعليـل قـد = يعنـي وزائدا لتوكيـد ورد.


    (واستُعمل اسما) تأتي الكاف في كلام العرب لأربعة أمور:

    1- التشبيه:

    كقول المتنبي في ممدوحه :


    كالبحر يقذف للقريـب جواهـرا = جودا ويبعـث للبعيـد سحائبـا
    كالشمس في كبد السماء وضوؤها = يغشى البلاد مشارقـا ومغاربـا

    وأركان التشبيه أربعة: المشبه، والمشبه به، وأداة التشبيه، ووجه الشبه ؛ فالمشبه في البيتين المذكورين هو الممدوح، والمشبه به، الشمس والبحر، وأداة التشبيه، الكاف، ووجه الشبه، حصول النفع للقريب والبعيد. فالشمس على فرط بعدها من الأرض ينتفع أهل الأرض بضوئها ودفئها وإنضاجها للثمار إلى غير ذلك، فكذلك الممدوح يصل إحسانه إلى من كان بعيدا منه، ولا يقتصر على من كان قريبا منه.

    والمشبه في البيت الأول هو الممدوح، والمشبه به هو البحر، وأداة التشبيه هي الكاف، ووجه الشبه، وصول الإحسان إلى القريب والبعيد، فالقريب يستخرج الجواهر من البحر، والبعيد ينتفع بمطر السحائب الناشئة من البحر، فكذلك الممدوح يعطي من كان حاضرا عنده الجوائز والصلات ويبعث بها إلى من كان بعيدا عنه، وبهذا تعلم أن الكاف الاستعمارية لا يجوز أن تكون للتشبيه البتة لعدم وجود أركانه.

    2- التعليل:

    تجيء الكاف للتعليل كقوله تعالى في سورة البقرة/198 {ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم، فإذا أفضتم من عرفات فاذكروا الله عند المشعر الحرام، واذكروه كما هداكم، وإن كنتم من قبله لمن الضالين} أي واذكروا الله لأنه هداكم.

    3- [الزيادة]:

    أن تكون زائدة إذا دخلت على كلمة بمعناها، وجعل منه قوله تعالى في سورة الشورى/11 { ليس كمثله شيء ، وهو السميع البصير} فإن قلت :"إن كانت زائدة لا فائدة في ذكرها، فلماذا جاءت في القرآن؟" فالجواب، "أن فائدتها التوكيد، وإنما سميت زائدة، لأن الكلام يتم بدونها، كما تزاد (من) للتوكيد كقوله تعالى في سورة المائدة/19 {أن تقولوا ما جاءنا من بشير ولا نذير} فمن هنا زيدت لتوكيد النفي، ولو حذفت لكان الكلام تاما.

    4- [الكاف اسما]:

    أن تكون اسما بمعنى مثل كقول الشاعر:

    اتنتهـون ولن ينهـى ذوي شطـط = كالطعن يذهب فيه الزيت والفتـل.


    الاستفهام هنا إنكاري يقول الشاعر لأعدائه: "كيف تنتهون من ظلمكم وبغيكم ولن ينهى ذوي الظلم شيء مثل الطعن المبيد المهلك الذي لا يترك لهم شيئا، لا أنفسا ولا أموالا"، فإن ذهاب الزيت والفتيلة كناية عن الهلاك التام، وهذا ينبغي أن يقال للمستعمرين إذ كانت الرماح التي يطعن بها حاضرة، وهي في هذا الزمان القنابل المحرقة التي لا تبقى ولا تذر ؛ فهذه معاني الكاف عند العرب، وما سواها شاذ لم يجيء في الكلام البليغ.

    وإنما وقع جهلة المترجمين في هذا الاستعمال الفاسد لضعفهم في اللغتين أو إحداهما فلا يستطيعون إدراك معنى الجملة مجتمعة ليصوغوا في اللغة الأخرى جملة تؤدي المعنى المطلوب بألفاظ جيدة الاستعمال ، واقعة في مواضعها التي يقتضيها النظم الفصيح، وهذا العجز هو الذي يلجئهم إلى أن يبدلوا كل مفرد في إحدى اللغتين بمفرد آخر في اللغة الأخرى فيجيء التركيب فاسدا معوجا لا تستسيغه أذواق الفصحاء في اللغة التي ينقل إليها المعنى وستأتي في هذه المقالات إن شاء الله أمثلة عديدة توضح ذلك.

    وليس المترجمون العرب وحدهم هم الذين يقعون في أخطاء الترجمة، بل يقع فيها كبار العلماء الأوربيين، وقد أحصيت الأخطاء الموجودة في ترجمة ( جورح سيل) للقرآن الكريم بالإنجليزية فوجدت في الجزء الأول وحده، وهو حزبان بتجزئة المغاربة ستين خطأ و( جورج سيل) مستشرق انكليزي كبير، وقد تبعه من بعده المترجمين في أخطائه، حتى الأستاذ( محمد مار ماديوك بكثال) المسلم الإنجليزي رحمه الله تبعه في أول خطأ كبير ارتكبه، وقد ناظرته في ذلك مناظرة طويلة حتى اقتنع ورجع عن خطئه، وكان ذلك في ترجمة قوله تعالى في سورة البقرة/13 (ألا إنهم هم السفهاء، ولكن لا يعلمون) فإنهما ترجماها بما معناه (أليسوا سفهاء) وسبب وقوعهما في هذا الخطأ عدم التمييز بين (ألا) الاستفتاحية البسيطة، و( ألا) المركبة من همزة الاستفهام ولا النافية، فإن (ألا) في قوله تعالى : { ألا إنهم هم السفهاء} استفتاحية خالية من النفي يجب أن تترجم بلفظ انكليزي يدل على التوكيد ومثال المركبة الذي أوردته على الأستاذ الإنكليزي المذكور فاقتنع بوجود الفرق بين الكلمتين قوله تعالى في سورة الملك/14 {ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير}.

    وليس كل الكتاب البلغاء في العصر الحاضر يتورطون في استعمال الكاف الاستعمارية فإن فيهم طائفة من عليتهم لا تشين إنشاءها بذلك الاستعمال" اهـ.


    وللحديث بقية، إن شاء الله تعالى، وإن كان في العمر بقية و الإرادة قوية.
    sigpic
    (رسم نور الدين محساس)
    (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

    "القلم المعاند"
    (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
    "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
    و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

  • حسين ليشوري
    طويلب علم، مستشار أدبي.
    • 06-12-2008
    • 8016

    #2
    2. فترة.

    نستأنف، بحول الله تعالى وقوته سبحانه، حديثنا عن الأخطاء التي عمت في اللِّسانين، اللسان والقلم، كما ذكرها الشيخ الدكتور محمد عبد الباقي الهلالي المغربي الحسيني، رحمه الله تعالى و غفر له وعفا عنه، قال:

    "2- فتــرة:


    شاع استعمال الفترة في هذا الزمان في وقت العمل فيقولون: "فترة الصبح، وفترة الظهيرة، وفترة المساء"، يريدون بذلك زمان العمل، قال البيضاوي في قوله تعالى في سورة المائدة/19 {يأهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم على فترة من الرسل} أي جاءكم رسولنا حين فتور من الإرسال وانقطاع من الوحي، قال ابن منظور في لسان العرب :"والفترة: ما بين كل نبيين" وفي الصحاح: "ما بين كل رسولين من رسل الله عز وجل من الزمان الذي انقطعت فيه الرسالة" ؛ وفي الحديث: "فترة ما بين عيسى ومحمد عليهما الصلاة والسلام". ومن ذلك تعلم أن الفترة ليست وقت العمل، بل هي ما بين عملين، فالوقت الذي لا يكون فيه عمل هو الذي يجب أن يسمى فترة، وقد عكسه عامة الكتاب والمذيعين.


    ومن سوء الحظ أن أكثر الناس في هذا الزمان لا يتعلمون الإنشاء في مدارس اللغة العربية ولا في كتب اللغة العربية، وإنما يتلقونه من الإذاعات و الصحف، فكل خطأ يشيع في هذين المصدرين تنطلق به الألسنة والأقلام بدون تفكير ولا تمييز، وربما استعمله بعض كبار الأساتذة الذين يرجى منهم المحافظة على صحة الاستعمال وجمال اللغة العربية وتنقيتها من المولد والدخيل الذي لا حاجة إليه". اهـ.
    sigpic
    (رسم نور الدين محساس)
    (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

    "القلم المعاند"
    (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
    "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
    و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

    تعليق

    • حاتم سعيد
      رئيس ملتقى فرعي
      • 02-10-2013
      • 1180

      #3
      الأستاذ حسين ليشوري
      طرح رائع وموفق استفدت منه كل الاستفادة وفيه عبارة كثيرا ما أقلقتني وهي التي عنونتها:
      - الكاف الدخيلة الاستعمارية

      "فلان يشتغل في الجامعة كمحاضر"، و"فلان مشهور ككاتب".

      -والصحيح

      "فلان يشتغل في الجامعة محاضرا"
      "فلان مشهور بكتاباته" أو "فلان كاتب مشهور"

      الصيغة كما قلت مضحكة ومن يتأمل جيدا سينتبه إلى ذلك.

      شكرا أستاذنا نتابعك باهتمام



      من أقوال الامام علي عليه السلام

      (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
      حملت طيباً)

      محمد نجيب بلحاج حسين
      أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
      نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

      تعليق

      • حسين ليشوري
        طويلب علم، مستشار أدبي.
        • 06-12-2008
        • 8016

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة حاتم سعيد ( أبو هادي) مشاهدة المشاركة
        الأستاذ حسين ليشوري
        طرح رائع وموفق استفدت منه كل الاستفادة وفيه عبارة كثيرا ما أقلقتني وهي التي عنونتها: الكاف الدخيلة الاستعمارية: "فلان يشتغل في الجامعة كمحاضر"، و"فلان مشهور ككاتب".
        -والصحيح: "فلان يشتغل في الجامعة محاضرا"، "فلان مشهور بكتاباته" أو "فلان كاتب مشهور"، الصيغة كما قلت مضحكة ومن يتأمل جيدا سينتبه إلى ذلك.
        شكرا أستاذنا نتابعك باهتمام
        أهلا بك أخي أبا حاتم.
        أشكر لك مرورك الطيب.
        ما أنا إلا ناقل أمين لكلام الشيخ المغربي محمد تقي الدين الهلالي، رحمه الله تعالى، خدمة لمحبي اللغة العربية، لكن أين هم ؟ و ما أضيفه أضعه بين [...] للأمانة.
        رحم الله الشيخ الغيور الجسور ووقى العربية الشرور من أبنائها و أعدائها معا، آمين.
        تحيتي وتقديري.

        sigpic
        (رسم نور الدين محساس)
        (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

        "القلم المعاند"
        (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
        "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
        و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

        تعليق

        • حسين ليشوري
          طويلب علم، مستشار أدبي.
          • 06-12-2008
          • 8016

          #5
          3 الخلــق.

          نستأنف، بحول الله تعالى وقوته سبحانه، حديثنا عن الأخطاء التي عمت في اللِّسانين، اللسان والقلم، كما ذكرها الشيخ الدكتور محمد عبد الباقي الهلالي المغربي الحسيني، رحمه الله تعالى و غفر له وعفا عنه، قال:

          3 الخلــق:


          كثر استعمال الخلق في هذا الزمان بمعنى الإنشاء أو الإيجاد يقال مثلا:"يجب علينا أن نسعى لخلق نهضة ثقافية"، وهو استعمال فاسد، جاء من جهلة المترجمين لكلمة في اللغات الأوربية مشتركة تستعمل في إنشاء الله تعالى المخلوقات وإيجادها على غير مثال سابق وتستعمل في تلك اللغات أيضا في معنى الإنشاء المطلق.



          أما في اللغة العربية فإن الخلق بمعنى الإيجاد والإنشاء خاص بالله تعالى ومن أسمائه سبحانه:"الخالق" و"الخلاق"، قال تعالى في سورة النحل/17{أفمن يخلق كمن لا يخلق أفلا تذكرون} وقال تعالى في السورة نفسها(20،19) {والله يعلم ما تسرون وما تعلنون، والذين تدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون}، وقال تعالى في سورة الرعد/16 {أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه، فتشابه الخلق عليهم، قل الله خالق كل شيء، وهو الواحد القهار}؛ أما في هذا الزمان الذي اختلت فيه الموازين والمقاييس، وعمت الفوضى في الإنشاء العربي فلم يبق الخلق خاصا بالله تعالى بل صار الناس كلهم خالقين وخلاقين.



          قال في لسان العرب:"خلق: الله تعالى وتقدس الخالق والخلاق، وفي التنزيل: {هو الله الخالق البارئ المصور}(الحشر/24) وفيه: {بلى، وهو الخلاق العليم}(يس/31) وإنما قدم أول وهلة، لأنه من أسماء الله تعالى. وقال الأزهري:"ومن صفات الله تعالى الخالق والخلاق ولا تجوز هذه الصفة بالألف واللام لغير الله عز وجل، وهو الذي أوجد الأشياء جميعها بعد أن لم تكن موجودة، وأصل الخلق التقدير، فهو باعتبار تقدير ما منه وجودها، وبالاعتبار للإيجاد على وفق التقدير خالق".



          والخلق في كلام العرب: ابتداع الشيء على مثال لم يسبق إليه :{ألا له الخلق والأمر، تبارك الله رب العالمين}(الأعراف/54)،
          ويطلق الخلق أيضا على التقدير قال في اللسان:"وخلق الأديم يخلقه خلقا، قدره لما يريد قبل القطع وقاسه ليقطع منه مزادة أو قربة أو خفا قال زهير يمدح رجلا :

          ولأنت تفري ما خلقت وبعـ = ض القوم يخلق تم لا يفري

          يقول:"أنت إذا قدرت أمرا قطعته وأمضيته، وغيرك يقدر مالا يقطعه، لأنه ليس بماضي العزم، وأنت مضاء ما عزمت عليه.اهـ


          أقول : وقد رأيت أهل البادية في الصحراء يدبغون جلد البعير ويقطعونه نعالا، فكلما احتاج أحدهم إلى نعلين يضع قدميه اليمنى على قطعة كبيرة من الجلد المذكور، فيأتي الشخص الذي يقطع النعلين ويخط إلى جانب القدم دائرا بها، وذلك هو الخلق، ثم يقطع النعل على ذلك التخطيط، وذلك القطع هو الفري، ثم يفعل ذلك بالقدم الأخرى، فتجيء النعلان على قدر القدمين بلا زيد ولا نقص ؛ فقول الشاعر: "ولأنت تفري ما خلقت، وبعض القوم يخلق ثم لا يفري، يريد أن ممدوحه متى عزم على شيء نفذ عزمه، وغيره يعزم ويقدر ثم لا ينفذ شيئا، لأنه خائر العزيمة، ضعيف الإرادة.

          والمعنى الثالث للخلق هو الكذب، قال تعالى في سورة العنكبوت/17 : {إنما تعبدون من دون الله أوثانا و تخلقون إفكا} أي تكذبون كذبا. وقال الشاعر :

          لــــي حيلـة فيمـن ينـمُّ = ولـيـس في الكـذاب حيلـة
          مـن كـان يخلـق ما يقــو = ل فحيلتــي فيـه قليلــة".

          اهـ كلام الشيخ رحمه الله تعالى.
          sigpic
          (رسم نور الدين محساس)
          (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

          "القلم المعاند"
          (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
          "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
          و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

          تعليق

          • حسين ليشوري
            طويلب علم، مستشار أدبي.
            • 06-12-2008
            • 8016

            #6
            4- بينمــا.

            نستأنف، بحول الله تعالى وقوته سبحانه، حديثنا عن الأخطاء التي عمت في اللِّسانين، اللسان والقلم، كما ذكرها الشيخ الدكتور محمد عبد الباقي الهلالي المغربي الحسيني، رحمه الله تعالى و غفر له وعفا عنه، قال:

            "4- بينمــا:



            لقد اعتدى عامة كتاب العصر على هذه الكلمة، فشوّهوا جمالها، وسلخوها من معناها الحقيقي وألبسوها معنًى مكذوبا، فإنهم يستعملونها في معنى "على حين" كقوله بعضهم : "كما أن هذه المحاولات قد اتخذت أشكالا مختلفة، بعضها اقتصادي صرف، وبعضها سياسي صرف "بينما" البعض الآخر اتخذ الشعارين معا"، فهذا الاستعمال فاسد مختلق لا أصل له في كلام العرب، وهو أيضا من جنايات جهلة المترجمين، فإنهم ترجموا كلمة "While" الإنكليزية فوضعوا مكانها "بينما" فظلموهما جميعا [معا]، والترجمة الصحيحة لهذه الكلمة "على حين، أو في حين".


            أما الاستعمال الصحيح العربي لـ"بينما"، فإنها تكون في صدر الكلام ولا بد من جملتين كأدوات الشرط، فمن ذلك ما جاء في صحيح مسلم عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: "بينما نحن جلوس عند رسول الله (ص) إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب، شديد سواد الشعر..."، الحديث، وكقول الشاعر :
            وبينما المرء في الأحياء مغتبط = إذ هو في الرمس تعفوه الأعاصيـر
            يبكي الغريب عليه ليس يعرفه = وذو قرابتــه في الحـي مـــسرور

            وشواهده في كلام العرب لا تعد ولا تحصى." اهـ.
            sigpic
            (رسم نور الدين محساس)
            (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

            "القلم المعاند"
            (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
            "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
            و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

            تعليق

            • حسين ليشوري
              طويلب علم، مستشار أدبي.
              • 06-12-2008
              • 8016

              #7
              5. و تحدثوا لبعضهم البعض ؛ 6. و الأدهى من ذلك.

              نستأنف، بحول الله تعالى وقوته سبحانه، حديثنا عن الأخطاء التي عمت في اللِّسانين، اللسان والقلم، كما ذكرها الشيخ الدكتور محمد عبد الباقي الهلالي المغربي الحسيني، رحمه الله تعالى و غفر له وعفا عنه، قال:

              "5- وتحدثوا لبعضهم البعض:

              هذا أيضا استعمال فاسد ناشئ عن فقدان الملكة في اللغة العربية، والصواب: "وتحدث بعضهم إلى بعض"، كما قال تعالى في سورة القلم/30 :{فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون}، والذي أوقعهم في هذا الخطأ جهلهم بالنحو، فإن من كان عالما بالنحو في أي لغة كانت يتخذه مصباحا يضئ له طريق إنشاءه، سواء أكان كاتبا أم متكلما، فلا يضع قدمه إلا بعد أن يبصر موطئها، أما الجاهل بالنحو، فإنه يمشي كالأعمى يضع قدمه دون أن يدري موطئها فتزل به القدم ويسقط في حفر الأخطاء.


              6- والأدهى من ذلك:

              هذا الخطأ أيضا ناشئ عن الجهل بالنحو، فكل من يعرف أحكام اسم التفضيل أقل معرفة لا يقع في هذا الخطأ. قال ابن مالك في الألفية:

              وأفعـل التفضيـل صلـه أبــدا تقديـرا، أو لفظا، بمـن إنْ جُرِّدا

              قال ابن عقيل في شرحه لألفية بن مالك :"لا يخلو أفعل التفضيل عن أحد ثلاثة أحوال، الأول: أن يكون مجردا، الثاني: أن يكون مضافا، الثالث: أن يكون بالألف واللام، فإن كان مجردا، فلا بد أن تتصل به "من" لفظا أو تقديرا جارة للمفضل عليه نحو: "زيد أفضل من عمرو، ومررت برجل أفضل من عمرو". وقد تحذف "من" ومجرورها للدلالة عليهما كقوله تعالى: { أنا أكثر منك مالا وأعز منك نفرا} (الكهف/34)أي وأعز نفرا منك، وفهم من كلامه:"أن أفعل التفضيل إذا كان بـ"ألـ" أو مضافا لا تصحبه "من" فلا تقل:"زيد الأفضل من عمرو، و لا زيد أفضل الناس من عمرو".

              فتبين أن قولهم:"والأدهى من ذلك" خطأ، لأن أفعل التفضيل إذا دخلت عليه "ألـ" لا تلحقه "من" ومن العجيب أن أفعل التفضيل في الإنجليزية والألمانية جار على هذا المنوال." اهـ.
              sigpic
              (رسم نور الدين محساس)
              (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

              "القلم المعاند"
              (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
              "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
              و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

              تعليق

              • خشان خشان
                مستشار أدبي
                • 09-06-2007
                • 618

                #8
                مائدة عامرة مفيدة.
                بارك الله فيك أستاذي وأثابك وأثاب صاحبها.
                [align=center]
                العروض الرقمي تواصل مع فكر الخليل وصدور عنه لما يليق به من آفاق
                http://sites.google.com/site/alarood/
                [/align]

                تعليق

                • حسين ليشوري
                  طويلب علم، مستشار أدبي.
                  • 06-12-2008
                  • 8016

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة خشان خشان مشاهدة المشاركة
                  مائدة عامرة مفيدة.
                  بارك الله فيك أستاذي وأثابك وأثاب صاحبها.
                  و بارك الله فيك أخي الكريم، أنت أستاذنا و نحن تلاميذ في مدرستك العامرة.
                  رحم الله الشيخ محمد تقي الدين الهلالي رحمة واسعة وأجزل له الأجر و أثقل موازينه، آمين.
                  العربية، يا أخي مهجورة من أبنائها الغافلين ومنصورة من غيرهم العارفين بقدرها من الأمم "الأعجمية"، وهذه إحدى عجائب الدهر.
                  تحيتي لك و محبتي.

                  sigpic
                  (رسم نور الدين محساس)
                  (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                  "القلم المعاند"
                  (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                  "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                  و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                  تعليق

                  • حسين ليشوري
                    طويلب علم، مستشار أدبي.
                    • 06-12-2008
                    • 8016

                    #10
                    7 ـ قاتل ضد.

                    7 ـ قاتل ضد.

                    هذه العبارة، وما أشبهها من المصائب الاستعمارية اللغوية التي نُكِبَتْ بها اللُّغةُ العربية؛ والأصل في ذلك أن قاتل في اللغة الإنكليزية والألمانية من الأفعال اللازمة التي لا يتعدى فعلها إلى المفعول به إلا بحرف، وهو في الإنكليزية (Against) وفي كل من الألمانية والفرنسية لفظ يقابله يتعدى به الفعل إلى مفعوله؛ والمترجم الجاهل الذي يضع مقابل كل كلمة من اللغة التي يترجمها كلمة تقابلها من اللغة التي ينقل إليها المعنى، ولم يدر أن "قاتل" في اللغة العربية فعل متعد بنفسه لا يحتاج إلى حرف، قال تعالى في سورة البقرة/190:{وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا}.

                    وقد شاع ذلك التعبير الفاسد كقولهم مثلا: "أمريكا تقاتل ضد فيتنام الشمالية" وإذا نظرنا في هذه الجملة بعين الناقد الذي يدري ما يقول نجدها تدل على ضد ما يريده قائلها وتعكس مراده، لأن الضد هو العدو.، قال صاحب اللسان: الضد كل شيء ضاد شيئا ليغلبه. اهـ.

                    وقال عكرمة في قوله تعالى في سورة مريم/81 ،82: {واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا. كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا} أي أعداء؛ فإذا قلنا: "إن أمريكا تقاتل ضد فيتنام الشمالية"، كان معناه: "إن أمريكا تقاتل عدو "فيتنام الشمالية" أي تقاتل نفسها، وهذا مسخ للغة العربية يدمي قلب كل من يحبها ويغار عليها، ويريد لها الانتعاش، فالحياة فالازدهار، وأن يعاد لها مجدها فتساير ركب الحضارة الإنسانية، وتكتسي حلة التقدم في مجالات المدنية، وتنال الحظ الأوفر اللائق بمكانتها من التعبير عن العلوم والآداب، حتى يستغني الناطقون بها عن تكفف اللغات الأجنبية.
                    sigpic
                    (رسم نور الدين محساس)
                    (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                    "القلم المعاند"
                    (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                    "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                    و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                    تعليق

                    • حسين ليشوري
                      طويلب علم، مستشار أدبي.
                      • 06-12-2008
                      • 8016

                      #11
                      8 ـ جمع الرومي على الرومان.

                      8 ـ جمع الرومي على الرومان.

                      مما هو شائع على ألسنة الكتاب والخطباء والمعلمين والأساتذة التعبير بلفظ "الرومان" فإذا سألناهم عن مفرده وقف حمار الشيخ في العقبة، أو أجابوا بأنه جمع رومي، وهذا جواب غير صحيح، والحقيقة أن هذا التعبير مأخوذ من اللغات الأوربية كالإنجليزية مثلا، والألف والنون يقابلان الياء في العربية فـ"رومان" في هذه اللغة نسبة إلى رومة يقال للواحد، والجمع بزيادة سين ساكنة فيه، فاستعمله جهلة المترجمين بلفظه، ولم يعلموا أن ترجمته الصحيحة في المفرد "رومي" وفي الجمع "روم"، قال الله تعالى: {ألم غلبت الروم في أدنى الأرض، وهم من بعد غلبهم سيغلبون في بعض سنين}، والعرب تطلق لفظ الروم على الإغريقيين والإيطاليين، ومن إليهم، قال ابن منظور في لسان العرب: "والروم جيل معروف، وأحدهم رومي، ينتمون إلى عيصو بن إسحاق النبي عليه السلام. ورومان بالضم، اسم رجل قال الفارسي: روم ورومي، من باب زنجي وزنج. قال ابن سيدة: ومثله عندي فارس وفرس. قال: وليس بين الواحد والجمع إلا الياء المشددة كما قالوا: تمرة وتمر، ولم يكن بين الواحد والجمع إلا الهاء". اهـ.

                      فرومان في اللغة العربية لا يدل على جيل من الناس، وإنما هو عَلَمٌ يسمى به الرجال، ورومان أبو قبيلة. قال «الفيروزابادي» في القاموس: ورومان بالضم (موضع) ورومان الرومي، وابن نعجة صحابيان، وأم رومان، أم عائشة الصديقة، والروماني (موضع) باليمامة، ورومية (بلد) بالمدائن خرب، و(بلد) بالروم سوق الدجاج، فيه فرسخ، وسوق البر ثلاثة فراسخ، وتقف المراكب فيه على دكاكين التجار في خليج معمول من النحاس، ارتفاع سوره ثمانون ذراعا في عرض عشرين، فيما نقله ابن خرداذبه، فإن يك كاذبا فعليه كذبه. اهـ. وقد تبين بما ذكرناه أن لفظ (رومان) لا وجود له في العربية، وإنما يوجد للمفرد رومي وللجمع روم. وقد توسع الكتاب في هذا الزمان فقالوا: يوناني ويونان، فكأنهم قاسوه على رومي وروم، وزنجي وزنج والذي في القاموس هو: واليونان جيل انقرضوا. اهـ. وقول «الفيروزابادي»: انقرضوا، له في ذلك عذر، لأن بلاد اليونانيين في زمانه كانت ولاية من ولايات الدول العثمانية. ووجود الشعوب مرتبط باستقلال دولها، وما بالعهد من قدم ففي الأمس القريب، كنت أنا بنفسي، كلما سألني سائل في أوربا أو في آسيا، وحتى في افريقية، كلما سألني سائل، من أين أنت أقول: من المغرب فيبادر بسؤال آخر، أنت من المغرب الإسباني أو من المغرب الفرنسي، أو من طنجة الدولية؟ فأقول: المغرب بلد واحد، وهو للمغاربة، فلا يريد أن يصدقني أحد، كأن المغرب خلقه الله، يوم خلق السماوات والأرض مجزأ ثلاثة أجزاء، مع أن تقسيمه نشأ منذ زمان قريب، ولم يستمر إلا ثلاثا وأربعين سنة.

                      وأغرب من ذلك أني لما أردت التجنس بالجنسية العراقية سنة 1934 قدمت طلبا إلى الدوائر المختصة في البصرة فبقيت الأوراق تنتقل من دائرة إلى دائرة مدة شهرين ثم بعثت إلى بغداد العاصمة، فسافرت لأتعقبها إلى بغداد، وبقيت شهرين أستنجد وأتشفع حتى وصلت الأوراق إلى يد مدير وزارة الداخلية، فأخذ جواز سفري يتأمله وأنا واقف أمامه، وإلى جانبي الأستاذ كمال الدين الطائي من كبار علماء بغداد تفضل بمرافقتي ليعينني ويشفع لي، فقال المدير بفظاظة::ما هي جنسيتك؟" فقلت: "مغربي" فاستشاط غضبا وقال:"جنسية هشي ما كو" يعني لا توجد جنسية هكذا، قل: فرنسي" فقلت: "بل هي موجودة، فانظر ما هو مكتوب على الجواز باللغة الفرنسية "أمبير شريفيان" أي الدولة الشريفية"، فلم يقتنع بذلك، فقلت له: "هل كنت أنت انكليزيا قبل سنتين؟" أي قبل المعاهدة الأخيرة، فقال لي:"حنا كنا عثمانيين، ومن بعد صرنا عراقيين"، فقلت له "أنا ونحن دولة مغربية منذ ما يزيد على ألف سنة، منذ أسس الإمام إدريس بن عبد الله الدولة المغربية واستقلت عن الدولة العباسية"، فجذبني الأستاذ كمال الدين من ثيابي وقال لي:"دع هذه القضية، فسأتعقبها أنا"، لأنه رأى أن القضية قد دخلت في طور خطير بالجدال مع مدير الداخلية، فكتب ذلك المدير على أوراقي الطلب مرفوض، وبذلك أحبط لي عمل أربعة أشهر، ولكن الله سبحانه وتعالى رحم ضعفي وغربتي، فسقطت تلك الوزارة، وكانت إحدى وزارات جميل المدفعي، ولم تلبث في الحكم إلا اثني عشر يوما، ولا توجد فيما أعلم وزارة عراقية تماثلها في قصر العمر، وجاءت بعدها وزارة علي جودة الأيوبي فأعدت الطلب وحصلت على الجنسية في ثلاثة أيام بمساعدة النبيل الشهم عارف قفطان العاني، وكان صديقا حميما لعلي جودة الأيوبي.

                      وفي سنة 1341هـ حججت الحجة الأولى، ووقع خصام بيني وبين صاحب حانوت بمكة فعيرني، وزعم أني فرنسي، فقلت له:"أنت إنكليزي، فنحن في البلية سواء"، وكان في زمان الشريف حسين بن علي، إذن فلا غرابة في قول صاحب القاموس: "إن اليونانيين انقرضوا"، والذين يهمنا هنا هو أنه لا يقال: "يوناني ويونان"، وإنما يقال: "يوناني ويونانيون"، ومن ذلك قولهم: ألماني وألمان. والصواب: جرماني وجرمانيون، لأن البلاد التي تسمى في هذا الزمان ألمانية، كانت العرب تسميها "جرمانية" هكذا سماها ابن الفقيه البغدادي المتوفى في أواخر المائة الثالثة للهجرة في كتابه الذي سماه "كتال البلدان" وذكر فيه جغرافية العالم، وقد ترجمته مع الأستاذ "باول كالي" باللغة الجرمانية، ولفظ "ألمانية" فرنسي، فإذا أردنا أن نتساهل ونترك اللفظ العربي، ونستعير اللفظ الفرنسي وجب علينا أن نقول: "ألماني وألمانيون"، والأفضل لنا أن نستعمل اللفظ العربي ونحييه ونستغني به.
                      sigpic
                      (رسم نور الدين محساس)
                      (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                      "القلم المعاند"
                      (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                      "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                      و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                      تعليق

                      • حسين ليشوري
                        طويلب علم، مستشار أدبي.
                        • 06-12-2008
                        • 8016

                        #12
                        استطراد .

                        استطراد :

                        كل من يقرأ مقالاتي [المتحدث هو الشيخ محمد تقي الدين الهلالي رحمه الله تعالى] يعلم أن الاستطراد محبب إلي فيما اقرأه وفيما أكتبه، لأن الاستطراد كالطعام المؤلف من ألوان متعددة، ولذلك رأيت أن أذكر تفسير أول سورة الروم تتميما للفائدة وتلوينا للغذاء.

                        قال البيضاوي في تفسيره: (ألم غلبت الروم في أدنى الأرض) أرض العرب منهم، لأنها الأرض المعهودة عندهم، أو في أدنى أرضهم من العرب، واللام بدل من الإضافة (وهم من بعد غلبهم) أي من إضافة المصدر إلى المفعول، وقرئ "غلبهم"، وهو لغة كالجلب والجلب، (سيغلبون في بضع سنين).
                        رُوِي أن فارس غزوا الروم فوافوهم بأذرعات وبُصرى، وقيل بالجزيرة، وهي أدنى أرض الروم من الفرس، فغلبوا عليهم، وبلغ الخبر مكة ففرح المشركون وشمتوا بالمسلمين، وقالوا: "أنتم والنصارى أهل كتاب، ونحن وفارس أميون، وقد ظهر إخواننا على إخوانكم، ولنظهرن عليكم"، فنزلت فقال لهم أبو بكر: "لا يقرن الله أعينكم، فوالله لتظهرن الروم على فارس بعد بضع سنين"، فقال له أبي ابن خلف: "كذبت، اجعل بيننا أجلا أناحبك عليه، فناحبه على عشر قلائص من كل واحد منهما"، وجعلا الأجل ثلاث سنين، فأخبر أبو بكر رسول الله (صلى الله عليه و سلم ) فقال: "البضع ما بين الثلاث إلى التسع، فزايده في الخطر وماده في الأجل"، فجعلاه مائة قلوص إلى تسع سنين، ومات أبي من جرح رسول الله (صلى الله عليه و سلم) بعد قفوله من أحد، وظهرت الروم على فارس يوم الحديبية، فأخذ أبو بكر الخطر من ورثة أبي، وجاء به إلى رسول الله (صلى الله عليه و سلم) فقال: "تصدق به"، واستدلت به الحنفية على جواز العقود الفاسدة في دار الحرب، وأجيب بأنه كان قبل تحريم القمار، والآية من دلائل النبوة، لأنها أخبار عن الغيب وقرئ غلبت بالفتح، وسيغلبون بالضم، ومعناه: أن الروم غلبوا على ريف الشام، والمسلمون سيغلبون وفي السنة التاسعة من نزوله غزاهم المسلمون، وفتحوا بعض بلادهم، وعلى هذا تكون إضافة الغلب إلى الفاعل.

                        توضيحات لكلام البيضاوي:
                        1 ـ قوله (واللام بدل من الإضافة) يعني أن أداة التعريف في (الأرض) بدل من الضمير المضاف إليه والتقدير: غلبت الروم في أقرب أرضهم، وهي أرض العرب التي كانوا مستولين عليها، لأن أذرعات وبصرى هما من بلاد الشام، وبلاد الشام ليست ملكا للروم، وإنما استولوا عليها بالتسلط والقهر، هذا على القول بأن المراد بالأرض (بصرى وأذرعات)؛ وأما على القول بأنها الجزيرة، فهي كذلك ليست للروم، بل هي من بلاد العرب، لأنها واقعة بين دجلة والفرات.
                        2 ـ قوله: (من إضافة المصدر إلى المفعول يعني، وهم من بعد غلبت الفرس لهم سيغلبون الفرس في مدة لا تتجاوز البضع، وهو ما بين ثلاث إلى تسع.
                        3 ـ قوله: (روى أن فارس غزوا الروم) من المعلوم أن البيضاوي، مع علمه بالنحو والصرف واللغة والفقه الشافعي والأصول، وعلم الكلام مزجى البضاعة في علم الحديث. ففي تفسيره أحاديث موضوعة يذكرها في فضائل السور. وروى بصيغة الفعل المبني للنائب لا يستعملها أهل الحديث إلا إذا كان المروي ضعيفا، فلذلك أردت أن ألم بتخريج هذا الحديث وبيان رتبته. أما تخريجه فقد رواه الإمام أحمد والترمذي والنسائي، وابن أبي حاتم، وابن جرير بطرق تختلف ألفاظها، ويتفق معناها في الجملة، ورواه كذلك سيد ابن داوود في تفسيره. وروايته أقرب إلى ما ذكره البيضاوي. وأما رتبته فقد قال الترمذي في بعض طرقه: حسن غريب، وفي بعضها حسن صحيح.
                        4 ـ قوله: (أناحبك عليه) أي أراهنك وأخاطرك. والقلوص الشابة من النوق.
                        5 ـ قوله: (ومات أبي بن خلف من جرح رسول الله (صلى الله عليه و سلم) قال ابن القيم رحمه الله في «زاد المعاد» ج 2 ص 93: أدرك رسول الله (صلى الله عليه و سلم) أبي بن خلف (يعني في غزو أحد) على جواد له، يقال له العود، زعم عدو الله أنه يقتل رسول الله (صلى الله عليه و سلم)، فلما اقترب منه، تناول رسول الله (صلى الله عليه و سلم) الحربة من الحارث بن الصمة فطعنه بها، فجاءت في ترقوته، فكر عدو الله منهزما. فقال له المشركون: والله ما يك من بأس، فقال: والله لو كان ما بي بذي المجاز لماتوا أجمعون. وكان يعلف فرسه بمكة ويقول: اقتل عليه محمدا، فبلغ ذلك رسول الله (صلى الله عليه و سلم) فقال: بل أنا اقتله إن شاء الله تعالى، فلما طعنه، تذكر عدو الله قوله: أنا قاتله، فأيقن بأنه مقتول من ذلك الجرح، فمات منه في طريقه بسرف مرجعه إلى مكة. اهـ.
                        6ـ قوله: (وظهرت الروم على فارس يوم الحديبية) الخ. الحديبية بصيغة التصغير وتخفيف الياء على الصحيح عند أهل اللغة. موضع يبعد عن مكة بنحو عشرة أميال. وقع فيه الصلح بين النبي (صلى الله عليه و سلم) وبين أهل مكة في ذي القعدة سنة ست للهجرة.
                        7 ـ قوله: (واستدلت به الحنفية على جواز العقود الفاسدة في دار الحرب) الخ. يعني أن الحنفية استدلوا بمراهنة أبي بكر الصديق مع أبي بن خلف، وعلم النبي (صلى الله عليه و سلم) بذلك وإقراره عليه، وأمره أبا بكر أن يتصدق بما ربحه من الإبل، استدلوا بذلك على جواز القمار وغيره من العقود المحرمة، مع أعداء الإسلام في دار الحرب، ومنع ذلك الشافعية، وأجابوا عن الاحتجاج بفعل أبي بكر أن ذلك كان قبل أن يحرم القمار، وحينئذ لا حجة فيه على جواز القمار مع المحاربين ولا غيره من المحرمات كالربا، فلا يجوز التعامل بالربا، لا مع المسلمين ولا مع المسالمين، ولا مع المحاربين، وهذا هو الصحيح، لأن المراهنة على ما يظهر كانت في مكة قبل الهجرة. ويؤيد ذلك ما جاء في بعض روايات الحديث أن هزيمة الروم وقعت بعد المراهنة بسبع سنين. ومن المعلوم أن آية تحريم القمار، وهي قوله تعالى في سورة المائدة 90: (يا أيها الذين آمنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون) نزلت بالمدينة. والخمر التي حرمت مع القمار في الآية كانت حلالا عندما قدم النبي (صلى الله عليه و سلم) المدينة، وكانت تشرب ويتجر فيها، ثم حرمت بعد ذلك أولا في أوقات الصلاة بقوله تعالى في سورة النساء 43: (يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون) ثم حرمت بتة بآية المائدة.
                        8 ـ قوله: (والآية من دلائل النبوة) الخ هذه معجزة باقية خالدة يستوي في إدراكها من كان في زمان النبي (صلى الله عليه و سلم) وشاهدها بنفسه، ومن يأتي بعد ذلك إلى يوم القيامة، لأن سورة الروم مكية، وكان المسلمون عند نزولها في غاية القلة والضعف يسخر منهم أعداؤهم ولا يأبه بهم أحد. وقد أخبر الله سبحانه في أول هذه السورة أن الروم البيزنطيين هزمهم الفرس شر هزيمة، وكان الروم أعظم دولة في الغرب، والفرس أعظم دولة في الشرق الأدنى على الأقل، ولم تجر العادة أن دولة عظيمة تمنى بهزيمة منكرة تلم شعثها وتجمع شملها، وتعيد الكرة في بضع سنين فتهجم على الدولة التي هزمتها وتكيل لها صاعا بصاع. فلو قال قائل بعد هزيمة جرمانية (ألمانيا): إن الدولة الجرمانية ستعيد الكرة على أعدائها وتهزمهم في بضع سنين، ثم وقع الأمر طبق ما قال ذلك القائل لصدقه جميع الناس في كل ما يقول وآمنوا به، فماذا يقول المنكرون لمعجزات القرآن من غلاة أعدائه الأجانب، وإذ نابهم من الأغمار من سكان البلاد العربية والإسلامية في هذه المعجزة الخالدة؟؟ وكم وكم من أمثالها في القرآن لمن تدبر القرآن، وسلمت عين بصيرته من غشاوة التعصب الممقوت والجهل والتهور والطيش.
                        9 ـ قوله: (وقرئ غلبت بالفتح، وسيغلبون بالضم) الخ هذه قراءة ضعيفة خارجة عن السبع شاذة والمعنى على هذه القراءة: غلبت الروم فارس، وسيغلبهم العرب المسلمون. وقد غزا المسلمون الروم قصاصا منهم في السنة التاسعة من نزوله. والقراءة الأولى هي المعتمدة.
                        10 ـ قوله: (وعلى هذا تكون إضافة الغلب إلى الفاعل) يعني على القراءة الشاذة، يكون المصدر مضافا إلى فاعله والتقدير: من بعد أن غلب الروم الفرس سيغلبون ـ بضم الياء وفتح اللام ـ أي يغلبهم المسلمون.


                        وهذا آخر المقال الثاني من تقويم اللسانين، وموعدنا الجزء التالي بحول الله وقوته.
                        sigpic
                        (رسم نور الدين محساس)
                        (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                        "القلم المعاند"
                        (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                        "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                        و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                        تعليق

                        يعمل...
                        X