Tout est écrit là-haut

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد الصغير القاسمي
    عضو الملتقى
    • 13-07-2014
    • 116

    Tout est écrit là-haut

    Je suis le vagabond
    Qui tente fuir les rêves
    Et court un peu partout
    Pour sillonner des lieues
    Et traverser l’espace
    Et toutes les routes des cieux
    Pour retrouver refuge
    Très loin du grand sultan
    Et quelques subterfuges
    Qui aident à faire la chasse
    A tous les charlatans


    Je cours en espérant
    Ne pas les voir un jour
    Comme des affreux destins
    Aux guets sur les chemins
    Ou même sentir des fois
    Les griffes de ces vautours
    Qui dans mon dos s’enfoncent
    Pour haut me soulever
    Et tous mes voeux les pendre
    Ou les déchiqueter
    Et fort laisser entendre :
    Tout est écrit là-haut
    C’est la fatalité
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    أستاذي الشاعر القدير
    محمد الصغير القاسمي
    سعيدة بعودتك الميمونة و سعيدة أكثر بما تجود به علينا قريحتك من إبداع
    استمتعت بهذا القصيد الجميل فعلااا
    تحياتي و كل التقدير لجمال الحرف و روعته

    تعليق

    • حاتم سعيد
      رئيس ملتقى فرعي
      • 02-10-2013
      • 1180

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة محمد الصغير القاسمي مشاهدة المشاركة
      Je suis le vagabond
      Qui tente fuir les rêves
      Et court un peu partout
      Pour sillonner des lieues
      Et traverser l’espace
      Et toutes les routes des cieux
      Pour retrouver refuge
      Très loin du grand sultan
      Et quelques subterfuges
      Qui aident à faire la chasse
      A tous les charlatans


      Je cours en espérant
      Ne pas les voir un jour
      Comme des affreux destins
      Aux guets sur les chemins
      Ou même sentir des fois
      Les griffes de ces vautours
      Qui dans mon dos s’enfoncent
      Pour haut me soulever
      Et tous mes voeux les pendre
      Ou les déchiqueter
      Et fort laisser entendre :
      Tout est écrit là-haut
      C’est la fatalité
      أستاذي الغالي محمد الصغير القاسمي
      تحيتي وأكثر
      لا يمكنني المرور على هذا التألق وهذه الجمل المرهفة دون أن أعبر عن عميق تقديري لما حمله النص من معاني سامية
      وأن أحاول ترجمة الجزء الأوّل مع ترحيبي بأستاذتي العزيزة منيرة الفهري
      *****
      أنا المتشرّد
      ذلك الذي يحاول الهروب من أحلامه
      سائرا في كل اتجاه
      يطوف الأماكن
      ويجتاز الفضاء
      عابرا طرقات السموات
      بحثا عن مكان احتماء
      بعيدا عن السلطان المعظم
      وبعض الذرائع التافهه
      للاستعانة على الصّيد
      لجميع أولئك الدجالين....
      *****
      تحية واحتراما

      من أقوال الامام علي عليه السلام

      (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
      حملت طيباً)

      محمد نجيب بلحاج حسين
      أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
      نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

      تعليق

      • محمد الحزامي
        عضو الملتقى
        • 13-06-2014
        • 356

        #4
        تألق وإبداع وروعة معنى ومضمون وتناغم شاعري جميل يطرب الروح ويشد الوجدان / كل اعجابي وتقديري شاعرنا المبدع محمد الصغير القاسمي

        تعليق

        يعمل...
        X