شبه ترجمة لقصيدة"الصرار والنملة" للشاعر الفرنسي :j de la fantaine

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • تاقي أبو محمد
    أديب وكاتب
    • 22-12-2008
    • 3460

    شبه ترجمة لقصيدة"الصرار والنملة" للشاعر الفرنسي :j de la fantaine




    الصرار والنملة

    ألا وقَدْ أنْشَــــــــــدَ الصَّيـــــــــفَ كُلَّـــــــــــــهُ
    ألْفَى الصَّــــــــــــرَّارُ فِي الشِّتَــــــــــاءُ نَفْسَـهُ
    بلا فتات من شلَى ذُبَابَـــــــــــــــــــــــــــــــــةِ
    ولا رفـــــــات من بقـــــــــــــــــــــــــايا ذُوذَة

    وَإذْبِـــــــــــــــهِ مِنَ الطَّـــــوى قَدْ هَــــــــرْوَلا
    لنملةٍ بها استغاث سائـــــــــــــــــــــــــــــــلَا:
    ابنتَ الكٍــــــــــرَامِ أقرضِينِي مَـــــــــــــــــأكَلَا
    مضــــــــــــــاعَفًا أرُدُّهُ مُسْتَقْبَــــــــــــــــــــلَا
    إذَا المَصيـــــــــــــــــفُ أقَبَلَ مُجَـــــــــــــــدَّدَا
    فلن أخون يا أختاه المــــــــــــــــــــــــــوعد

    أنا أخي من عادتـــــــــــــي لا أُنْجِـــــــــــــــــدُ
    والبخـــــــــــــلُ بي هو المَعَابُ الأوْحَــــــــــــدُ
    قُلْ لي فِي الحَرٍّ مَاذَا كنتَ تَصْنَــــــــــــــــــــــعُ
    بسحر صوتي كل جاء أصــــــــــــــــــــــــــرعُ
    وبالغناء العاشقين أمتـــــــــــــــــــــــــــــــــــعُ

    إذَن، قَدْ كُنْتَ بالهراء مُولَــــــــــــــــــــــــــــــــعَا
    فالآن ارقصْ ،ولْتَبقَ جَائِــــــــــــــــــــــــــــعًا

    ترجمة :تاقي أبو محمد

    هنا الأنشودة بالفرنسية
    <strong>https://youtu.be/bKjc4u9Xj68





    التعديل الأخير تم بواسطة تاقي أبو محمد; الساعة 29-08-2015, 13:27.


    [frame="10 98"]
    [/frame]
    [frame="10 98"]التوقيع

    طَاقَاتُـــــنَـا شَـتَّـى تَأبَى عَلَى الحسبَانْ
    لَكنَّـنَـا مَـوتَـــــــى أَحيَـاءُ بالقــــــــرآن




    [/frame]

    [frame="10 98"]
    [/frame]
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    ماااا أروع ما وجدت هنا...
    أخي و أستاذي العزيز
    تاقي ابو محمد
    أعجبت أيما إعجاب بترجمتك و طريقتك في الاخراج..الفيديو راااااائع سواء بالفرنسية أو الترجمة...ما شاء الله...ما شاء الله
    أعتذر عن تأخري في الرد لظروف حياتية
    تحيااااتي أخي المبدع

    تعليق

    • سليمان بكاي
      أديب مترجم
      • 29-07-2012
      • 507

      #3
      نعم نعم و ياله من عمل مثير للإعجاب
      تحياتي لك أستاذ أبو تاقي، و هنيئا على ما تقدم

      تعليق

      • محمد ابوحفص السماحي
        نائب رئيس ملتقى الترجمة
        • 27-12-2008
        • 1678

        #4
        الاخ الشاعر تاقي أبومحمد
        تحياتي
        عمل متكامل رائع .. و إخراج غير مسبوق.. و توجت الجميع قصيدة أجدت في سبكها..
        تقبل محبتي و تقديري لك و لعملك..
        [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
        قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

        تعليق

        • تاقي أبو محمد
          أديب وكاتب
          • 22-12-2008
          • 3460

          #5
          الأخت والأستاذة الجليلة، منيرة الفهري،كم أنا مسرور بتعليقك على إنتاجي المتواضع ـ وللحقيقة فإن منتداكم العظيم أعاد إلي ثقتي بنفسي ،وجعلني أحس بأن ما أبدله من مجهود على تواضعه لم ولن يذهب سدى بالنظر إلى التشجيع الذي أتلقاه من أساتذة أجلاء أكن لهم كل الود والتقدير،تحيي وتقديري لكرم مرورك وعطر حضورك.
          التعديل الأخير تم بواسطة تاقي أبو محمد; الساعة 03-09-2015, 17:39.


          [frame="10 98"]
          [/frame]
          [frame="10 98"]التوقيع

          طَاقَاتُـــــنَـا شَـتَّـى تَأبَى عَلَى الحسبَانْ
          لَكنَّـنَـا مَـوتَـــــــى أَحيَـاءُ بالقــــــــرآن




          [/frame]

          [frame="10 98"]
          [/frame]

          تعليق

          • تاقي أبو محمد
            أديب وكاتب
            • 22-12-2008
            • 3460

            #6
            أخي الكريم ،سليمان بكاي،تقبلوا فائق احترامي وتقديري لمروركم الكريم،ولا عدمنا إطلالتك البهية


            [frame="10 98"]
            [/frame]
            [frame="10 98"]التوقيع

            طَاقَاتُـــــنَـا شَـتَّـى تَأبَى عَلَى الحسبَانْ
            لَكنَّـنَـا مَـوتَـــــــى أَحيَـاءُ بالقــــــــرآن




            [/frame]

            [frame="10 98"]
            [/frame]

            تعليق

            • تاقي أبو محمد
              أديب وكاتب
              • 22-12-2008
              • 3460

              #7
              الأستاذ الكبير والأخ الجليل ، أبو حفص السماحي ، سعيد كل السعادة ، بإطلالتك البهية ، نورت متصفحي ولا عدمنا آراءك النقدية السنية ، تحيتي وتقديري الأتمين.


              [frame="10 98"]
              [/frame]
              [frame="10 98"]التوقيع

              طَاقَاتُـــــنَـا شَـتَّـى تَأبَى عَلَى الحسبَانْ
              لَكنَّـنَـا مَـوتَـــــــى أَحيَـاءُ بالقــــــــرآن




              [/frame]

              [frame="10 98"]
              [/frame]

              تعليق

              يعمل...
              X