من روائع الأدب العالمي للاطفال :ماذا نصب في عقول ابنائنا؟

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • هناء عباس
    أديب وكاتب
    • 05-10-2010
    • 1350

    من روائع الأدب العالمي للاطفال :ماذا نصب في عقول ابنائنا؟

    روائع الادب العالمي للأطفال

    علينا أن نهتم بما نصبه في عقول أبنائنا عندما نروي لهم الحكاية أو الحدوتة ونهتم بطريقة تدريس الرواية او الحكاية او الحدوتة او القصة القصيرة فهذا هو دور الام او المعلمة
    فمع الحكاية نسقي فكر وثقافة ومتعة وإثارة لعقل الطفل ليفكر
    وعلي ذلك فلابد ان نهتم بتدريس راوائع الادب العالمي للاطفال والذي تنوع بين مصر ودول الخليج واوروبا وامريكا
    وأدعوكم اعضاء الملتقي الكرام الي إثراء الرابط معي لنسرد روائع الادب العالمي للطفل في عالمنا العربي والعالم الغربي
    ولنبدأ علي بركة الله

    العالم الغربي

    في الأدب الأيطالي
    ______________
    نجد لدينا الكاتب الشهير
    جانّي روداري (Gianni Rodari)

    _________________________________
    تحتفل إيطاليا اليوم بذكرى ميلاد أديبها الكبير جانّي روداري Gianni Rodari

    رائد أدب الأطفال في القرن العشرين الذي اشتهر بخياله المتقد وأصالته من خلال قصصه وحكاياته وكذلك أشعاره العديدة، ومن أهم تلك الأعمال:

    أهازيج في السماء والأرض
    كتاب الأخطاء
    حكايات عبر الهاتف
    كان ذات مرتين البارون لامبرتو
    القوس الأزرق
    مغامرات البصلة الصغيرة

    ولد روداري في الثالث والعشرين من أكتوبر عام 1920 بقرية أومينيا الواقعة بإقليم بيمونتي (في أقصى الشمال الإيطالي المتاخم للحدود السويسرية والفرنسية) لعائلة فقيرة، حيث كان أبوه فرانّا. وفي تلك القرية التحق بالمدرسة الابتدائية حتى الصف الرابع (عام 1929)، ثم توفي أبوه فجأة نتيجة التهاب في الرئتين والقصبة الهوائية، فانتقل هو وأخوه الأصغر مع والدته إلى مسقط رأسها بإقليم لومبارديا. وهناك أتم تعليمه الأساسي. وفي عام 1931 أدخلته والدته معهدًا دينًا كاثوليكيًا بالقرب من مدينة ميلانو، إلا أنها أدركت سريعا في عام 1934 أن هذا ليس هو الخيار الأمثل لإبنها، فسمحت له بالالتحاق بدبلوم المعلمين. وقد شهدت تلك السنوات حبه للموسيقى ولألة الفيولا، فبدأ في العزف مع بعض أصدقائه في الأحياء القريبة، إلا أن والدته لم تكن تشجعه على ذلك.

    حصل عام 1937 على دبلوم المعلمين ثم التحق عام 1939 بكلية اللغات بجامعة "ميلانو ساكرو كوورى" الكاثوليكية، إلا أنه تركها بعد فترة وجيزة متجها إلى التدريس ببعض المدارس الابتدائية.

    لم تعطه المدرسة في تلك الفترة اهتماما كبيرًا لصغر سنه، ولكنها – بحسب قوله – كانت فترة مسلية جدًا حيث كان الأطفال يستعملون خيالاتهم في تصحيح ما كان يكتبه من أعمال. وجدير بالذكر أن هذه هي أحدي ميزات روداري عن غيره ممن سبقوه من كتاب الأطفال، وهي قراءة العمل أمام الأطفال ثم تعديله بناءًا على أفكارهم وخيالاتهم وردود أفعالهم.

    تم اعفاؤه خلال الحرب العالمية الثانية من الخدمة العسكرية بسبب ضعف مناعته، وفي هذه الأثناء فاز بمسابقة من أجل التدريس كمعلم "بديل" في مدينة "أوبولدو"، ولكن في عام 1943 تم استدعاؤه للخدمة في إحدى مستشفيات مدينة ميلانو. أصابته تلك الأيام بخيبة ألم كبيرة حيث فقد أعز صديقيه في تلك الحرب، ليس ذلك فحسب وإنما تم اعتقال أخيه الأصغر واحتجازه في أحد معسكرات التعذيب في ألمانيا النازية، فقام على الفور بالاتصال برجال المقاومة في إقليم "لمبارديا"، وألقى عنه زيه العسكري بادئًا رحلة التخفي، ومن ثم انضم إلى الحزب الشيوعي الإيطالي في الأول من مايو عام 1944.

    وبعد أن وضعت الحرب العالمية الثانية أوزارها استقر بإقليم "لمبارديا" حيث بدأ عمله كصحفي. وفي هذه الفترة بدأ بإعادة انتاج قصص من الأساطير الشعبية ثم كتابة بعض الأعمال الصغيرة. التحق بعد ذلك في عام 1947 بالعمل بجريدة "أونيتا دي ميلانو" (وحدة ميلانو)، وبعد عامين أسند إليه الإشراف فيها على عدد الأطفال الذي كان يصدر كل أحد.

    وفي عام 1950 ترك ميلانو متجهًا إلى روما حيث أسس ورأس تحرير جريدة الأطفال "بيونيرى" (الطليعة)، ثم بدأ منذ عام 1954 ولمدة 15 سنة بعدها في نشر العديد من المقالات في العديد من الجرائد والمجلات إلا أنه لم يتم تسجيله في نقابة الصحفيين إلا عام 1957. وفي العام التالى انتقل للعمل بجريدة "باييزى سيرا" (البلد مساءًا) كمراسل خاص، وبدأ في الوقت نفسه بالتعاون مع التليفزيون الإيطالي "الراي" وقناة البي بي سي كمؤلف لبرنامج الأطفال "جوكاجيو".

    وبعد أن أرهقه العمل مع جريدة "باييزى سيرا"، قبل عام 1968 العرض الذي قدمته له إحدي أكبر دور النشر "إيناودي" بنشر أعماله، ثم انتقل إلى العمل كرئيس لتحرير "جريدة الآباء" حتى عام 1977.

    فاز عام 1970 بجائزة "هانز كريستيان أندرسن" لأدب الأطفال (أو كما يسمونها جائزة نوبل الصغيرة)، ليصبح بذلك الكاتب الإيطالى الوحيد حتى اليوم في الفوز بها، وهي جائزة عالمية تحمل اسم أبرز الشعراء وكتاب الخرافة في الدانمارك، "اندرسن"، وتمنح كل عامين لواحد من الكتاب وواحد من الرسامين المتميزين عالميا في مجال أدب الطفل في احتفال رسمي تقوم فيه ملكة الدنمارك بمنح الجوائز للفائزين.

    نشر في عام 1973 أهم أعماله على الإطلاق "أصول الخيال. مقدمة في فن اختراع الحكايات"، وهو عمل تربوي موجه إلى المعلمين والآباء والكتاب ومصممي الأعمال الكرتونية، إذ إنه نتاج سنوات خبرة عديدة سابقة في التعامل مع مجال "الخيال".

    استمر حتى عام 1980 في التعاون مع العديد من الجرائد والمشاركة في المؤتمرات واللقاءات داخل المدارس ومع التربويين والآباء والتلاميذ ومجموعات مسارح الأطفال حيث تم تمثيل العديد من أعماله، إلا أنه في العاشر من إبريل 1980 تم احتجازه بإحدي مستشفيات روما من أجل إجراء عملية جراحية بساقه اليسرى، ثم توفي بعدها بأربعة أيام، في الرابع عشر من إبريل، عن عمر يناهز التاسعة والخمسين عامًا

    ثانيا : الأدب الروسي

    ثانيا:هانس كريستيان أندرسن Hans Christian Andersen
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    هانس كريستيان أندرسن (Hans Christian Andersen؛ ولد في أودنسه، في 2 أبريل 1805 - وتوفي في كوبنهاغن، 4 أغسطس 1875)؛ كاتب وشاعر دنماركي يُعد واحداً من الكتاب البارزين في مجال كتابة الحكاية الخرافية. يُعتبر شاعر الدانمارك الوطني، ورغم كونه كتب في مختلف حقول الأدب كالرواية، والنص المسرحي، والشعر غير أن موهبته تجلت، أكثر ما تجلت، في مجال الحكايات الخرافية التي برع في كتابتها ليحتل مكانة بارزة في هذا المجال على مستوى العالم، فحكاياته تأخذ من ناحية الشكل قالب الحكاية الشعبية، وبعضها ينطلق من القصص الخرافية التي سمعها عندما كان صغيراً، كما أن حكاياته، رغم بساطتها، تحمل مستويات عدة في بنائها. ويروى أنه أسعد الكثير من الأطفال في حياته في كل أرجاء المعمورة، وقد وجد الحفاوة والتقدير من الأسرة الملكية في الدنمارك. نقلت أشعاره وحكاياته إلى أكثر من 150 لغة. استوحي من حكاياته أفلام ومسرحيات، وعروض باليه، ورسوم متحركة. ومن أشهر قصصه بائعة الكبريت وجندي الصفيح وملكة الثلج والحورية الصغيرة وعقلة الاصبع فرخ البط القبيح

    حكاية الملاك
    حكاية الجرس
    ملابس الملك الجديدة
    زهور إيدا الصغيرة
    شجرة الحور
    الأسرة السعيدة
    بائعة الكبريت
    الحورية الصغيرة
    العندليب المغرد
    الأميرة وحبة البازلاء (أيضا: الأميرة الحقيقية)
    الحذاء الأحمر
    حكاية الظل
    ملكة الثلج
    جندي الصفيح
    قصة أم
    الراعي
    عقلة الأصبع
    فرخ البط القبيح
    الإوزات البرية
    __________________________________________________ _____________________________________
    التعديل الأخير تم بواسطة هناء عباس; الساعة 18-01-2016, 17:10.
    يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
    هناء عباس
    مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة
  • هناء عباس
    أديب وكاتب
    • 05-10-2010
    • 1350

    #2
    الادب الفرنسي
    جان دو لافونتين





    ولد جان دي لافونتين في (8 يوليو 1621 - 13 أبريل 1695). يعتبر أشهر كاتب قصص خرافية (القصص التي تدور أحداثها على ألسنة الحيوانات والطيور) في تاريخ الأدب الفرنسي.

    يقول عنه فلوبير إنه الشاعر الفرنسي الوحيد الذي استطاع أن يفهم تراكيب اللغة الفرنسية ويتمكن من استخدامها قبل عصر هوجو. قامت فرنسا في عام 1995 بإصدار مجموعة من الطوابع البريدية احتفاءً منها بشخصية لافونتين ومجموعة أعماله المعروفة باسم أساطير لافونتين. كذلك، تم عرض فيلم عن حياته في فرنسا في أبريل من عام جج2007دد (وكان الفيلم بعنوان Jean de La Fontaine - le défi (جان دي لافونتين؛ الجريء) وهو من بطولة لورنت دويتش)



    اعماله
    يمكن تقسيم كل أعمال لافونتين إلى ثلاثة أقسام رئيسية وهي: Fables (القصص الخرافية)، و Contes النوادر والحكايات)، والأعمال الأخرى التي تتناول موضوعات متنوعة. ومن بين هذه الأقسام، يعتبر القسم الأول هو المعروف منها عالميًا. أما القسم الثاني فيعرفه فقط محبي الأدب الفرنسي، ودخل القسم الثالث من أعمال لافونتين في دائرة النسيان باستثناء بعض الأعمال القليلة التي تنتمي إليه.تظهر الجوانب والبراعات المتعددة التي تتميز بها موهبة لافونتين في عمله المعروف باسم The Fables أكثر من أي نوع آخر من أعماله. وسار الكثيرون على نفس درب لافونتين في كتابة القصة الخرافية ؛خاصةً ما يحكي منها عن الوحوش. واستلهم الشاعر أعماله من أعمال: Aesop وHorace وBoccaccio وAriosto وTasso وكذلك من أعمال Machiavelli الكوميدية. كما استلهمها أيضًا من الأدب الهندي القديم مثل: Panchatantra (وهي مجموعة من القصص الخرافية التي تدور على ألسنة الحيوانات مكتوبة بلغات هندوسية وبوذية):
    "هذا هو كتابي الثاني الذي يحوي قصصًا خرافية تدور على ألسنة الحيوانات الذي أقدمه للجمهور... ولا بد أن أعترف أن الجزء الأكبر من كتابي قد استلهمته من كتابات [[كليلة ودمنة (اسم آخر لمجموعة القصص الخرافية التي تدور على ألسنة الحيوانات المكتوبة بلغات هندوسية وبوذية المعروفة باسم Panchatantra والتي كتبها Vishnu Sarma)|Pilpay]]؛ الحكيم الهندي." ("Je dirai par reconnaissance que j’en dois la plus grande partie à Pilpay sage indien.") - Jean de La Fontaine إعلان عن المجموعة الثانية من عمله المعروف باسم Fables (في عام 1678).
    كانت المجموعة الأولى عبارة عن مائة وأربعة وعشرين من تلك القصص الخرافية وتحمل عنوان Fables Choisies وقد ظهرت في الحادي والثلاثين من مارس في عام 1668، وقد تم إهدائها ببراعة إلى من أطلق عليه لافونتين "Monseigneur" (لقب للتكريم يتم منحه في المناطق التي يتحدث سكانها الفرنسية خاصةً إلى الأمراء والأساقفة) لويس الأكبر؛ الدوفين (لقب يطلق على الابن البكر لملك فرنسا). وقد كان عمره في ذلك الوقت ستة أعوام، وهو ابن لويس الرابع عشر؛ ملك فرنسا وزوجته - الملكة زوجة الملك الحاكم - الملكة الأسبانية ماريا تيريزا. ويشكل هذا الإصدار الأول ما يعرف الآن بالكتب الستة الأولى، وفيها احتذى لافونتين حذو من سبقوه في كتابة هذا النوع من الأعمال مقتربًا جدًا من أعمالهم، ولكنه تحرر من قيود الالتزام بأسلوبهم في المجموعات التالية؛ وهي المجموعات التي تظهر فيه عبقريته الحقيقية.يجب أن ينظر فيها بعين الاعتبار إلى جرأة أفكاره السياسية بالإضافة إلى مهارته وطرحه لأفكاره عن الأخلاق. كذلك، يتضح في سياق سرده القصصي إداركه التام للطبيعة البشرية وتمكنه الفني من صياغة أفكاره. وأحيانًا، يتم الاعتراض على أن نظرة لافونتين للشخصية الإنسانية مظلمة بشكل غير مقبول، وتشبه إلى حد بعيد نظرة لاروشفوكو الذي كان الشاعر يشعر تجاهه بالإعجاب العميق. ويمكن أن يتم الرد على هذه الفكرة بأن العمل الهجائي (وقد كان لافونتين واحدًا من أبرز من كتبوا أعمالاً هجائية) لا بد وأن يتصل بالضرورة بالجانب المظلم من شخصية الإنسان وليس بالجانب المشرق منها.ربما يكون أفضل نقد لقصص لافونتين الخرافية هو ما قاله اللغوي والمستشرق الفرنسي سيلفستر دي ساسي عندما قال أن تأثير قصص لافونتين الخرافية يدخل السعادة على قلوب ثلاثة أجيال مختلفة: فالطفل يبتهج بالنضارة والحيوية التي تتميز بها القصة، أما دارس الأدب المتلهف فيجد فيها ضالته المنشودة من الأدب تام الكمال الذي يظهر في طريقة السرد بينما يستمتع الرجل المجرب بما فيها من تأملات بارعة في الشخصية الإنسانية وفي الحياة. ولم يقم أي شخص - باستثناء البعض ممن قدموا أفكارًا عن لافونتين تبدو متناقضة مثل روسو وبعض أدباء المذهب الرومانسي مثل لامارتين - بإنكار أن الجانب الأخلاقي في قصص لافونتين الخرافية له نفس التجدد والقوة التي يتمتع بها الجانب الأدبي منها. وهكذا، أصبح كتاب لافونتين من الكتب التي يتم تداولها بشكل شائع - داخل فرنسا وخارجها - لأغراض تعليمية للأطفال أو للكبار من الأجانب بغرض تعليمهم اللغة الفرنسية. ومن الأدلة الواضحة على جودة هذا الكتاب حقيقة أن هذا الاستخدام لهذا العمل الأدبي الفريد (أو سوء الاستخدام إذا صح التعبير) لم يستطع أبدًا أن ينتقص من شعبيته كعمل أدبي.قدم عمل لافونتين المعروف باسم Fables نموذجًا سار على نهجه من بعده كل من كاتبي القصص الخرافية : ايجناسي كراسيسكي من بولندا وايفان كرايلوف من روسيا. وهو من أبهم الكتاب العالميين

    ]



    رسم فرنسي قديم للقصة الشهيرة ليلى والذئب التي ألفها شارل بيرو، الرسمة سنة 1820م

    شارل برولت كما يسميه بعضا من الكتاب العرب، والاسم الأصوب هو شارل بيرو Charles Perrault؛ ولد في باريس 12 يناير 1628 وتوفي في 16 مايو 1703 كان الكاتبوالشاعر الفرنسي الذي وضع الحجر الأساس لنوع حديث في الكتابة الأدبية وسماه بـ حكاية خرافية. واشهر ما كتب قصة ذات القبعة الحمراء وهي نفسها القصة التي يدعوها العرب بـليلى والذئب، وقد تم تعديل القصة على يد الكتبة إلى ان وصلتنا كما هي اليوم.

    حكايات الأوزة الأم

    وقد تأثر بيرو أيضاً بهذا التيار فنشر عام 1697 مجموعة قصص للأطفال عرفت باسم «حكايات الأوزة الأم» Contes de ma mére l’oye التي ظهرت تحت اسم نجله الأصغر پـِرو دارمنكور، ومنها «الحسناء النائمة» و«ذات القبعة الحمراء» و«ذو اللحية الزرقاء»، و«القطة ذات الحذاء» و«سندريلا»، و«عقلة الإصبع». وقد لاقت هذه القصص نجاحاً عالمياً لم يتوقعه بيرو ذاته. وتتميز هذه القصص بكونها هادفة ومسلية في الوقت ذاته للقارئ، سواء كان طفلاً أم راشداً. وتمتاز أيضاً بطابعها الشعبي الذي استقاه پـِرو من التراث الروائي الشعبي مستخدماً أسلوب التكرار وموضوع النزاع بين الخير والشر. وقد أعاد بيرو كتابة هذه القصص بأسلوب عفوي وبسيط جعلت منه أول من ابتدع هذا الضرب من القصص التي فاقت شهرتها جميع أعماله الأخرى.
    يُذكر أن هذه القصص تشيد بالمتخيّل الشعبي والموروث لشعوب أوربة، وأبطالها ليسوا سوى صور حديثة لأبطال الأساطير الشعبية، وقد ألبسها بيرّو ثوباً جديداً لكي يتجنب رقابة الكنيسة. وعكف البنيويون على دراسة قصص بيرّو وكشفوا عن مفهوم البطل، والبطل الخرافي، والأزمة التي ينبغي للبطل أن يجتازها، والتطور الدرامي الذي يدفع الأحداث إلى الأزمة.
    ولم تأت شهرة پـِرو من كتابته لهذه القصص وجمعه لها فحسب، بل من الأفكار الجديدة التي طرحها والمشروعات الخصبة التي تطلع فيها إلى المستقبل متفائلاً بالجيل الجديد وبالحداثة.



    التعديل الأخير تم بواسطة هناء عباس; الساعة 18-01-2016, 23:58.
    يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
    هناء عباس
    مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

    تعليق

    • هناء عباس
      أديب وكاتب
      • 05-10-2010
      • 1350

      #3
      الادب الالماني
      الأخوان غريم]





      الأخوان فيلهلم غريم (الأيسر) يعقوب غريم (الأيمن)عام 1855 رَسَمتها إليزابيث جيرشو باومان

      الأخوان غريم (بالألمانية: Brüder Grimm) هُما أخوانِ ألمانيّان أَحدُهما يُدعى يعقوب/جايكوب (1785-1863) والآخر فيلهلم (1786-1859)؛ كانا أكادِميّين ألمانيّيَن ولُغويّيَن وباحِثين ثقافيّيَن وكاتِبَين، قاما معاً بِجميع القِصص الشعبيّة الألمانيّة وتَخرِيجِها في كِتابٍ واحد خلال القَرن التاسِع عَشر؛ ويُعدّان من أكثر الروائِيين شُهرة، وشاعت قِصَصُهم بينَ الناس بِكثرة مَثلُ قِصّة سندريلا والأمير الضفدع وهانسل وغريتل ورامبيل ستيلتسكين وبياض الثلج والأقزام السبعة وذات الرداء الأحمر ورابونزل.
      قَضى الأخوان حياتَهُما المُبكّرة في بَلدَةِ هاناو الألمانيّة، تُوفّي والِدُهما عامَ 1796 وأثّرت وفاتُه في نَفسَيهِما لمُدّةٍ طويلة. إرتادَ كِلاهُما جامعة ماربورغ حيثُ كانَ السَبب الرئيسيّ لانجِذابِهم نحوَ القِصص الشعبيّة الألمانيّة التي كرّسوا حياتَهُم من أجلِها، ولعلّ رواجَ الرومانسية خِلال القرن التاسِع عَشر جَعَلهُم مُهتَمّين بالقِصص الشعبيّة التقليديّة التي تُمثّلُ شكلاً جميلاً من الأدب والثقافَة الوطنيّة الألمانيّة. ومع هَدَفِهم للبحثِ عن القِصص الشعبيّة، فقد وَضعوا منهجيّةً يَسرونَ عليها خلالَ جَمع وتسجيلِ تِلكَ القِصص التي أصبَحتْ فيما بعد أساساً للدِراسات الفلكلوريّة. بينَ عامَي 1812 و1857، المَجموعَة الأولى نُقَحِت وصَدَرت عِدّة مرّات ونمى عَدَدُها من 86 قِصّة حتّى أكثَرَ من 200. بالإضافَة لأعمالِهما في مجالِ القِصص الشعبيّة، كَتَب الأخوان مجموعَة عن الأساطير والخُرافات الألمانيّة والإسكندنافيّة؛ كما بَدآ في عامِ 1838 بكتابَةِ مُعجَمٍ ألمانيّ مُتكامِل ولكن ماتا قبل إكمالِه.
      انتَشرت مجموعَةُ القِصص الشعبيّة إنتشاراً واسِعاً. وتُرجِمَت لأكثَر من 100 لُغة حولَ العالم ومَعروفَة باسم قِصص الأخوان غريم؛ كما اقتُبِستْ في كثيرٍ من الأعمالِ السينيمائيّة، ولعلَ أهمَ من اقتَبَس مِنها هو والت ديزني الذي أنتَجَ أحد أكثَر الأعمال شُهرةً كَـ سندريلا وبياض الثلج والأقزام السبعة والأميرة النائمة.
      يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
      هناء عباس
      مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

      تعليق

      • هناء عباس
        أديب وكاتب
        • 05-10-2010
        • 1350

        #4
        نظرة عامة لأدب الطفل العالمي
        أنواع أدب الأطفال

        مصر
        الشعر.

        تتيح أغاني الأطفال أول اتصال لهم بالأدب، فالقصائد القصيرة والبسيطة تكون -عادة- مليئة بالحركة والمرح والحوادث المسلية والإيقاع الموسيقيّ لأبيات الشعر. لهذا ظلَّت سببًا لمتعة الأطفال لمئات السنين. كما تساعد هذه الأغاني الأطفال على تعلُّم الأيام والشهور وأحرف الهجاء والأعداد. ومن أشهر هذه الأعمال في الغرب كتاب كنز الإوزة الأم الذي شرحه بالصور ريمون بيرجس. ويستطيع الأطفال الذين تجاوزوا مرحلة الأغاني أن يستمتعوا بقصائد كُتبت لهم خاصة، وهي في معظمها قصائد مرحة ومسليّة. كما يحب الأطفال الشعر المرح لأنه يتناول شخصيات ومواقف ليست مثقلة بالجد والمنطق ولا تخلو من الفكاهة. ويسمَّى هذا اللون بالشعر السَّاذَج . ومن أشهر كتّابه في اللغة الإنجليزية لويس كارول.ويتناول أكثر الشعر الفكاهي، الأطفال والحيوانات. وقد كتب ميلن ـ من إنجلترا ـ مجموعة شعرية تمثّل هذا اللون من الشعر عنوانها حين كنّا صغارًا للغاية (1924م) والآن بلغنا السادسة (1927م). وأما شعر الأطفال غير الفكاهي فيعنى بوصف مشاعر الأطفال ورؤيتهم للعالم من حولهم، وتمثله أشعار روبرت لويس ستيفنسون، حديقة أشعار الطفل (1885م). وأما أشعار ألين فيشر: أرانب (1983م) فتصوّر، العالم من وجهة نظر الطفل.
        مصر
        السعودية
        الأدب الشعبي.

        ويشمل حكايات الجنّ والأقاصيص الشعبية والأساطير والملاحم والمواويل، ويعجب الأطفال بهذا الأدب بفضل أُسلوبه المباشر البسيط، ووصفه المعارك، وأبطاله النابضين بالحياة، ولحسِّ الفكاهة التي يزخر بها. هذا الأدب يعكس قيم الأسلاف وأخلاقهم كما يحاول تفسير الظواهر الطبيعية كالفيضانات والعواصف والموت.القصص الشعبية. يتناول هذا النمط القصص الشعبية المعتمدة على المأثورات التقليدية والخرافات والعادات والأساطير وكذلك معتقدات الناس. وهو يتناول حكايات الجن ومخلوقات أخرى خيالية تستعين بالسِّحر. وتُعدُّ ألف ليلة وليلة التي تحتوي على قصص مثل: علاء الدين والمصباح السحري والرحلات السبع للسندباد البحري مجموعة من القصص الشعبية، وقصص الجن التي تعبّر عن حضارات في آسياوشمالي إفريقيا. وقد ألهمت القصص الشعبية خيال عدد من الكتاب في القرن التاسع عشر الميلادي من أشهرهم، الأديب الدنماركي هانز كرستيان أندرسون، فكتب مجموعة من أفضل ما كتب في أدب الأطفال المتوارث في الغرب وهي تشمل، البطة الصغيرة وملابس الإمبراطور الجديدة .الأساطير. كان للأساطير دور مهم في عالم قصص الأطفال المليئة بالمغامرات الخيالية، وبخاصة أن الناس قد ألّفوا منذ زمن بعيد قصصًا -حسب المعتقدات اليونانية والوثنية- عن الأبطال الذين يتحكّمون في الظواهر الطبيعية كالعواصف والرعد والشمس.الملاحم. قصص طويلة عن أبطال أُسطوريين من أشهرها: الإلياذة والأوديسة لهوميروس وهما من أحب كتب الأطفال، وبالمثل القصص الملحمية عن الملك الإنجليزي آرثر وسيفه السّحريّ، وفرسان المائدة المستديرة .القصائد الشعبية. تحكي قصة مسرحية في قالب شعري، ومن أشهرها في إنجلترا في القرن الرابع عشر الميلادي روبن هود الذي كان صديقًا للفقراء والمساكين.
        سوريا
        لبنان
        الفن القصصي.

        حكايات قصيرة تقدم درسًا أخلاقيًا. وأكثر شخصياتها من الحيوانات أو الأشياء الناطقة التي يمكنها التحدّث والتصرف كالإنسان. ومن أشهرها في القرن السابع عشر الميلاديحكايات يعسوب للكاتب الفرنسي لافونتين.ويُعدُّ الفنّ القصصي أكثر أنماط أدب الأطفال انتشارًا. ويشمل قصص الخيال (الحكايات الخرافية) والمغامرات والحيوانات، وقصصًا تصف كيف يعيش الناس في البلاد الأخرى، وقصصًا تاريخية، وأخرى ذات حيل بوليسيّة بجانب قصص الخيال العلمي والقصص التي تتناول مشكلات اجتماعية أو شخصية، وعادة يكون الأطفال هم أنفسهم أبطال هذا النوع من القصص.قصص الخيال. وهي تصوّر أُناسًا وحيوانات لاوجود لها في دنيا الواقع. ومن أشهرها رواية لويس كارول، مغامرات أليس في بلاد العجائب، ورواية الأمريكي فرانك بوم ساحر أوز العجيب.قصص المغامرات. هي ضرب من الحكايات المشحونة بحوادث عن أبطال جسورين وأوغاد مخادعين، يجدون أنفسهم في مواقف أكبر من الحياة اليومية. وتُعدّ رواية روبرت لويس ستيفنسن جزيرة الكنز من أشهر قصص المغامرات، وقد استطاع بطلها الصبي جم هوكنز أن يصبح ندًا للقرصان لونج جون سلفر، وهو من أشهر شخصيات هذا اللون من القصص.قصص الحيوانات. وهي تُعبّر عن صلة الحب بين الإنسان والحيوان. وتحكي قصة الكاتبة الكندية شيلا بيرنفورد الرحلة التي لايصدّقها العقلرحلة كلبين في براري كندا للوصول إلى الناس الذين يحبانهم. ومن هذا الضرب أيضًا قصص تُقدّم معلومات عن الحيوانات مثل صرخة الغرابالتي كتبها كريج هد جورج.قصص البلاد الأخرى. يُشبع هذا اللون من القصص فضول الأطفال عن حياة الناس في تلك البلاد وهو أيضًا يساعدهم على تعرّف أوجه التشابه والاختلاف بين الشعوب. فقصة موكاسا (1973م) مثلاً للكاتب جون ناجندا تحكي عن ذكرياته في أوغندا.القصص البوليسية. وهي لم تَعد تستهوي الكبار فقط بل وجدت رواجًا عند الأطفال أيضًا، وقد ساهم كثير من الكتاب في إثراء أدب الأطفال بقصص الغموض والحبكة البوليسية حين جعلوا أبطال هذه القصص أطفالاً.قصص الخيال العلمي. اكتسب هذا اللون من القصص رواجًا لدى الأطفال وقبولاً في النصف الثاني من القرن العشرين الميلادي. فهي تصف مغامرات في الفضاء الخارجي والكواكب الأخرى، وعالم المستقبل مثل أغنية الثعبان (1976م) لألن ماكافري.القصص الاجتماعية. وهي قصص تُعنى بموضوعات اجتماعية ومشكلات شخصية. وقد عالجت قصص الأطفال هذا الأمر بواقعية شديدة ما تطرَّق إليها أحد في كتب سابقة إلا نادرًا.قصص السِّيَر. وهي تعرِّف الأطفال بحياة العظماء من الرجال والنساء الذين حقَّقوا بطولات أو اكتشافات مهمَّة. ويقوم معظمها على قصص حقيقية، كتبت بأسلوب مُشوّق.
        كتب المعلومات.

        هي أعمال غير قصصية لكنها تُقدّم للطفل عجائب العلم وجمال الفن مثل الموسوعات وغيرها. وقد انتشرت هذه الكتب منذ مطلع القرن الرابع عشر الهجري، العشرين الميلادي.
        نبذة تاريخية

        مصر
        مصر
        لبنان
        منذ القدم كان الكبار يحكون القصص للصغار. لكن المرحلة الأولى لأدب الأطفال المكتوب باللغة الإنجليزية ترجع إلى القرن السابع الميلادي. ثمّ تطوَّر هذا الأدب ببطء شديد، حتى أصبح في القرن التاسع عشر الميلادي فرعًا من فروع الأدب. ثم ظهرت كتب السير والمعلومات في بداية القرن العشرين الميلادي.
        المرحلة الأولى.

        كانت باكورة أدب الأطفال في إنجلترا كتبًا مدرسية في قالب الأسئلة والأجوبة، واستمرت على مدى ألف عام، وغايتها التعليم فقط. وكان المعلم التشيكي جون آموس كومينيوس أول من آمن بضرورة تسليةالطفل بجانب تعليمه. وتؤدي الرسوم دورًا رئيسيًا في اجتذاب الطفل للتعليم بطريقة مُسلّية في أول كتبهالعالم المرئي (1658م). وبين القرنين السادس عشر والتاسع عشر الميلاديين، ظهرت في إنجلترا كتب صغيرة الحجم ورخيصة الثمن تحكي للأطفال بطريقة مبسَّطة الأساطير والأغاني الروائية. وتُعدحكايات الإوَزَّة الأم التي نُشرت في فرنسا عام (1697م) أول عمل كلاسيكي في أدب الأطفال. واحتوت هذه الحكايات على إحدى عشرة قصة جمعها شارل بيرول. ومن أشهرها سندريلا والفتاة ذات القُـبَّعة الحمراء والجمال النائم وبعض الأغاني الروائية.شهد القرن الثامن عشر الميلادي بداية تطوّر أدب الأطفال واحدًا من فروع الأدب. وظهرت رائعة دانيال ديفو روبنسون كروزو (1769م) تصف مغامرات رجل تحطَّمت سفينته على إحدى الجزر، وتصوّر صراعه البطولي من أجل الحياة. وهي مسبوقة بقصة حي بن يقظان لابن طفيل الأندلسي (ت 581هـ، 1185م). وقد نشرت رواية جوناثان سويفت رحلات جليفر (1726م) وهي أول عمل شهير ومكتمل القيمة في أدب الأطفال. ويتناول سويفت في الرواية أربع رحلات إلى بلاد خيالية تَخْلُب لبَّ الأطفال بالخيال والفكاهة.ساهم الناشر الإنجليزي جون نيوبري في تطوير أدب الأطفال خلال القرن الثامن عشر الميلادي بنشرهكتاب الجيب اللطيف الصغير (1742م). واحتوى الكتاب على حكايات خرافية ولعب وكلام مُقَفَّى وأغانٍ تهدف للتعليم والتسلية معًا. كما نشر نيوبري أيضًا تاريخ حذاءي جودي الصغيرة (1765م) التي تُعدُّ أول رواية كُتبت خصيصًا للأطفال. وهي تُنسب إلى المؤلِّف الأيرلندي أولفر جولد سمث.
        القرن التاسع عشر الميلادي.

        شهد هذا القرن انطلاقة أدب الأطفال بوصفه فرعًا مستقلاً من فروع الأدب. كما زوَّد شرَّاح كتب الأطفال الأوائل كتبهم بالصور والرسوم الجذّابة والمثيرة للخيال.مجموعات الحكايات. أشهر من ألف الحكايات هما الأخوان جريم (يعقوب وفيلهلم) ولهما مجموعة تضم أشهر حكايات الجن في التراث الشعبي. وقد نشرت في النرويج مجموعات أخرى. وفي عام 1841م نشرت في أستراليا أول مجموعة حكايات للأطفال. وفي عام 1889م نشرت في إنجلترا قصص من مختلف أنحاء العالم في كتاب الجن الأزرق.روائع الفن القصصي. معظم القصص الذائعة الصيت من أدب الأطفال كتبت بين عامي 1865 و1900م. مثال ذلك: روايتا لويس كارول مغامرات أَلِيْس في بلاد العجائب (1862م) وعبر المرآة(1871م). وكتبت لويزا ماي ألكوت أول رواية أطفال واقعية عن حياة عائلة أمريكية وعنوانها نساء صغيرات (1868 ـ 1869م). أما الكاتبة الإنجليزية آنا سويل فكتبت الجمال الأسود (1877م) وهي أشهر رواية واقعية عن الحيوانات وتدعو للرأفة بالحيوان.كما كتب روبرت لويس ستيفنسون والفرنسي جول فيرن أفضل روايات المغامرات المثيرة في أدب الأطفال خلال القرن التاسع عشر الميلادي.فجزيرة الكنز (1883م) والمخطوف (1886م)، وديفيد بالفور (1893م) من روايات ستيفنسون، وأبطالها جميعهم من الأطفال. أما فيرن فهو أول كُتَّاب الخيال العلمي وأهمهم ولا سيما في رحلة إلى مركز الأرض (1864م). وقد ظهرت في أستراليا خلال القرن التاسع عشر الميلادي الكثير من قصص مغامرات الصّبْيَة. فنشر أثيل تيرنر أول رواية كاملة للأطفال: الأستراليون الصغار السبعة.روائع الشعر. تُعدُّ مجموعة القصائد الجديدة للعقول الناشئة (1804م) أول كتب الشعر للأطفال وأهمها في إنجلترا في القرن التاسع عشر الميلادي، وهي من تأليف الأختين آن وجين تيلر. ومن أشهر قصائد المجموعة، تلك التي يردِّدها الأطفال في كل أنحاء العالم تلألئي أيتها النجمة الصغيرة. وكتب إدوارد لير شعرًا مُبْهجًا ـ في سلسلة من الكتب ـ ولكنه دون معنى. ومن أهم قصائده البومة والقطة بوسي (1871م). وكتب لويس كارول في مغامرات أليس في بلاد العجائب الكثير من الشعر. وقد اشتهرت في أمريكا الأغاني الروائية المحبَّبة للأطفال.
        الرسامون الكبار في القرن العشرين منهم ن. سي. ويث وآندولد لوبل. اشتهرويث برسوماته المثيرة للأطفال، كلوحته الملك آرثر والأطفال (الصورة اليمنى). أما لوبل فقد اكتسب شهرته من رسوماته الرائعة للحيوانات في بعض كتب الخرافة (الصورة اليسرى).
        ازدهار الرسوم التوضيحية. انتشرت الرسوم التوضيحية في إنجلترا خلال القرن التاسع عشر الميلادي وأصبحت عنصرًا أساسيًا في كتب الأطفال يُساعدهم على تصوّر مايقرأون. فظهرت رسوم السير جون تنيل التوضيحيّة في مغامرات أليس في بلاد العجائب وعبر المرآة، وقد نجحت رسوم تنيل التوضيحية في تضخيم مواقف المرح واللعب في عملي لويس كارول.بدأت الرسوم التوضيحية الملوّنة في الظهور في منتصف القرن التاسع عشر الميلادي. ومن أشهر رساميها حينذاك راندولف كالديكوت الذي برع في رسم المواقف الفكاهيّة. وكذلك والتر كرين برسومه لأغاني الأطفال مثل باقة الطفل وأوبرا الطفل. وقد ساهم الفنانون الأمريكيون أيضًا في تطوّر الرسوم للأطفال في أواخر القرن التاسع عشر الميلادي.
        القصص الخرافية كانت مصدر تسلية للأطفال عبر حضارات مختلفة ولمئات السنين.
        القرن العشرون.

        فاق عدد الكتب المنشورة للأطفال خلال القرن العشرين مجموع مانشر من كتب الأطفال مجتمعة على مدى القرون السابقة. وكان ذلك بفضل نظريات التربية وعلم النفس التي أكدت ضرورة القراءة للأطفال.وتمثل كتب الصور أول تَقَدُّم كبير في القرن العشرين في أدب الأطفال، فقد اكتسبت الرسوم أهمية تعادل أهمية النّص في فهم القصة والاستمتاع بها مثل قصة الأرنب بيتر (1901م) للكاتبة بياتركس بوتر.واشتهرت كتب القرّاء المبتدئين في منتصف القرن العشرين، وهي كتب تحكي قصصًا بسيطة بمفردات محدّدة. وقد قدّم دكتور زوس الأمريكي أول هذه الكتب في الأربعينيات وكانت مزودة بالرسوم.بدأت كتب الأطفال الأدبية غير الخيالية تكتسب أهمية في العشرينيات من القرن العشرين. فكتب المؤرخ الأمريكي هندرك فان لون قصة الإنسان(1921م) التي تعدُّ مثالاً لكتب المعلومات الحديثة.

        المصدر:
        http://ency.kacemb.com/%D8%A3%D8%AF%...1%D8%A7%D9%84/
        كانت مجلات الأطفال قد ظهرت للمرة الأولى خلال القرن الثامن عشر الميلادي إلا أنها انتشرت انتشارًا واسعًا في منتصف القرن العشرين لتقدم للأطفال القصة والمعلومة والخبر والتسلية والألغاز.
        كتب التاريخ تبعث الحياة في أحداث التاريخ الماضية. يصور هذا الرسم الإيضاحي المأخوذ من أحد كتب التاريخ، بصورة درامية، الإنتصارات العسكرية للحلفاء في الحرب العالمية الثانية.
        أدب الأطفال في دول أخرى.

        قدمت أستراليا أدب أطفال ذا شهرة عالمية يعالج موضوعات خصبة وثرية مثل الطبيعة والبيئة والفن الشعبي وحياة سكان أستراليا الأصليين. ومن أشهر الكتّاب والفنانين الأستراليين في هذا المجال تد جرين وود، وجني واجنر، ورون بروكس، وباتريشيا رايتسن.وفي آسيا لم تنتشر كتب الأطفال انتشارًا واسعًا لأسباب اقتصادية، فإخراج الكتاب باهظ الثمن، وأولياء أمور الأطفال لا يستطيعون شراءه لارتفاع ثمنه.ويكثر في الهند انتشار كتب الأطفال بالإنجليزية واللغة المحليّة. وتُعدُّحكايات الجن الهندية (1946م) من أشهرها. وقد بدأ ـ منذ عام 1975م ـ نشر مجموعة من القصص الشعبية الأندونيسية والآسيوية الأخرى في كتاب ضخم من عدة أجزاء بعنوان حكايات من آسيا.
        يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
        هناء عباس
        مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

        تعليق

        • هناء عباس
          أديب وكاتب
          • 05-10-2010
          • 1350

          #5
          ترجمة أدب الطفل

          لربما انه لمترجم الادب بشكل عام ومترجم ادب الطفل بشكل خاص ان يتوافر لديه خلفية معرفية جيدة بالادب المترجم منه وثقافته واشهر الكتاب في هذا المجال لنجاح الترجمة
          تمنياتي بالنجاح للجميع
          يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
          هناء عباس
          مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

          تعليق

          • هناء عباس
            أديب وكاتب
            • 05-10-2010
            • 1350

            #6
            السؤال الأن ماذا اضافت حركة الترجمة العربية الي عقل طفلنا!!!!!!!!!!!!حركة الترجمة المصرية !!!!!!!!ماذا نقلنا عن هؤلاء؟؟؟؟؟؟ماذا تعلم ابنائنا من روائع الادب العالمي للثقافات الاخري؟؟؟؟؟؟

            وعن تجربة شخصية ذات يوم فكرت ان اقوم بتحميل مجموعة من القصص لروائع الادب العالمي لطفلي فجاءت الصدمة !!!!لقد اختارت شخصية هانز اندرسون وفوجئت بأن جميع قصصه الاصلية مكتوبة باللغة الروسية وانا لا اتقن الروسية ولا اعرف عنها شيء فكان علي ان ابحث عن ترجمات كتابات هانز اندرسون
            للاطفال ووجدت المكتبة العربية زاخرة بالترجمة عن الروسية !!!!

            فلنتأمل مالم يترجم ونضيفه لمكتبة العربية فهذا دور قواد الترجمة في العالم العربي
            يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
            هناء عباس
            مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

            تعليق

            • هناء عباس
              أديب وكاتب
              • 05-10-2010
              • 1350

              #7
              أمثله من الأدب الألماني
              يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
              هناء عباس
              مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

              تعليق

              • هناء عباس
                أديب وكاتب
                • 05-10-2010
                • 1350

                #8
                ولنحاول ان نجعل الحاضر يتوأم مع الماضي ولنبحث في الادب في العصر الحديث ايضا لنثري عقول ابناءنا
                أمثله
                Expert advice on children’s books & reading, arts & crafts, activities & school achievement. View the parent’s newsletter, articles, & weekly picks for Preschool, Grade School, & Middle School.
                يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
                هناء عباس
                مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

                تعليق

                يعمل...
                X