Amor Brumoso

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • رشيد الميموني
    مشرف في ملتقى القصة
    • 14-09-2008
    • 1533

    Amor Brumoso


    Amor Brumoso

    Mas alla de aquellas olas
    todo parece brumoso y vago
    El horizon se hunde
    En la niebla , y anuncia
    El nacimiento de un dia
    Estos otros dias
    En la madrugada
    Tu cara y Tu cuerpo
    Se disparan hacia el cielo
    Entonces tus labios de miel
    Enfrian los mios
    Hasta que viene
    El tiempo de retorno
    Donde el amor triunfa
    Te estoy esperando
    A la hora de acostarse
    Yo quiero tocarte
    Besarte, llevarte
    Mas lejo que yo puedo
    Dibujando sobre tus mejillas

    En tus muslos
    En tu frente, en tu cuello

    Todos los signos del amor
    Todos los retratos del amor
    التعديل الأخير تم بواسطة رشيد الميموني; الساعة 28-03-2016, 10:00.
  • سليمى السرايري
    مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
    • 08-01-2010
    • 13572

    #2
    كل علامات الحب
    كلّ صور الحب
    و ذلك الافق وصوت الموج
    دائما هناك نهار جديد يولد.....

    لا يكفي هذا العناق كي نعرف كم هذا القلم يغوص بنا في الرومانسية الجميلة
    وكانّها من الزمن الجميل.....
    /
    /
    تحياتي شاعرنا الكبير رشيد مع رجاء الترجمة.
    .
    .
    محبتي

    لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

    تعليق

    • رشيد الميموني
      مشرف في ملتقى القصة
      • 14-09-2008
      • 1533

      #3
      العزيزة سليمى ..
      رائع جدا أن تحظى حروفي بثنائك المتواصل ..
      اذكر أني كتبت نفس النص بالفرنسية لكني أنسخه هنا إكراما لك ..
      محبتي



      Au delà de ces vaguesَ
      tout paraît flou et vague
      Et l'horizon s'enfonce
      Dans les brumes et annonce
      La naissance d'un jour
      Pareils aux autres jours
      Au moment de l'aurore
      Ton visage et ton corps
      S'élancent vers le ciel
      Puis tes lèvres de miel
      Rafraîchissent les miennes
      En attendant qu'il vienne
      Le moment du retour
      Où triomphe l'amour
      Je t'attends au coucher
      Je voudrais te toucher
      T'embrasser , t'emporter
      Aussi loin que je puisse
      Dessinant sur tes joues
      Sur tes seins, sur tes cuisses
      Sur ton front , sur ton cou
      Tous les signes d'amour
      Tous les portraits d'amour



      التعديل الأخير تم بواسطة رشيد الميموني; الساعة 05-05-2017, 11:09.

      تعليق

      • محمد شهيد
        أديب وكاتب
        • 24-01-2015
        • 4295

        #4
        الأستاذ ميموني:
        سواء بالفرنسي أو الاسباني، نصان جميلان من وحي الشاعرية كالسيول المتدفقة عذوبة.
        اقترح تعديلا على النص الاسباني لو أمكن:

        Yo estoy esperandote

        ولن تخدش القافية فيما سيلي:

        Yo quiero tocarte..
        الخ

        تحية تقدير.
        التعديل الأخير تم بواسطة محمد شهيد; الساعة 13-03-2018, 21:45.

        تعليق

        • منيره الفهري
          مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
          • 21-12-2010
          • 9870

          #5
          نفتقدك أستاذنا العزيز
          رشيد ميموني
          أرجو أن يكون المانع خيرا

          تعليق

          • رشيد الميموني
            مشرف في ملتقى القصة
            • 14-09-2008
            • 1533

            #6
            المشاركة الأصلية بواسطة محمد شهيد مشاهدة المشاركة
            الأستاذ ميموني:
            سواء بالفرنسي أو الاسباني، نصان جميلان من وحي الشاعرية كالسيول المتدفقة عذوبة.
            اقترح تعديلا على النص الاسباني لو أمكن:

            Yo estoy esperandote

            ولن تخدش القافية فيما سيلي:

            Yo quiero tocarte..
            الخ

            تحية تقدير.
            تحية متبادلة أخي محمد ..
            دام تحفيزك لحرفي المتواضع ودامت لك المودة اللائقة بك .

            تعليق

            • رشيد الميموني
              مشرف في ملتقى القصة
              • 14-09-2008
              • 1533

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
              نفتقدك أستاذنا العزيز
              رشيد ميموني
              أرجو أن يكون المانع خيرا
              مرحبا أختي منيرة ..
              لا يمنع من التواصل إلا ظروف قاهرة ..
              شكري وامتناني للسؤال .
              مع خالص مودتي

              تعليق

              • سليمى السرايري
                مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
                • 08-01-2010
                • 13572

                #8
                مرحبا بعودتك رشيد
                نوّرت القسم والملتقى
                لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

                تعليق

                • رشيد الميموني
                  مشرف في ملتقى القصة
                  • 14-09-2008
                  • 1533

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة سليمى السرايري مشاهدة المشاركة
                  مرحبا بعودتك رشيد
                  نوّرت القسم والملتقى
                  لا أملك إلا أن أنتشي بهذه الحفاوة التي أجدها في هذا الملتقى الدافئ الراقي ..
                  ممتن لك سليمى وشاكر لك ترحيبك .
                  مودتي وتقديري .

                  تعليق

                  • محمد شهيد
                    أديب وكاتب
                    • 24-01-2015
                    • 4295

                    #10
                    المشاركة الأصلية بواسطة رشيد الميموني مشاهدة المشاركة
                    تحية متبادلة أخي محمد ..
                    دام تحفيزك لحرفي المتواضع ودامت لك المودة اللائقة بك .
                    حمداً لله على سلامتك، أخي رشيد.

                    تعليق

                    يعمل...
                    X