ترجمة قصيدة حتى للشاعر الجزائري رضا ديداني الى الانجليزية.

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • الشاعر-المترجم سليم رقامي
    عضو الملتقى
    • 24-04-2016
    • 28

    ترجمة قصيدة حتى للشاعر الجزائري رضا ديداني الى الانجليزية.

    Even if….
    It is the silence that he prefers ...
    He is my surrounding in the deserts "Nadjer" ...
    I am his surrounding in the deserts of "Alaska" ...
    Without finishing the speech ...
    He knew correctly that I saw,
    It was crisp with a tea ... cup in a snow hut ...
    And me ... with a tea under a tent cup linen ...
    With the music of "Imzade" ...
    During the interview I overflows as it excessiveness me as it is
    murder ...
    Three camels, or buff ...
    I walk, I intend to ... it was my watch ...
    These beings have taken the route ...
    By the way ... corpses ... ... three beautiful animals killed on the
    sidewalk ...
    The windows did not worry staggered ... especially the shadow
    remains to fight ...
    Light is a great teacher ...
    التعديل الأخير تم بواسطة الشاعر-المترجم سليم رقامي; الساعة 18-06-2016, 12:23.
    بين احضانك فقط انا اشعر بكياني يا Reine...
يعمل...
X