فِي الذِّكْرَى الأُولىَ لِرَحِيلِكَ
يَا شُكْرِي
أَعْتَرِف
شعر
منيرة الفهري
ترجمة
رشيد الميموني
أعْتَرِفُ أنّ رَحِيلَكَ شَجَّني
بَعْثَرَني,بَدَّدَني, شَقَّني
فَطَرَني, شَتَّتَني
وما عُدتُ أنَا
بَلْ شَتَات بَقَايَا
وَ بَقَايَا شَتَات
تَرْفُضُ مَا تَبَقَّى مِنْ عُمْرٍ
وَ انْتِصَار
كُنْتَ حُرُوفًا لِلُغَتِي الَّتي انْدَثَرَتْ
وَ تَاهَتْ مَعَهَا أَلحْاَنُ لَيْلِي
وَ النَّهَار
أَعْتَرِفُ أنَّنِي اشْتَااااقُكَ جِدًّا
وَ أَحْتَاااااجُكَ جِدًّا
وَ أنَّنِي بَقَايَا احْتِضَار
ما عاد يُغْرِينِي صَباحِي
وَ لا قَهْوَتِي وَ لا حَتَّى المَسَاء
مَا عَادَتْ تُشَذِّبُنِي أَمَانِيَّ
وَ لاَ الرَّجَاء
أعْتَرِفُ أنَّكَ كُنْتَ انْتِصَارَاتِي
دُرُوبِي وَكُلَّ أَزْمِنَتِي
يَا ذَاكِرَتِي الّتِي سُحِقَتْ
يَا مَاضِيَّ الَّذِي انْدَثَر
رِفْقًا بِقَلْبِي السَّقِيمِ
فَأَنَا بَعْضٌ مِنْ بَعْضٍ
بِلاَ مَاضِي وَلاَ ذَاكِرَة
وَ لاَ حَتَّى أَمَل
أَعْتَرِفُ أَنَّكَ كُنْتَ حُرُوفِي
لُغَتِي, وَكُلَّ الجُمَل
Au premier anniversaire de ton départ
O Chokri
j'avoue
O Chokri
j'avoue
J’avoue que ton départ
M’a assommée
M’a farfouillée
anéantie , fendue
Il m’a brisée et dispersée
Et je ne suis plus moi
Mais les fragments des restes
Et les restes des fragments
Qui refusent ce qui reste
D’une vie et d’une victoire
Tu étais des lettres
Pour ma langue avec quoi
Ont disparu et se sont égarées
Les mélodies de ma nuit
Et du jour
Je t’avoue que
Tu me manques
Et que j’ai tellement
besoin de toi
Et que je suis les restes
D’une agonie
Ni mon matin
Ni mon café , ni même
Le soir , ne me séduisent plus
Ni mes souhaits
Ni l’espérance
Ne me taillent
Je t’avoue que tu étais
Mes victoires
Mes impasses
Et tous mes temps
O ma mémoire
Qui fut écrasée
O mon passé
Qui a disparu
Aie pitié de mon petit coeur
Car , je suis un certain
D’un certain
Sans passé ni mémoire
Sans même un espoir
Je t’avoue que tu étais
Mes lettres , ma langue
Et toutes les phrases
M’a assommée
M’a farfouillée
anéantie , fendue
Il m’a brisée et dispersée
Et je ne suis plus moi
Mais les fragments des restes
Et les restes des fragments
Qui refusent ce qui reste
D’une vie et d’une victoire
Tu étais des lettres
Pour ma langue avec quoi
Ont disparu et se sont égarées
Les mélodies de ma nuit
Et du jour
Je t’avoue que
Tu me manques
Et que j’ai tellement
besoin de toi
Et que je suis les restes
D’une agonie
Ni mon matin
Ni mon café , ni même
Le soir , ne me séduisent plus
Ni mes souhaits
Ni l’espérance
Ne me taillent
Je t’avoue que tu étais
Mes victoires
Mes impasses
Et tous mes temps
O ma mémoire
Qui fut écrasée
O mon passé
Qui a disparu
Aie pitié de mon petit coeur
Car , je suis un certain
D’un certain
Sans passé ni mémoire
Sans même un espoir
Je t’avoue que tu étais
Mes lettres , ma langue
Et toutes les phrases
تعليق