علي مهل

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • هناء عباس
    أديب وكاتب
    • 05-10-2010
    • 1350

    علي مهل

    علي مهل

    كانت كل الرموز تدل علي انها سيدة مصرية الجلباب الاسود والكحل الاسود والخضاب الاحمر ونقش الحناء المصري الرسم وكانت تسير علي مهل وعلي استحياء
    ولربما ان هذا هو ما جعل الصحفيين يكثرون الجري خلفها والذي جعلها تشمئز من مغادرة المنزل .

    جميع الحقوق محفوظة 2017
    التعديل الأخير تم بواسطة هناء عباس; الساعة 07-04-2017, 17:33.
    يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
    هناء عباس
    مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة
  • أميمة محمد
    مشرف
    • 27-05-2015
    • 4960

    #2
    السلام عليكم هناء ومرحبا بك
    لديك نفس سردي جميل لم تكتمل ملامحه. كأن الفكرة لم تختمر. الأسطر الأولى تابعتها ولم أجد في النهاية الشغف الذي أرنو إليه بدت لي النهاية عادية وحده المشهد الواحد ضمها للقصة القصيرة جداً
    هناك أخطاء صغيرة في الإملاء فالعنوان "علي مهل" هو على مهل، اختاري الألف المقصورة وليس الياء
    وتشمئذ هي تشمئز.. دراستك للإنجليزية تصعّب عليك كما أظن
    تابعي أكثر.. اقرأي أكثر ـ بالعربية طبعا ـ لإتقان القفلة والرجوع للمزيد من شروط القصة القصيرة وعدم الاكتفاء بشرط بضعة أسطر
    التوفيق أتمناه لك

    تعليق

    • هناء عباس
      أديب وكاتب
      • 05-10-2010
      • 1350

      #3
      الرد

      المشاركة الأصلية بواسطة أميمة محمد مشاهدة المشاركة
      السلام عليكم هناء ومرحبا بك
      لديك نفس سردي جميل لم تكتمل ملامحه. كأن الفكرة لم تختمر. الأسطر الأولى تابعتها ولم أجد في النهاية الشغف الذي أرنو إليه بدت لي النهاية عادية وحده المشهد الواحد ضمها للقصة القصيرة جداً
      هناك أخطاء صغيرة في الإملاء فالعنوان "علي مهل" هو على مهل، اختاري الألف المقصورة وليس الياء
      وتشمئذ هي تشمئز.. دراستك للإنجليزية تصعّب عليك كما أظن
      تابعي أكثر.. اقرأي أكثر ـ بالعربية طبعا ـ لإتقان القفلة والرجوع للمزيد من شروط القصة القصيرة وعدم الاكتفاء بشرط بضعة أسطر
      التوفيق أتمناه لك
      الاستاذة اميمة
      مرحبا
      اتمني ان يكون وصلك مقصدي من النص وهو في الكتابة النسوية ويحمل شيء من تراث السيدة المصرية
      تحياتي واكثر
      ا
      يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
      هناء عباس
      مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

      تعليق

      • حسين ليشوري
        طويلب علم، مستشار أدبي.
        • 06-12-2008
        • 8016

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة هناء عباس مشاهدة المشاركة
        الاستاذة اميمة
        مرحبا
        اتمني [أتمنى] ان يكون وصلك مقصدي من النص وهو في الكتابة النسوية ويحمل شيء [شيئاً] من تراث السيدة المصرية.
        تحياتي واكثر.
        القول، يا هناء، ما قالت أختنا الأديبة أميمة بسخاء.
        تحتاجين إلى إعادة النظر في نصوصك قبل نشرها.
        تحياتي إليك.

        sigpic
        (رسم نور الدين محساس)
        (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

        "القلم المعاند"
        (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
        "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
        و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

        تعليق

        • عكاشة ابو حفصة
          أديب وكاتب
          • 19-11-2010
          • 2174

          #5
          السادة الأساتذة ، هناء عباس ، أميمة محمد و الفاضل حسين ليشوري السلام عليكم .
          هذا هو الاهتمام والتفاعل الغائب عن هذا الركن الجميل .
          أستاذتى المحترمة أميمة كانت لها قراءة خاصة للومضة " على مهل " في الحقيقة أنا كمتصفح لم انتبه الى الياء في " علي "...
          رد الاستاذة هناء عباس على تعليق الاستاذة أميمة ذهب في اتجاه الكتابة النسائية أو الادب النسائي كما يحلوا للبعض تسمية .
          وأنا اعتبر هذا نوع من التمييز أليس كذلك ؟؟؟ .
          أما الأستاذ حسين ليشوري ، فقد تدخل تدخله الجميل المعهود فيه ولا يتردد في ابرازالهفوات ، النصح والتصحيح كلما راى ذلك واجب .
          هكذا طليت ، وأتمنى أن أكون ضيف خفيف الظل على هذه الومضة .
          شكرا والسلام عليكم .

          * ملحوظة : جميع حقوق التعليق محفوظة 07/04/2017 على الساعة 22.43 هههههههههه.
          التعديل الأخير تم بواسطة عكاشة ابو حفصة; الساعة 07-04-2017, 20:44.
          [frame="1 98"]
          *** حفصة الغالية أنت دائما في أعماق أعماق القلب, رغم الحرمان...فلا مكان للزيارة ما دمت متربعة على عرش القلب.
          ***
          [/frame]

          تعليق

          • أميمة محمد
            مشرف
            • 27-05-2015
            • 4960

            #6
            المشاركة الأصلية بواسطة هناء عباس مشاهدة المشاركة
            الاستاذة اميمة
            مرحبا
            اتمني ان يكون وصلك مقصدي من النص وهو في الكتابة النسوية ويحمل شيء من تراث السيدة المصرية
            تحياتي واكثر
            ا
            مساء الخير أستاذة
            أتمنى أن يكون وصلك مقصدي أيضا عزيزتي... سأرى ذلك من خلال نصوصك القادمة بإذن الله. الله يوفقك
            النص كان فعلا بحاجة لوقفة متأنية.. سأنقله وقد ترجعين إليه للتدقيق أكثر
            انظري السطر الأخير.. أمكن تكثيفه هكذا : ما جعلهم يركضون خلفها و....
            ترك النهاية مفتوحة للقارئ أفضل من النهاية التقريرية والمعتادة
            العنوان يمكن توظيفه لفكرة أقوى
            تحياتي لك

            تعليق

            • هناء عباس
              أديب وكاتب
              • 05-10-2010
              • 1350

              #7
              الكاتب الموقرأ حسين ليشوري
              سأعيد النظر في نصوصي القادمة قبل النشر.
              وشكرا للاساتذة المعلقون.
              وجودكم جميعا علي صفحتي يثري خبرتي ويزيدني كفاءة
              الشكر للجميع
              تحياتي وأكثر
              يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
              هناء عباس
              مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

              تعليق

              يعمل...
              X