"المفاجأة" قصة قصيرة جدا للقاص المغربي عبد الرحيم التدلاوي بالإسبانيةAutorأa: Abderrahim Attadlaoui*Traducciأ³n: Dr. Lahcen El kiri**

**
المفاجأة/
عبد الرحيم التدلاوي.و أنا منشغل بمعرفة إن كانت ابنة الجيران تحبني أم لا، سمعت حفيف خطو أقدام عارية، تخيلت صوت الخلاخل تزين كاحل الساقين البضتين، شعرت بيد ناعمة تربت على كتفي من الخلف، سرى في جسمي تيار كهربائي أيقظ بعنف نبضي، فتحت عيني لأجدني محاطا بوجوه عديدة تشبه وجه حبيبتي
***
La sorpresa
Autora: Abderrahim Attadlaoui
Traduccin: Dr. Lahcen El kiri*
Mientras que estaba preocupado por si la hija de los vecinos me amaba o no, escuché el silbido de los pasos de unos pies descalzos. Me imaginé el zumbido de las ajorcas ornamentando los tobillos de las piernas blanquisimas. Senti una mano suave acariciando mi hombro por detras. Una corriente eléctrica invadio mi cuerpo despertando frenéticamente mi pulso. Abri mis ojos y me encontré rodeado por varios rostros semejantes a aquel de mi amante.
Dr. Lahcen El kiri
*Escritor y cuentista marroqui contemporaneo nacido en Mequinez. Publico muchos cuentos y minicuentos de los cuales citamos solo algunos a titulo indicativo: “Caras resquebrajadas”, “Los labios de las rosas”, “Los dedos de la primavera” y “Encrucijada”. Este minicuento que acabamos de traducir inéditamente del arabe al espanol figura en su recopilacion de minirelatos publicada en 2017 bajo este titulo: “Como si hubiera ocurrido”.
**Escritor, traductor y especialista en didactica de lenguas extranjeras – Casablanca – Marrueco
تعليق