Nonchalante Andalousie, terre de mes aïeux

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد شهيد
    أديب وكاتب
    • 24-01-2015
    • 4295

    Nonchalante Andalousie, terre de mes aïeux

    L’excès de choses matérielles qui meublent le décor peine à libérer l’imagination pour le peu d’espace vacant qui s’offre à elle. Que faire d’une âme belle et rebelle refusant tout amalgame des genres, elle, l’insoumise, qui part à la quête de pureté cristalline, telle jadis, naquirent au beau milieu des jardins d’Alhambra, les mille et une sensations exquises, sublime osmose olfactive que dégagent dans l’air ambiant la féminité nonchalante et suave des odeurs des roses et des fleurs d’oranger ainsi que la virilité assumée de l’Ambre à l'odeur de résine de pin et du Santal. m



    L’Andalousie, terre de mes aïeux, cité noyée dans les fonds des océans de mes rêves, est aujourd’hui, plus que jamais, le seul et l’unique espace – à la fois géographique et symbolique – qui fait encore son effet quand vient le moment de permettre à l’âme de retrouver un brin d’inspiration, n’en déplaise à ce monde qui excelle dans l’inhibition. m

    Cordoue, Tolède, Valences et autres cités magiques, mosquées, palais, sources et fontaines, poètes, écrivains, troubadours, savants, amour, science, tout ce dont l’esprit a besoin pour se nourrir…un esprit aujourd’hui frêle sous l’effet de l’écrasante boulimie des choses matérielles qui meublent excessivement le décor dont il était question au début.m

    ô toi brise matinale aux odeurs de musc qui effleure les narines, fais-moi voyager sans tarder vers ces contrées lointaines. Mon Andalousie, fontaine de toutes les fontaines, source de toutes les sources, approche tes jets que je puisse m’abreuver de tes eaux qui coulent langoureusement jusqu’aux champs verdoyants où poussent le plus exquis des fruits de toutes mes passions!m

    M.C
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    ô toi brise matinale aux odeurs de musc qui effleure les narines, fais-moi voyager sans tarder vers ces contrées lointaines. Mon Andalousie, fontaine de toutes les fontaines, source de toutes les sources, approche tes jets que je puisse m’abreuver de tes eaux qui coulent langoureusement jusqu’aux champs verdoyants où poussent le plus exquis des fruits de toutes mes passions!


    Trooooop beau!! Vous nous faites rêver
    Si Mohamed..
    J ai beaucoup aimé cet article d'or...
    Oh Andalousie de mes rêves

    تعليق

    • محمد ابوحفص السماحي
      نائب رئيس ملتقى الترجمة
      • 27-12-2008
      • 1678

      #3
      الاخ الاديب الرائع محمد شهيد
      تحياتي
      كتبت بالفرنسية ولكن روح النص اندلسي..بكلماته..و اسلوبه..و صوره المعطرة بأريج بساتين غرناطة..و بخور مساجدها ومعابدها و مجالس علماءها.. ونوادي شعراءها..فكأنك موريسكي يحكي قصة الفردوس المفقود..
      لقد صادفني مقالك و انا اقرأ ما كتبه و ما يكتبه الباحث الكبير و المؤرخ النحرير..عبد الجليل التميمي.. ابو تاريخ الموريسكيين..الذي اخرج ماساة الموريسكيين من ظلمات النسيان و النكران الى واجهة الاحداث.. و وضعها امام ضمير الانسانية..
      الف شكر و تقدير
      والشكر موصول الى الاستاذة منيرة الفهري التي لا تكل و لا تمل في جمع شتات اسرة الملتقى..
      مع خالص التقدير لكما
      [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
      قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

      تعليق

      • محمد شهيد
        أديب وكاتب
        • 24-01-2015
        • 4295

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة

        Trooooop beau!! Vous nous faites rêver
        Si Mohamed..
        J ai beaucoup aimé cet article d'or...
        Oh Andalousie de mes rêves

        Que nous reste-t-il hormis la magie des mots et du rêve nostalgique pour revivre, le temps d'un instant, la gloire de le Cité perdue, jadis lieu de toutes les grandeurs. Aux mots de Mallarmé qui résonnent dans ma tête:


        La chair est triste, hélas! et j'ai lu
        tous les livres
        Fuir, là-bas fuir

        Je sens que les oiseaux sont ivres

        D'être parmi l'écume inconnue et les cieux

        Chère Mounira, à toi toutes mes amitiés

        تعليق

        • محمد شهيد
          أديب وكاتب
          • 24-01-2015
          • 4295

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
          الاخ الاديب الرائع محمد شهيد
          تحياتي

          والشكر موصول الى الاستاذة منيرة الفهري التي لا تكل و لا تمل في جمع شتات اسرة الملتقى..
          مع خالص التقدير لكما
          اخي الشاعر الفذ محمد، انه حقا لشرف اعتز به عندما تصلني تعليقاتك على بعض ما أنشره في ملتقانا الادبي الذي يجمعنا رغم تباعد الديار وطول الغياب. وانا ايضا اضم صوتي الى صوتك كي ابعث بالشكر الى منيرة التي اجدها السباقة الى متابعة ما ينشر مع حسن في التعليق وتأدب في النقد.

          وحتى ابقى وفيا لمناخ النص الاندلسي، دعني احييكم بهاته الابيات التي يرجع نسبها -والله اعلم - الى شعيب بن الحسن الاندلسي التلمساني، ابو مدين (اقام بفاس ايام يعقوب المنصور، وسكن بجاية وتوفي في تلمسان):

          تحيا بكُم كل أرض تنزلونَ بها
          كأنَّكُم في بقاع الأرض أمطار

          وتشتهي العين فيكُم منظراً حسنا
          كأنَّكُم في عيون الناس أزهارُ

          ونورُكُم يهتدي الساري لرؤيتهِ
          كأنّكُم في ظلام الليل أقمارُ

          لا أوحشَ اللَه ربعا من زيارتكُم
          يا من لهم في الحشا والقلب تذكارُ

          ولا تنس ان تجود علينا بكل معلومة حول موضوعنا حتى نتعلم منك.

          والسلام عليك ايها الاخ العزيز



          التعديل الأخير تم بواسطة محمد شهيد; الساعة 04-10-2017, 13:21.

          تعليق

          • محمد شهيد
            أديب وكاتب
            • 24-01-2015
            • 4295

            #6
            عندما يتغنى الشرق و الغرب بسحر أشعار الأندلس، يكون هذا التجلي:

            تعليق

            يعمل...
            X