لغة واحدة ولهجات مختلفة-بحث في أشكال الكتابة-حاتم سعيد

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • حاتم سعيد
    رئيس ملتقى فرعي
    • 02-10-2013
    • 1180

    لغة واحدة ولهجات مختلفة-بحث في أشكال الكتابة-حاتم سعيد

    pessimiste

    الأصول-(fin XVIIIe siècle) Du latin pessimus, superlatif de malus, (« mauvais »).

    تترجم متشائم
    والأصحّ: فاسد: كيف ذلك؟
    فاسد-fessid-phessid-Pessimus
    ------

    من أقوال الامام علي عليه السلام

    (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
    حملت طيباً)

    محمد نجيب بلحاج حسين
    أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
    نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

  • حاتم سعيد
    رئيس ملتقى فرعي
    • 02-10-2013
    • 1180

    #2
    Mal-malade-maladie

    Du latin malum, .
    -ألم -أليم-مؤلم
    -مرض-مريض

    من أقوال الامام علي عليه السلام

    (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
    حملت طيباً)

    محمد نجيب بلحاج حسين
    أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
    نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

    تعليق

    • حاتم سعيد
      رئيس ملتقى فرعي
      • 02-10-2013
      • 1180

      #3
      Satan

      Étymologie

      Du grec ancien Σατάν, Satan, de l’hébreu biblique שטן, Śāān.

      كلمة معجمة أصلها بلسان القرآن – شيطان- وفي معاجم اللغة العربية نجد تعريفها كالتالي:
      1. شَيطان: ( اسم )
      الجمع : شياطينُ
      الشَّيْطانُ : إبليس ، وهو روح شرِّير مغوٍ بالفساد
      الشَّيْطانُ : كلُّ متمرِّد مفسد
      الشَّيْطانُ : الحيَّة الخبيثة
      يقال في تقبيح الشيءِ : كأَنه وجه شيطان
      ولد شيطان : عفريت مولع بالإزعاج والأذى الطفيف.

      شطن :
      ش ط ن : الشَّطَنُ بفتحتين الحبل وقال الخليل هو الحبل الطويل وجمعه أشْطانٌ و الشَّيْطانُ معروف وكل عاتٍ متمرد من الإنس والجن والدواب شيطان والعرب تسمي الحية شيطانا وقوله تعالى { طلْعها كأنه رؤوس الشياطين } قال الفراء فيه ثلاثة أوجه أحدها أنه شبَّه طلعها في قبحه برءوس الشياطين لأنها موصوفة بالقبح والثاني أن العرب تُسمي بعض الحيات شيطانا وهو ذو عرف قبيح والوجه الثالث قيل إنه نبت قبيح يُسمى رءوس الشياطين والشيطان نونه أصليه وقيل إنها زائدة فإن جعلته فيعالا من قولهم تَشَيْطَنَ الرجل صرفته وإن جعلته من تَشَيَّطَ لم تصرفه لأنه فعلان.

      من أقوال الامام علي عليه السلام

      (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
      حملت طيباً)

      محمد نجيب بلحاج حسين
      أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
      نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

      تعليق

      • حاتم سعيد
        رئيس ملتقى فرعي
        • 02-10-2013
        • 1180

        #4
        Diable

        Étymologie

        Du latin diabolus issu du grec ancien διάβολος, diábolos. Le sens de « chariot » est attesté en 1764, probablement parce que ses deux poignées ressemblent à des cornes
        Nom commun

        Un diable (4).
        Diable \djɑbl\ ou \djabl\ masculin (équivalent féminin : diablesse).

        كلمة معجمة تفيد بلسان القرآن: ابليس. ونجد معناها في معاجم اللغة العربية:
        1. إِبِليس: ( اسم )
        الجمع : أَبَالِيسُ ، أَبَالِسَةٌ
        إِبِليس : عَلَم للشيطان ، كبير الشياطين ورأسهم ، روح مجسّدة للشرّ وهو عدوّ للإنسان.
        إِبِليس : المتمرد
        جُنْد إبليس : المُجَّان والخُلَعاء
        بلس :
        ب ل س : أبْلَسَ من رحمة الله أي يئس ومنه سمي إبليسُ وكان اسمه عزازيل و الإبْلاسُ أيضا الانكسار والحزن يقال أبْلَسَ فلان إذا سكت غما.
        المعجم: مختار الصحاح

        1. أَبْلَسَ: ( فعل )
        أبلسَ يُبلس ، إبْلاسًا ، فهو مُبلِس
        يَئِسَ وتحيّر وسَكَتَ لانقطاع حُجَّته
        فَعَلَ فِعْلَ إبليس
        أَبْلَسَ : سكتَ لحيرة أَو انقطاع حجّة ، وفي التنزيل العزيز : الروم آية 12(( وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ )).

        من أقوال الامام علي عليه السلام

        (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
        حملت طيباً)

        محمد نجيب بلحاج حسين
        أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
        نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

        تعليق

        • حاتم سعيد
          رئيس ملتقى فرعي
          • 02-10-2013
          • 1180

          #5
          Paradis:(Eden)

          Étymologie

          (Xe siècle) Du latin ecclésiastique paradisus issu du grec ancien παράδεισος parádeisos (« enclos pour animaux »), le terme fut utilisé lors de la traduction de la bible en grec pour désigner l'Eden. Le mot était lui-même issu de l’avestique *pairiaēza (« jardin, enclos, espace clos ») composé de pairi (« autour ») et de daēza (« mur ») et a été transmis en Grèce par l'intermédiaire du persan pardêz
          بلسان القرآن هذه الكلمة تفيد:الفردوس(جنة عدن)، ونجد تعريفها في معاجم اللغة العربية كالتالي:

          فِردَوس: ( اسم )
          الجمع : فَرَاديسُ
          الفِرْدَوْسُ : البستانُ الجامعُ لكلِّ ما يكونُ في البساتين
          الفِرْدَوْسُ : الوادي الخصيبُ
          الفِرْدَوْسُ : اسمُ جَنَّةٍ من جنَّات الآخرة
          الفِرْدَوْس الأعلى ،
          الفِرْدَوس السَّماويّ : مسكن الأبرار والقديسين والصالحين بعد الموتَ ،
          فِرْدَوس النَّعيم : اسم الجنَّة التي أسكنها اللهُ آدمَ عليه السَّلام .
          الكهف آية 107 كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلاً ( قرآن ) : جَنَّاتُ النَّعِيمِ .
          ( قيل : إنها مُعَرّبة ) .بحسب المعجم: المعجم الوسيط

          · عَدَنَ: ( فعل )
          عَدَنْتُ ، أَعْدِنُ ، اِعْدِنْ ، مصدر عَدْنٌ ، عُدُونٌ
          عَدَنَ بِالْمَكَانِ : أَقَامَ بِهِ
          عَدَنَ الْبِلاَدَ : تَوَطَّنَهَا
          عَدَنَ الأَرْضَ عَدْناً : سَمَّدَهَا
          عَدَنَ الْحَجَرَ : قَلَعَهُ
          عدن :
          ع د ن : عَدَنْتُ بالبلد توطنته وبابه ضرب و عَدَنَتِ الإبل بمكان كذا لزمته فلم تبرح ومنه { جنات عَدْنٍ } أي جنات إقامة ومنه سمي المَعْدِنُ بكسر الدال لأن الناس يقيمون فيه الصيف والشتاء ومركز كل شيء مَعْدِنُهُ و عَدَنُ بلد
          المعجم: مختار الصحاح

          من أقوال الامام علي عليه السلام

          (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
          حملت طيباً)

          محمد نجيب بلحاج حسين
          أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
          نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

          تعليق

          • حاتم سعيد
            رئيس ملتقى فرعي
            • 02-10-2013
            • 1180

            #6
            Goutte:

            Étymologie

            (Nom) Du bas-latin gŭtta (« terre humide »).
            (Adverbe) Du nom commun signifiant la moindre quantité.
            goutte \ɡut\ féminin
            1. Très petite quantité d’un liquide qui se détache avec une forme sphérique.

            بلسان القرآن هي : القطرة (ج) قطرات.
            قطر‏
            ‏ ‏(‏القَطْرُ‏)‏ المطر وهو أيضا جمع ‏(‏قَطْرةٍ‏)‏‏.‏ و‏(‏قَطَرَ‏)‏ الماء وغيره من باب نصر‏.‏ و‏(‏قَطَرَةُ‏)‏ غيره يتعدى ويلزم‏.‏ و‏(‏قَطَرَانُ‏)‏ الماء بفتح الطاء‏.‏ و‏(‏القَطِرَانُ‏)‏ الذي هو الهناء بكسرها‏.‏ و‏(‏قَطَرَ‏)‏ البعير طلاه بالقطران وبابه نصر فهو ‏(‏مَقْطُورٌ‏)‏ وربما قالوا‏:‏ ‏(‏مُقَطْرَنٌ‏)‏‏.‏ و‏(‏القُطْرُ‏)‏ بالضم الناحية والجانب وجمعه ‏(‏أقْطَار‏)‏‏.‏ و‏(‏القِطْرُ‏)‏ بوزن الفِطرِ النحاس، ومنه قوله تعالى‏:‏ ‏{‏سرابيهلم من قِطْران‏}‏ في قراءة بعضهم‏.‏ و‏(‏القِطَارُ‏)‏ بالكسر قطار الإبل والجمع ‏(‏قُطُرٌ‏)‏ بضمتين و‏(‏قُطُراتٌ‏)‏بضمتين أيضا‏.‏ و‏(‏القُطَارةُ‏)‏ بالضم ما قطر من الحب ونحوه‏.‏ و‏(‏تَقْطِيرُ‏)‏ الشيء إسالته قطرة قطرة‏.

            من أقوال الامام علي عليه السلام

            (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
            حملت طيباً)

            محمد نجيب بلحاج حسين
            أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
            نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

            تعليق

            يعمل...
            X