طائرُ القُبّرة- Laerken

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سليم محمد غضبان
    كاتب مترجم
    • 02-12-2008
    • 2382

    طائرُ القُبّرة- Laerken

    للشاعر الدنمركي: Bernhard Severin Ingemann 1789-1862

    جلستُ حزينًا فَوْقَ غُصنٍ عارٍ،
    باحثًا عن ملجئٍ و قوت،
    ضاعَ مني صوتي و السرور،
    لقد أقفرتْ أرضي و السماء.

    عندها لمحتْ عيني من الأَرْضِ السمراء
    أولَ بُرعمٍ يتفتّح،
    و نسيمُ ريح الجنوبِ يمُرُّ بي
    يُسمعني همسَهُ الجميل:

    غرِّدْ أغاني الأملِ في أعلي الجوِّ!
    إدعُ كي توسّعَ الأرضُ صدرَها!
    من الجنوبِ ستأتي العروسُ برائحةِ الزّهرِ
    بثوبِ عروسٍ بالأخضرِ الفاتح.
    ———————————
    أُنظروا! لذلكَ أرفرفُ
    بجناحيَّ الرّجراجين،
    و أُغنّي الآنَ بشوقٍ في الجوِّ العالي
    للأفراحِ القادمةِ،
    للعروسِ التي ستأتي بثوبٍ أخضرَ فاتحٍ
    برائحةِ الزَّهر.
    ———————————
    أُترك الكسلَ و انهضْ
    أيّها السنونو الغافل!
    قُمْ للغناء!
    قد انتهى ليلُك،
    سوفَ يأتي المهاجرونَ
    و لاحقًا، سوفَ يُخبِّئُ الحجابُ نهاركَ الباسم.
    أُخرج من كوخِكَ!
    إسمع الأغاني القادمةِ من بعيد!
    تعال، أَيُّهَا الإنسانُ! تعال و اخرُجْ!
    الآن سوف تمتلئُ الأرضُ القفرُ
    الآن يعودُ الأمواتُ للحياةِ،
    الآن يُسرعُ أصدقاؤنا الرّاحلونَ للقائنا،
    و يُعيدُ الأملُ الحياةَ لأغانينا.

    ترجمها عن الدنمركية: سليم محمد غضبان
    4-1-2018
    نبذة عن الشاعر الدنمركي: Bernard Severin Ingemann 1789-1862
    كان برنارد سيفيرين إنجمان مؤلف أناشيد دينية و قصص تاريخية. كان متزوجًامن الرسامة لوسي ماندكس. عمل محاضرًا في أكاديمية سُوَر أُو في اللغة و الأدب الدنمركي.
    التعديل الأخير تم بواسطة سليم محمد غضبان; الساعة 23-02-2018, 19:20.
    [gdwl] [/gdwl][gdwl]
    وجّهتُ جوادي صوب الأبديةِ، ثمَّ نهزته.
    [/gdwl]
    [/gdwl]

    [/gdwl]
    https://www.youtube.com/watch?v=VllptJ9Ig3I
يعمل...
X