حبّ في زمن العار
ترجمة لمقتطف من رواية للكاتب محمد بليغ التركي بقلم حاتم سعيد




---------------------------------------النص الفرنسي............................
Chapitre 4


Mon oncle partit très loin de la République Indépendante du Bendir, il choisit Paris. Ses lettres qu’il nous envoyait commençaient par je vous aime puis par lyncher ce pouvoir qui l’avait

poussé à quitter son pays et Halfaouïne. Ce pouvoir qu’il
...