ترجمة قصة حفيد الذكريات للغة الفرنسية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ابراهيم خليل ابراهيم
    عضو أساسي
    • 22-01-2008
    • 1240

    #16
    المشاركة الأصلية بواسطة الهاملى عصام نشأت مشاهدة المشاركة
    أنا أعتز بك أختي الفاضلة منجية بن صالح ،وأشكرك على هذه الترجمة التى تستحق كل تشجيع
    عصام
    _____
    شكرا على هذا الكرم

    تعليق

    • ابراهيم خليل ابراهيم
      عضو أساسي
      • 22-01-2008
      • 1240

      #17
      المشاركة الأصلية بواسطة منجية بن صالح مشاهدة المشاركة
      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته





      فى يوم كنت فى رحلة إلى الغردقة ..


      بعد المغرب كنت أجلس على شاطىء البحر اتابع لوحات أبدعها الخالق .. .. المياه والامواج التى تتلاطم فى تناغم بديع ..المراكب الشراعية المحملة بعشاق مصر .. .. والسماء المرصعة بالنجوم .


      جلس بجوارى أحد السياح وبمرور الدقائق بدا يتحدث معى بلغة عربية فصيحة .. استمعت لحديثه ..


      فجاة بكى عندما بدأ فى حديث الذكريات فقلت :


      -لماذا البكاء ؟



      - كان جدى مقاتلا بالحرب العالمية الثانية وقد لقىَّ حتفه أثناء القتال وبعد سنوات من رحيله عثرت على - رسالة في أوراقه الخاصة- كتبها ... قال فيها :


      ربي و إلهي ... لقد قيل لي إنك غير موجود ... و أنا وقتئذ كأبلة صدقت ذلك ... في الليلة الماضية من قلب حفرة القنبلة التي رقدت فيها كنت أرى سماءك لذلك تحققت أنهم كذبوا علىّ ... لو كنت كلفت نفسي أن أعرف و أتأمل كل ما صنعت لكنت فهمت !! إنه لايمكن أن يُنكر وجودك ... و الآن هل تقبل أن تصافحني و تصفح عني ؟ أنا سعيد أنك قبلتني اليوم يا إلهي .. أعتقد أن الساعة ستأتي قريبا ولكن لا أخشى الموت منذ شعرت أنك قريب بهذا المقدار ... ها هي الإشارة ... يجب أن أذهب ... يا إلهي أحبك كثيرا... ستحدث معركة هائلة ومن يدري ؟ يمكن أن آتي إليك في هذه الليلة رغم أن علاقاتي السابقة معك لم تكن حسنة ... هل ستنتظرني على بابك ؟ إنني أبكي .... غريب أن أزرف دموعا !! آه ليتني تعرفت إليك قبل الآن بكثير )


      جاء صوت المؤذن لصلاة العشاء فنهض مسرعا .. فقلت : إلى أين ؟ قال.............





      c’étais le jour où j’étais à elghardaga en excursion, après la prière du magreb, je m’étais assis sur la plage et je contemplais ces tableaux qui se succèdaient : Un chef d’œuvre du créateur sublime…

      l’eau et les vagues formaient un mouvement d’ensemble magnifique …..des embarcations à voile transportaient les épris d’amour pour l’egypte ….le ciel était incrusté d’étoiles….
      un des touristes s’est assis à coté de moi …..le temps et les minutes passaient …… il s’est mis à me parler en arabe littéraire….j’écoutais son discours ….

      soudain il s’ est mis à pleurer quand il à commencé à parler de: Ses souvenirs

      -pourquoi ces pleurs ?
      -mon grand père était un guerrier pendant la deuxième guerre mondiale .il a été tué au cours des combats.quelques années plus tard après sa mort j’ai trouvé une lettre dans ses papiers personnels .

      c’était écrit : Mon protecteur et dieu…on m’a dit que tu n’existes pas …et moi comme un stupide je les ai cru…
      la nuit dernière du fond du trou qu’a fait la bombe et où je dormais j’ai vu ton ciel alors j’ai eu la certitude qu’ils m’ont mentis…. Si j’avais pris la peine de savoir et de méditer sur tout ce que tu as créé j’aurais compris ! On ne peut nier ton existence…et maintenant est ce que tu m’acceptes et me pardonnes ?
      mon dieu aujourd'hui, comme je suis heureux car tu m’as accepté.

      je crois que l’heure est proche mais je n’ai pas peur de la mort depuis que j’ai senti que tu es tout prés de moi.…
      voici le signal ….je dois partir…mon dieu je t’aime beaucoup….il va y avoir un grand combat qui sait ? C’est possible que je viendrai ce soir malgré ma mauvaise relation précédente avec toi.est ce que tu vas m’attendre devant ta porte ? Je pleure…c’est étrange ces larmes qui coulent !!
      ah !comme j’aurais voulu te connaitre bien avant ce moment…… »

      la voie du muezin s’est fait entendre pour la prière du icha il s’est levé avec empressement….

      je lui ai demandé : « où vas-tu ? »


      il a répondu ……
      ____
      أشكرك على الترجمة
      وننتظر منك المزيد

      تعليق

      يعمل...
      X