السلام عليكم
[GASIDA="type=center title="" bkcolor=#999966 color=black width="100%" border="2px dashed black" font="bold large Tahoma" "]كانت القراءة سريعة ربما تعبت من قبل مجئ وولوجي ألى هذه القصيدة الإيحائية الرائعة التي تحمل في طياتها ومضمونها ولبها مؤشرات تنبئ بثورة عارمة داخلية ومشاعر حساسة تكاد تزلزل الكيان وتهز الوجدان وتطرب الفؤاد لمكلوم من كلمات دالة وموحية ذات معنى ومغزى ، حينما أقرأ قصة أو رواية ، أوشعر ,,,أشعر بألم وحزن ينتابني ويقطع أوصالي ويشتت فكري ويعمق جراحي، ويؤلم أوجاعي ، حينما أقرأ لأصحاب الأقلام الراقية المضيئة المعبرة ، تقذفني الأمواج وتعبث بي رياح الشمالي ، وتسخر من الهات والأحزان، حينما أقرا للشعراء والأدباء تسيقض أحزاني وأوجاعي ، كانت الشاعرة خنساء زماني تبكي الفواجع وتخفي دموعها وتدفن أحاسيسها ، كانت الكاتبة ترسل إشارات ، تحمل الكثير من أحلام أنثى لاتبوح جهارا نهارا بما تخفيه في نفسها التواقة إلى حياة ترى فيها الزهر ينبت في صحراء جرداء ، الا أن الماء موجود فتسقي الزهرات في القفار فتفتح الأزهار ويبت الأمل وتنعش الحياة ، ويولد المولود في هذه لحياة قبل الممات نويعود الربيع حاملا بشرى المولود الجديد فتصير الصحراء جنة وروضة تغني فيها البلابل ، قرأت قصيدة الأديبة فكانت كلماتها إشارات فغرقت في أوحال ، فأنا أحمل بعض الكلمات ويصبني حزن شديد زتؤلمني الكلمات ، لااستطيع فك الأ لغازا لأديبة فأقع أسيرا جملها الحاملات للأحزان والافراح ، معذرة مجردحروف اجتمعت تحاول فك الألغازولكن أصابها عجزفولت شاكية باكية تندب حظها ، معذرة أبوبكر الجزائري معلم وأديب مبتدئ في مجال القصة القصيرةللأطفال والمسرح وكتابة الخاطرة ومراسل صحفي متطوع سابق ومرشدمتطوع[/GASIDA]
من أرقى الأعمال التي قرأتها هنا
قصيد جاء بلغة راقية و بليغة
فيه كثافة و رمزية عالية الدقة وصلت بنا إلى العراقة و الأصالة
ترجمة زادت القصيد رونة و جمال
شكرا سليمى
شكرا عمار
أرقى التحيات
[youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube] الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف
resha.org is your first and best source for all of the information you’re looking for. From general topics to more of what you would expect to find here, resha.org has it all. We hope you find what you are searching for!
من أرقى الأعمال التي قرأتها هنا
قصيد جاء بلغة راقية و بليغة
فيه كثافة و رمزية عالية الدقة وصلت بنا إلى العراقة و الأصالة
ترجمة زادت القصيد رونة و جمال
شكرا سليمى
شكرا عمار
أرقى التحيات
أستاذ المختار محمد الدرعي
الأديب المبدع
شرّفني مرورك من هذا العمل المشترك
تقبّل فائق التحية والتقدير.
تعليق