من الترجمات الكبيرة التي وصلتني منذ أشهر وأبهرتني وأسعدتني سعادة لا توصف ترجمة لقصيدتي سيدة الجزيرة.
كلمة "شكرا" قليلة أمام هذه الهدية الرائعة أديبنا المبدع الأستاذ عمار عموري
امتنانـــــــــي الشــــــاسع
-
كلمة "شكرا" قليلة أمام هذه الهدية الرائعة أديبنا المبدع الأستاذ عمار عموري
امتنانـــــــــي الشــــــاسع
-
سيّدة الجزيرة
سأنام اللّيلة وحدي
مملوءة بالماء
وسادتي تقترب منّي
ترتكب حماقات العاشقين
تنهش من وجهي حديقة
مقلٌ خاوية من دموع
بلا موعد،
بسطت ذراعي للحبّ
ضفيرتي، أسدلت السّتار و غابت
حبيبي، لنفترق قليلا
لنجلد جسارة الوقت أوّلا
ونفترق ضوئين أو صوتين
ملوحتين تفيضان أصدافا
عندما يغرق البحر نقفز
هواء يتفتّح
زورق يصبح ورقة
يدوّن ابحاره على صفحة الماء
هناك، يرّبي قطع السحاب
ويرسل أطفال السماء إلى الله
رسمت عبارة للقادمين
احتضنتُ قلبي المحجوز في أسفل الحلم
لا طيور تحيط بي
وحدي سأنام الليلة
كما كلّ ليلة
لا تأتِي فيها النجوم إلى قلعتي
في برودة القلب ثمـّة سجينة
ثمـّة صباح و شوق يئنّ
أراوغ أجساما
خرافات غاضبة....أحرفا تتلوّى
يقترب الحلم رويدا رويدا
السرير يغطي فمي
ينكسر البحر شظايا
كلماتي تطير مع خطاطيف الماء
أرى سربا من الفراش ، ثملا
أرى فكرة تضحك في البعيد
لماذا لا أغنّي الآن مثل نورس مشاغب؟
قد يستيقظ العشب النـّائم في النّهر
ما زال يمكنني أن ألتفت هنا وأتجدّد
أخاطب سياج الغرفة
أين ذهبتْ الشـّمعة يا تُرى؟
ما هذا الذي يشعلني؟
يتخاذل النبض...يثقل لهفتي
سأولّي وجهي إذن، شطر الباب
لماذا كل جسدك هنا ؟!
ينتصب لامعا أمام خيبتي
هذا الحزن ما عاد يتّسع لصدمة
يدقّ الانتظار......ويرحل
سأنام اللـّيلة وحدي
يعانقني غمام الجزيرة
قمر يندلق إلى بيته
في آخر السماء
أسأل نجمة كم الساعة الآن؟
كم الصمت الآن؟
تضحكُ
تخفي وجهها في سمرة الوقت
ت
ت
لا
ش
ى
....... تتلاشى..
في الحلم أنامُ
الليل أصبح حنطيّا
شفافيّتي تطفو على بعضي
حريري يتصبّب شوقا
شفاهي ترسمان النسيان
وتغوصان في الورد
تهبط الحوريات ثم تنكمش
الماء يتباعد بين أصابعي
ثمّة صدفة تطلّ برأسها
تغسل الضّوء عن قرطيها
صوتها المخدوش
يغفو على عباءة اللّيل
سأنام اللّيلة بلا أمير يصنع الهذيان
بلا أمير يجرّ القمر خلفه
بلا طفل يفتح أزرار الفجر
وحدي أزداد عمقا
المجرّة تزداد أنانيّة
العمر يرتحل
عطري يعبق إلى آخر الممرّ
مثل قوقعة بسيطة أرشد المطر
سحابة داكنة تمرّ بي
ترمقني بقلق
أحتفظ ببهجة الأنوثة
يلائمني السواد
لاشيء يغنّي
سوى شراشف اللّيل
وأنا مازلتُ أنام
كرمالٍ يغسلها البحر
يدثّرني صقيع
يتسلّل من ثقب في الحلم.
سأنام اللّيلة وحدي
مملوءة بالماء
وسادتي تقترب منّي
ترتكب حماقات العاشقين
تنهش من وجهي حديقة
مقلٌ خاوية من دموع
بلا موعد،
بسطت ذراعي للحبّ
ضفيرتي، أسدلت السّتار و غابت
حبيبي، لنفترق قليلا
لنجلد جسارة الوقت أوّلا
ونفترق ضوئين أو صوتين
ملوحتين تفيضان أصدافا
عندما يغرق البحر نقفز
هواء يتفتّح
زورق يصبح ورقة
يدوّن ابحاره على صفحة الماء
هناك، يرّبي قطع السحاب
ويرسل أطفال السماء إلى الله
رسمت عبارة للقادمين
احتضنتُ قلبي المحجوز في أسفل الحلم
لا طيور تحيط بي
وحدي سأنام الليلة
كما كلّ ليلة
لا تأتِي فيها النجوم إلى قلعتي
في برودة القلب ثمـّة سجينة
ثمـّة صباح و شوق يئنّ
أراوغ أجساما
خرافات غاضبة....أحرفا تتلوّى
يقترب الحلم رويدا رويدا
السرير يغطي فمي
ينكسر البحر شظايا
كلماتي تطير مع خطاطيف الماء
أرى سربا من الفراش ، ثملا
أرى فكرة تضحك في البعيد
لماذا لا أغنّي الآن مثل نورس مشاغب؟
قد يستيقظ العشب النـّائم في النّهر
ما زال يمكنني أن ألتفت هنا وأتجدّد
أخاطب سياج الغرفة
أين ذهبتْ الشـّمعة يا تُرى؟
ما هذا الذي يشعلني؟
يتخاذل النبض...يثقل لهفتي
سأولّي وجهي إذن، شطر الباب
لماذا كل جسدك هنا ؟!
ينتصب لامعا أمام خيبتي
هذا الحزن ما عاد يتّسع لصدمة
يدقّ الانتظار......ويرحل
سأنام اللـّيلة وحدي
يعانقني غمام الجزيرة
قمر يندلق إلى بيته
في آخر السماء
أسأل نجمة كم الساعة الآن؟
كم الصمت الآن؟
تضحكُ
تخفي وجهها في سمرة الوقت
ت
ت
لا
ش
ى
....... تتلاشى..
في الحلم أنامُ
الليل أصبح حنطيّا
شفافيّتي تطفو على بعضي
حريري يتصبّب شوقا
شفاهي ترسمان النسيان
وتغوصان في الورد
تهبط الحوريات ثم تنكمش
الماء يتباعد بين أصابعي
ثمّة صدفة تطلّ برأسها
تغسل الضّوء عن قرطيها
صوتها المخدوش
يغفو على عباءة اللّيل
سأنام اللّيلة بلا أمير يصنع الهذيان
بلا أمير يجرّ القمر خلفه
بلا طفل يفتح أزرار الفجر
وحدي أزداد عمقا
المجرّة تزداد أنانيّة
العمر يرتحل
عطري يعبق إلى آخر الممرّ
مثل قوقعة بسيطة أرشد المطر
سحابة داكنة تمرّ بي
ترمقني بقلق
أحتفظ ببهجة الأنوثة
يلائمني السواد
لاشيء يغنّي
سوى شراشف اللّيل
وأنا مازلتُ أنام
كرمالٍ يغسلها البحر
يدثّرني صقيع
يتسلّل من ثقب في الحلم.
Traduit par Ammar Amouri - Algerie
Je dormirai seule cette nuit
pleine d'eau
mon coussin s'approche de moi
commet les bêtises des amants
dévore un jardin de mon visage
Des yeux vides de larmes
sans rendez-vous
je tends mes bras à l'amour
ma tresse baisse le rideau et disparaît.
Séparons-nous un peu, mon bien-aimé
veux-tu qu'on foule aux pieds le remords ?
qu'on fouette d'abord la hardiesse du temps !
et qu'on se sépare comme deux lueurs ou deux voix
deux salinités débordantes de coquilles
quand la mer se noie nous sautons
un air qui s'ouvre
une barque qui devient un papier
qui note sa navigation sur la page de l'eau
Qui éduque là-bas les lambeaux de nuages
et envoie les enfants du ciel
à Dieu
J'ai dessiné une expression pour les arrivants
j'ai étreint mon cœur détenu au fond du rêve
Aucun oiseau ne m'entoure
je dormirai seule cette nuit
comme chaque nuit
où les étoiles ne viennent pas à ma citadelle
là, dans la froideur du cœur, une prisonnière
là, une aurore et un désir qui soupire
je trompe des corps
des mythes en colère
des mots qui tortillent
le rêve s'approche tout doucement
le lit recouvre ma bouche
la mer se brise en éclats
mes mots s'envolent avec les sternes
je vois une volée de papillons ivres
je vois une chimère qui rit au loin
pourquoi ne chanté-je pas alors comme une mouette turbulente
les plantes dormantes dans le fleuve se réveilleront peut-être
Il m'est encore possible de me retourner ici et me renouveler
je m'adresse aux cloisons de la chambre
où est donc allée la bougie ?
c'est quoi ça qui m'allume ?
le pouls s'affaiblit
alourdit mon impatience
j'oriente alors mon visage vers la porte
pourquoi tout ton corps est là ?
qui se dresse resplendissant devant ma déception
cette douleur ne peut plus contenir un choc
elle sonne l'attente...et s'en va
Je dors seule cette nuit
les nuées de l'île m'embrassent
une lune s’élance vers sa maison
au bout du ciel
Je demande à une étoile quelle heure est-il ?
quel silence est-il ?
elle sourit
elle cache son visage dans la brunité du temps
et
s'é
va
nou
it
Je dors dans le rêve
la nuit est devenue de froment
ma limpidité flotte sur une partie de moi
ma soie est baignée de passion
mes lèvres dessinent l'oubli
et plongent dans les roses
Les sirènes descendent puis se recroquevillent
l'eau s'étend entre les doigts
là, une coquille montrant sa tête
lave la lumière de ses boucles d'oreilles
Sa voix écorchée
s'assoupit sous la cape de la nuit
Je dormirai cette nuit sans prince qui fait délirer
sans prince qui traîne la lune
sans enfant qui ôte les boutons de l'aube
Seule, je deviens de plus en plus profond
la galaxie devient de plus en plus égoïste
l’âge s'en va
mon parfum se répand jusqu'au bout du couloir
comme une simple conque, je guide la pluie
Un nuage sombre passe par moi
il me jette un regard inquiet
je garde la joie de la féminité
le noir me convient
Rien qui ne chante
sauf les nappes de la nuit
et moi qui dors encore
Comme la mer lave et purifie la grève
un givre pénètre par un trou dans le rêve
et me recouvre
تعليق