أقدم هنا ترجمة نص أدبي عبارة عن اقصوصة من العربية إلى اللغة الفرنسية للكاتب معتصم حارث الضوى/أتمنى أن أسمع آراءكم في الترجمة
L’arrivant
Le bruit des feuilles mortes des arbres est pareil au bruit que font les vagues quand elles arrivent au rivage.. Les branches dénudées tristes se croisent comme les bras des ouvriers.. Le vent glacial gifle mes Joues sans répit. A cette instant des souvenirs lointaines me reviennent et me font vibrer.. comme j’ai très froid,je remonte le col de mon vieux pardessus.. Je sors le paquet de cigarette de ma poche et j’en allume une,je tire une bouffée et je sens mon cors qui réchauffe. Je consomme avec nervosité ma cigarette,car l’autobus à deux étages arrive.. au premier étage,l’air est insupportable,alors je monte au deuxième étage,j’ouvre une fenêtre, De là,je vois les boulevards de la ville désertés et tristes ,et un passant saoul et agité ,demande au chauffeur de s’arrêter..
والآن ‘ليكم النص الأصلي/
قادم
حفيف أوراق الشجر يحاكي لمسات الأمواج لصفحة الشاطئ .. الأغصان الجرداء تتشابك حزينة كأذرع الكادحين .. الهواء البارد يصفعُ وجنتي بغير هوادة .. و ذكريات بعيدة تتراقص أمام عيني فابتسمُ أسِفاً .
أشعرُ ببرودة الجو .. فأرفعُ ياقة المعطف البالي .. تلجُ يدي في جيبي بحثاً عن علبة الدخان .. أشعلُ لفافة تبغ فأحسُ ببعض الدفء .. أرى الحافلة قادمة من بعيد فارتشفُ رضاب السيجارة في عصبية .. التدفئة خانقة .. أصعدُ إلى الطابق العلوي و أفتحُ النافذة .. شوارع المدينة كئيبة قد قاطعها المارة .. رجل يترنح بعنف و تزمجر شفتاه في غضب .. انتظر .. أنا قادم .. قادم ..
L’arrivant
Le bruit des feuilles mortes des arbres est pareil au bruit que font les vagues quand elles arrivent au rivage.. Les branches dénudées tristes se croisent comme les bras des ouvriers.. Le vent glacial gifle mes Joues sans répit. A cette instant des souvenirs lointaines me reviennent et me font vibrer.. comme j’ai très froid,je remonte le col de mon vieux pardessus.. Je sors le paquet de cigarette de ma poche et j’en allume une,je tire une bouffée et je sens mon cors qui réchauffe. Je consomme avec nervosité ma cigarette,car l’autobus à deux étages arrive.. au premier étage,l’air est insupportable,alors je monte au deuxième étage,j’ouvre une fenêtre, De là,je vois les boulevards de la ville désertés et tristes ,et un passant saoul et agité ,demande au chauffeur de s’arrêter..
والآن ‘ليكم النص الأصلي/
قادم
حفيف أوراق الشجر يحاكي لمسات الأمواج لصفحة الشاطئ .. الأغصان الجرداء تتشابك حزينة كأذرع الكادحين .. الهواء البارد يصفعُ وجنتي بغير هوادة .. و ذكريات بعيدة تتراقص أمام عيني فابتسمُ أسِفاً .
أشعرُ ببرودة الجو .. فأرفعُ ياقة المعطف البالي .. تلجُ يدي في جيبي بحثاً عن علبة الدخان .. أشعلُ لفافة تبغ فأحسُ ببعض الدفء .. أرى الحافلة قادمة من بعيد فارتشفُ رضاب السيجارة في عصبية .. التدفئة خانقة .. أصعدُ إلى الطابق العلوي و أفتحُ النافذة .. شوارع المدينة كئيبة قد قاطعها المارة .. رجل يترنح بعنف و تزمجر شفتاه في غضب .. انتظر .. أنا قادم .. قادم ..
تعليق