مثل وردةٍ أنتِ
هاينرش هاينه
معاذ العمري
مِثلَ وردةٍ أنتِ
في منتهى اللطفِ،
في منتهى الحُسْنِ،
في منتهى الصفاء.
أنظر إليكِ،
فينسلُّ الأسى
إلى حنايا الصدر.
أخالُ أني
وقد وضعت يَدَي
على رأسكِ،
مُبتهِلا إلى رَبْي
أنْ يحفظكِ
وأنتِ
في منتهى الصفاء.
في منتهى الحُسْنِ،
في منتهى اللُطْفِ.
للاستماع إلى الكلمات مغناة:
في منتهى اللطفِ،
في منتهى الحُسْنِ،
في منتهى الصفاء.
أنظر إليكِ،
فينسلُّ الأسى
إلى حنايا الصدر.
أخالُ أني
وقد وضعت يَدَي
على رأسكِ،
مُبتهِلا إلى رَبْي
أنْ يحفظكِ
وأنتِ
في منتهى الصفاء.
في منتهى الحُسْنِ،
في منتهى اللُطْفِ.
للاستماع إلى الكلمات مغناة:
Du bist wie eine Blume
Heinrich Heine
(1797-1856)
Du bist wie eine Blume
So hold und schön und rein;
Ich schau' dich an,
Und Wehmut schleicht mir ins Herz hinein.
Mir ist, als ob ich die Hände
Aufs Haupt dir legen sollt',
Betend, dass Gott dich erhalte
So rein und schön und hold.
تعليق