جمعان جديدان:جمع المخنث السالم و جمع المسترجل السالم ! بقلم حسين ليشوري

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • محمد سليم
    رد
    هههههههههههههههه
    أبكيتنى أستاذى العزيز حُسين ...
    ومع ذلك .أنا مصمم على اقتراحى ...
    ولن أتنازل عنه قيد أنملة ..ومعى أخى إسماعيل فى ؛

    هأ ..هإ ..
    لأنهم يهئهئون معا ( أى يقهقهون معا ) فى سخافات فارغة لا مضمون لها ...
    هأ يقول لها : عزيزتى هإ
    و هإ تقول له : عزيزى هأ
    أذن المعنى واضح من ( رسم الهمزة فوق ، تحت) ....
    والمزايا عديدة ؛ بمجرد النظر للضمير تعرف لمن هذا الضمير ..
    لفوق ء ...ذكر متخنث
    تحت ء أنثى مسترجلة .....
    وتحيتى .....

    اترك تعليق:


  • حسين ليشوري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة اسماعيل الناطور مشاهدة المشاركة
    أنا إعتمدهما
    وبدون ضحك
    ولو كان سيبويه على قيد الحياة لإعتمدهما
    بعد أن يقرأ خاطرات أو شعر أحدهم
    وخاصة لو تمعن في إحصائيات زنى المحارم
    رغم إنه وبعيدا عن هؤلاء
    اللغة تذوق
    ويكفي ان المعترض على الأخ حسين وهوالأخ الكبير يوسف
    في جمعه الجديد
    عاد وقال انا معكم
    سلمت أخي محمد
    وإعتمدت أنا ضميرك
    ومعذرة من إخوتي أصحاب قواعد اللغة
    [align=justify]ما هذا يا أستاذ إسماعيل ؟ ألا تعلم أن براءة الاختراع ملكي ؟
    كيف تقبل بالضمائر من محمد و لم تقرأ ضمائري ؟ هل في الأمر تحيز ما و أنا لا أعلم ؟
    لا ! لا أقبل ! لا أقبل ! على حد تعبير "الزعيم".
    المهم يا أستاذي المبجل لعل في مساهمة أخي محمد سليم ما يخفف وطأة بعض الناس علي ف...أسلم من كيدهمن و كيدهنم و إن كيدهمن و كيدهنم ... كبير و... مرير !!!
    تحيتي و مودتي لكما أيها العزيزان الكريمان الحبيبان ![/align]

    اترك تعليق:


  • اسماعيل الناطور
    رد
    الأخ حسين
    اعتقد انا اول من إستخدم جمعك ونقدك
    المشاركة الأصلية بواسطة اسماعيل الناطور
    أخي
    أرجو ان تكون قرأت مشاركتي السابقة
    فأمن مصر من أمن إخوتها ومن أمن الشهداء الذين دفناهم وبكينا عليهم
    أما عن السلطة وازلامها
    فهي ليس لها في وجدان الشعب الفلسطيني أي تعاطف
    التعاطف الوحيد هو التعاطف مع الوظيفة ومع الراتب
    ولو قام أحدهم بقطع الراتب عن أؤلئك الذين يتحدثون وهم سكارى
    لقالوا العكس فورا
    لقد أعجبني كثيرا الأخ حسين ليشوري في صياغة جمع جديد لبعض
    المثقفونات والمثقفاتون

    اترك تعليق:


  • اسماعيل الناطور
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة محمد سليم مشاهدة المشاركة

    وعليه أقترح أن يكون وجه الخلاف بينهما هو ( الهمزة ) ....
    وطبعا كُلنا نعلم أن ؛
    أ بهمزة فوق الرأس ...
    إ همزة من تحت ...
    لو قلنا ؛
    (((هأ ))) أو ((( هإ)))....
    هأ للمتخنث المفرد المذكر شكلا ، هإ للمسترجلة المفرد شكلا
    الخُلاصة والأمثلة ؛هإ كتبت شُعرية جميلة .
    هأ كتب شُعرية جميلة .
    هإ حلوة ، هأ حلو
    هأ تهوى هأ
    ههههههههه
    مُت من الضحك ..
    وصدق من قال ؛ نحن بادب ساخر للضحك ..
    ما رايكم دام فضلكم !؟
    أنا إعتمدهما
    وبدون ضحك
    ولو كان سيبويه على قيد الحياة لإعتمدهما
    بعد أن يقرأ خاطرات أو شعر أحدهم
    وخاصة لو تمعن في إحصائيات زنى المحارم
    رغم إنه وبعيدا عن هؤلاء
    اللغة تذوق
    ويكفي ان المعترض على الأخ حسين وهوالأخ الكبير يوسف
    في جمعه الجديد
    عاد وقال انا معكم
    سلمت أخي محمد
    وإعتمدت أنا ضميرك
    ومعذرة من إخوتي أصحاب قواعد اللغة

    اترك تعليق:


  • حسين ليشوري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة محمد سليم مشاهدة المشاركة
    الزملاء الاعزاء
    أقترحتُ سابقا ؛
    - ذكور ..مخنثين ، المثقفونات ..مثال ؛ همن يكتبن شُعريات
    - أناث .. مسترجلات ، المثقافتون .. مثال ؛ همنم يكتبن شُعريات
    وأقترح أخى حُسين,استاذنا الفاضل
    ( بضرورة تناسب الفعل مع الضمير ) وعدل لى قائلا :
    همن يكتبون شُعريات
    هنم يكتبن شُعريات

    -------------
    ولكن المُشكل المصيبة الآن
    فى المفرد ( هو ، هى )

    أقترح عليكم ؛ هــ ا((( ها))) ...
    لماذا ؟...لأن ؛
    حرف الهاء ( هــ) عامل مشترك يدلل على انسانية الفاعل ،
    حرف الألف هنا كما تلاحظون ؛ ( ا ) عريان.. بلبوص بدون همزة لا من فوق ولا من تحت
    أذن.. الضمير مشترك لتساويهما فى الفعل ..والضمير المقترح ( ها )
    وقد يقول قائل :يجب التفريق بينما فى المفرد كما تم فى حالة الجمع وهو قول وجيه تماما ...
    وعليه أقترح أن يكون وجه الخلاف بينهما هو ( الهمزة ) ....
    وطبعا كُلنا نعلم أن ؛
    أ بهمزة فوق الرأس ...
    إ همزة من تحت ...
    لو قلنا ؛
    (((هأ ))) أو ((( هإ)))....
    هأ للمتخنث المفرد المذكر شكلا ، هإ للمسترجلة المفرد شكلا
    الخُلاصة والأمثلة ؛هإ كتبت شُعرية جميلة .
    هأ كتب شُعرية جميلة .
    هإ حلوة ، هأ حلو
    هأ تهوى هأ
    ههههههههه
    مُت من الضحك ..
    وصدق من قال ؛ نحن بادب ساخر للضحك ..
    ما رايكم دام فضلكم !؟
    [align=justify]أخي الكريم محمد سليم أضحك الله سنك فقد جعلتني أهتز اهتزاز القِربة لما تمخضها ... فتاة القرية !
    هل تعلم أنك سبقتني بوقت وجيز جدا و لولا ما وجدتُه من صعوبة الدخول إلى الملتقى حتى خلتني منعت منه، لرأيت ما أقترحه عليك و على المهتمين الظرفاء مثلك طبعا أما "الحابسين" و "الحابسات" فلا شأن لنا بهم و بهن أو... بهمن و بهنم ...!
    كنت سأقترح، منطلقا من طبيعة المخنثين و المسترجلات المركبة أن أركب الضمائر المتصلة و المنفصلة التي تليق بهمن و بهنم !
    المهم أن تكون الضمائر المقترحة سهلة رغم صعوبة المهمة، و هي جعل تلك الضمائر مقبولة عند الذين يهمهم الأمر.
    و بناء على ما تقدم، أقترح ما يلي :
    للمخنثين :
    المخاطب : أنتَتِ (بفتح التائ الأولى و كسر الثانية) ما دامون (؟!!!) قد رضوُن (؟!!!) بالتكسر في...التخنث !!!
    الغائب : هُوِى (للدمج بين الضميرين الأصليين) لأنهمن يُرِدُمْن الإندماج في الجنسين معا !
    للمسترجلات:
    المخاطبة : أنتِتَ (بكسر التاء الأولى و فتح الثانية) لأنهنم يرغبُن في أن ينفتحنَمْ أو... ينغلقنَمْ !
    الغائبة : هِيوَ ( و هو ضمير مركب كذلك و يناسب طبيعتهنم ) !
    أما الضمائر الأخرى المتكلم و المتكلمة مفردا و مفردة و المثنى مخنثا و مسترجلا مخاطبين و غائبين فهي لا تتغير أو سأجتهد رأيي، و أنت معي طبعا، فيها فلعل الله يفتح علينا جميعا بالجديد ! قل :" آميـــــــــــــن !"

    و كما ترى فإن الصعوبة تكمن في ضبط حركات هذه الضمائر الجديدة لتتماشى مع الجمعين الجديدين و جعلها تحظى بقبول الجمهور لها غير أنني آمل أن الاستعمال و الاشهار و التداول في الكتابة الساخرة طبعا و ليس في غيرها سيجعلها مألوفة و مقبولة، فما رأيك أيها الظريف اللطيف الخفيف و ...... الشريف ؟

    أتوقع أن بعض الناس، من الغيورين و الغيورات و الآخرين و الأخريات، أنت تفهمني طبعا، سينفجر إما ضحكا أو...غيظا !

    لك مودتي و تحيتي و...اجتهادي ... اللغوي !!!!!!!!!!!!!!![/align]

    اترك تعليق:


  • محمد سليم
    رد
    الزملاء الاعزاء
    أقترحتُ سابقا ؛
    - ذكور ..مخنثين ، المثقفونات ..مثال ؛ همن يكتبن شُعريات
    - أناث .. مسترجلات ، المثقافتون .. مثال ؛ همنم يكتبن شُعريات
    وأقترح أخى حُسين,استاذنا الفاضل
    ( بضرورة تناسب الفعل مع الضمير ) وعدل لى قائلا :
    همن يكتبون شُعريات
    هنم يكتبن شُعريات

    -------------
    ولكن المُشكل المصيبة الآن
    فى المفرد ( هو ، هى )

    أقترح عليكم ؛ هــ ا((( ها))) ...
    لماذا ؟...لأن ؛
    حرف الهاء ( هــ) عامل مشترك يدلل على انسانية الفاعل ،
    حرف الألف هنا كما تلاحظون ؛ ( ا ) عريان.. بلبوص بدون همزة لا من فوق ولا من تحت
    أذن.. الضمير مشترك لتساويهما فى الفعل ..والضمير المقترح ( ها )
    وقد يقول قائل :يجب التفريق بينما فى المفرد كما تم فى حالة الجمع وهو قول وجيه تماما ...
    وعليه أقترح أن يكون وجه الخلاف بينهما هو ( الهمزة ) ....
    وطبعا كُلنا نعلم أن ؛
    أ بهمزة فوق الرأس ...
    إ همزة من تحت ...
    لو قلنا ؛
    (((هأ ))) أو ((( هإ)))....
    هأ للمتخنث المفرد المذكر شكلا ، هإ للمسترجلة المفرد شكلا
    الخُلاصة والأمثلة ؛هإ كتبت شُعرية جميلة .
    هأ كتب شُعرية جميلة .
    هإ حلوة ، هأ حلو
    هأ تهوى هأ
    ههههههههه
    مُت من الضحك ..
    وصدق من قال ؛ نحن بادب ساخر للضحك ..
    ما رايكم دام فضلكم !؟

    اترك تعليق:


  • حسين ليشوري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة محمد شعبان الموجي مشاهدة المشاركة
    [ALIGN=CENTER][TABLE1="width:70%;"][CELL="filter:;"][ALIGN=justify]
    فتاوى موجية على مسئولية صاحبها فقط
    أعتقد أن اطلاق ( مخنث ) على الحالتين أولى .. لاختفاء ملامح التميز الجنسي والطبعي فيهما .. يعني خنثى مشكل .

    أما اطلاق المسترجلة على المرأة ففيها ايحاء بأنها مازالت تحتفظ ببعض التميز الجنسي والطبعي .
    الزمن تغير وأختفت مظاهرالتميز تماما بين هذه الفئة .. ولذلك فاطلاق اسم مخنث يكفي على كليهما والله تعالى أعلم

    [/ALIGN]
    [/CELL][/TABLE1][/ALIGN]
    [align=justify]أستاذ الجيل، سمو الأمير، محمد الموجي المحترم : تحيتي المسائية المتأخرة مع أنني سأذهب مبكرا غدا إلى الجامعة للتنكيد على طلبتي فيها.
    في حقيقة الأمر و عند التدقيق اللغوي الصرف هناك فروق جوهرية لغة لفظا و معنى و بناء و مغزى إن صح التعبير، و هو صحيح لما يأتي من توضيح.
    "الخنثى" و جمعها "خِناث" قياسا على أنثى و إناث حسبما أراه و أتصوره حتى و إن أخطأتُ، فإن اجتهد الحاكم و أصاب فله أجران و إن أخطأ فله أجر واحد و أنا كطمّاع أريد الأجرين معا ! و إن كان لا يحق لي إلا النصف فقط لأن الجمع الأول من وضع شيخنا محمد البشير الإبراهيمي رحمه الله تعالى و ما زدت إلا أن نسجت على منواله و سرت على نهجه و الفضل يعود له.
    أقول "الخنثى" مخلوق "طبيعي" و لم يرده لنفسه فلا ذنب له في هذا، أما "المتخنث" فهو المتشبه بالخنثى و إن لم يكنه أو يكنها و هذا المعنى ناتج في الكلمة من الحرف، حرف المبنى، الميم المضمومة، و الزيادة في المبنى زيادة في المعنى كما يقول علماء اللغة فهو إذن "متخنث" و ليس "خنثى" حقيق !
    و "المسترجلة" كذلك هي مستفعلة للرجولة و خشونتها فهي تحاول أن تصل فعلا إلى التشبه بالرجال في كلامها و حركاتها و لباسها و في تقصيصة شعرها و في غضبها ...و حتى في كتابتها !
    و من هنا فقد صار عندنا أربعة أجناس :
    الرجال، النساء، المتخنثون، المسترجلات.
    إن الجمعين المقترحين للصنفين الأخيرين نابعان عن تفكير و تمعن و إن خالهما الناس "مزحة" أو سخرية !
    ثم إن "التخنث" و "الاسترجال" المقصودين بالجمعين إنما هما التخنث و الاسترجال الفكريان و الثقافيان و ليس الخِلقيان.
    هل يروي هذا التعليل الغليل أم تُراني أحلب خارج الماعون ؟

    تحيتي و مودتي و احترامي لك خاصة و إلى الأساتذة كلهم أجمعين أكتعين أبتعين أبصعين....

    ليلة سعيدة و إلى موضوع آخر إن شاء الله تعالى.[/align]

    اترك تعليق:


  • حسين ليشوري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة اسماعيل الناطور مشاهدة المشاركة
    أضحكتني جدا
    أخي محمد
    بارك الله فيك
    لكن سأنتظر رد أخي حسين
    ردي كتبته في الاقتباس في تعليق أخي محمد سليم.
    شكرا لك أستاذي المبجل على الاهتمام و المتابعة.
    ليلتك سعيدة.

    اترك تعليق:


  • اسماعيل الناطور
    رد
    همن يكتبون شُعريات (المثقفونات
    هنم يكتبن شُعريات (المثقفاتون
    الأخوة الكرام حسين ومحمد
    وصلنا ما نريد
    أما الأخوة الأفاضل من لهم العلم بلغتنا العبقرية لغة القرآن
    فأنا شخصيا
    أنتظر التعليق
    ولكن.....الرحمة
    نريد التجديد
    فالكل يطالبنا...بالعصرية...
    .فتحول غناء وطرب أم كلثوم إلى رقص محمد سعد
    وكما قال القذافي يوما
    لقد غيروا كل شئ
    حتى الذوق والتذوق
    وأصبحت كلمة هامبرجر كلمة عربية أصلية وعلى كل لسان
    فالرحمة يا علماء اللغة
    نريد فعلا مصطلحات جديدة لهذا النموذج الجديد من الآناث والذكور

    اترك تعليق:


  • mmogy
    رد
    [ALIGN=CENTER][TABLE1="width:70%;"][CELL="filter:;"][ALIGN=justify]
    فتاوى موجية على مسئولية صاحبها فقط
    أعتقد أن اطلاق ( مخنث ) على الحالتين أولى .. لاختفاء ملامح التميز الجنسي والطبعي فيهما .. يعني خنثى مشكل .

    أما اطلاق المسترجلة على المرأة ففيها ايحاء بأنها مازالت تحتفظ ببعض التميز الجنسي والطبعي .
    الزمن تغير وأختفت مظاهرالتميز تماما بين هذه الفئة .. ولذلك فاطلاق اسم مخنث يكفي على كليهما والله تعالى أعلم

    [/ALIGN]
    [/CELL][/TABLE1][/ALIGN]

    اترك تعليق:


  • اسماعيل الناطور
    رد
    أضحكتني جدا
    أخي محمد
    بارك الله فيك
    لكن سأنتظر رد أخي حسين

    اترك تعليق:


  • حسين ليشوري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة محمد سليم مشاهدة المشاركة
    نعم أستاذنا إسماعيل ؛
    بعد أذن أستاذى حسين ؛
    1- مخنثين ، ذكور ؛ همن يكتبون شُعريات (المثقفونات) 2- مسترجلات ، أناث ؛ هنم يكتبن شُعريات (المثقفاتون)
    لماذا ؟!
    الفعل غالبا مشترك( بين 1، 2) ..
    لا يتغير مع الضمير
    المفعول به غالبا مكسوراللسان..ومش حلو خالص ...
    لان الفاعل مالوش فعل ولا مفعول به..
    يعنى ؛حالات شاذة كأفعال اللغة الفرنسية ولا بد من حفظها غيبا ..
    غير محدد جنوسة الفاعل ( ساعة مايص وساعة لايص ) ..........ههههههه.
    أهلا بك يا خفيف الظل ! أين كنت يا محمد و تركتني أناضل وحدي ؟
    لقد أدخلتُ بعض التصويب على مشاركتك عساها تقنع أستاذنا المبجل إسماعيل و الذي يزداد اقتحاما لقلبي يوما بعد يوم !
    ليلتكم سعيدة و تصبحون جميعا على ألف ألف خير !

    اترك تعليق:


  • محمد سليم
    رد
    نعم أستاذنا إسماعيل ؛
    بعد أذن أستاذى حسين ؛
    1- مخنثين ، ذكور ؛ همن يكتبن شُعريات
    2- مسترجلات ، أناث ؛ همنم يكتبن شُعريات

    لماذا ؟!
    الفعل غالبا مشترك( بين 1، 2) ..
    لا يتغير مع الضمير
    المفعول به غالبا مكسوراللسان..ومش حلو خالص ...
    لان الفاعل مالوش فعل ولا مفعول به..
    يعنى ؛حالات شاذة كأفعال اللغة الفرنسية ولا بد من حفظها غيبا ..
    غير محدد جنوسة الفاعل ( ساعة مايص وساعة لايص ) ..........ههههههه.

    اترك تعليق:


  • اسماعيل الناطور
    رد
    الأخ حسين
    هل يمكنك إطلاق الضميرين من خلال جملتين
    حتى أتمكن من هضم المعنى
    أجد صعوبة وخاصة في الضمير الثاني
    ولكل مجتهد نصيب
    وانت أخ كريم

    اترك تعليق:


  • حسين ليشوري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة اسماعيل الناطور مشاهدة المشاركة
    الأخ يوسف
    أرجو أن تعتبر تعليقي تعليق سياسي إجتماعي
    وهكذا فهمت الأخ حسين
    فبعيدا عن اللغة العربية .....وقوانيها .....فهمنا
    أرجو من الأخ حسين
    أن يفكر لنا بضمير مناسب غير منهم أو منهن
    [align=justify]أخي الأستاذ إسماعيل : وجدتها ! وجدتها !
    euréca, euréca !
    وجدت لك الضميرين فهنئني !
    بالنسبة للمخنثين فضميرهم : همن !
    أما بالنسبة للمسترجلات فضميرهن : هنم !
    و هكذا تكتمل الرؤية و الرؤيا معا، فما قولك أيها العزيز ؟
    أرجو التعليق لأنني فعلا في حاجة ماسة إليه.
    تحيتي و مودتي.[/align]

    اترك تعليق:

يعمل...
X