تـسـ 9 ـــعُ قصص قصيرة جداً

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • أ. جمعة الفاخري
    أديب وكاتب
    • 20-07-2007
    • 276

    تـسـ 9 ـــعُ قصص قصيرة جداً



    فَرَاغٌ
    ـ جَلَسَا مُتَقَابلينِ كقوسي كتابَةٍ .. حَامَتْ حَوْلَهُمَا أَسْئِلةٌ مُلِحَّةٌ وعلاماتُ تَعَجُّبٍ كثيرةٌ ؛ لكنَّ ما بينهما كانَ فراغاً فَاحِشاً ..!؟
    اجدابيا/ 22/2/2007

    قرارٌ
    ـ قرَّر أن يبكي معي .. مدَّ لي قلبَهُ .. لم يكنْ مؤهَّلاً للبكَاءِ .. في حضرةِ قلبٍ آيلٍ أبداً للنزيفِ ..!
    اجدابيا/21/2/2007

    تَجَلٍّ
    ـ في منتصفِ الظلامِ ظهرَ القمرُ فَرَأَتْ وجهَهَا ..
    غابَ القمرُ فلم يختفِ وجْهُهَا ..
    طلعَ الصبحُ فتخفَّى وجهُهَا في ثنايَا النَّهَارِ ..!!
    اجدابيا/ 22/2/2007


    إِخْلافٌ
    ـ لم تحضرْ في موعدِهَا المحدِّدِ ..
    الوقتُ جمراتٌ في دمي ..
    بَقِيَتْ ساعتانِ على موعدِ حضورِهَا ..
    ـ ............... !!؟؟
    انقضى الموعدُ قبلَ ساعتينِ ..
    الوقتُ جمراتٌ في دمي ..
    ضَحَكْتُ بِصَوْتٍ عالٍ أثارَ انتبَاهَ رَوَّادِ الحديقةِ ..
    قلتُ لهم : إذا جاءت فَأَبْلغوهَا أَنِّي قدْ ألغيتُ الموعدَ قبلَ ساعتينِ ..!؟
    اجدابيا/ 22/2/2007

    اعتقالٌ
    ـ " سأعتقِلُكِ " ، قالتِ الذَّاكِرَةُ ..
    ـ " هه ... ذلكَ مستحيلٌ .. !! " ، قَالَتِ الفكْرَةُ ..
    تلاسنا .. سَحَبَ الذِّهْنُ طرفَ الإغفاءِ مُغْضياً عنها ؛ ففرَّتِ الفكرَةُ بعيداً عنْهُ مُحَلَّقةً بِجَنَاحِي النِّسْيَانِ..!
    اجدابيا/ 22/2/2007

    خَيَالٌ
    ـ أَفْزَعَنِي الْخَيَالُ الَمُخِيْفُ .. ركضْتُ حتى تقطَّعَتْ أَنْفَاسِي ..
    أنهكني الركضُ .. نالَ الإعياءُ منِّي.. سَقَطْتُ أَرْضاً .. نَظَرْتُ للشبحِ المخيفِ خلفي فلم يكنْ سوى خيالي البليدِ ..!؟
    اجدابيا/ 22/2/2007

    تحليقٌ
    ـ حبيبتي تمتهنُ الطيرانَ .. فهيَ مضيفَةٌ جويَّةٌ .. تُقْلِعُ الطائرةُ فيطيرُ قلبي مَعَهَا .. تحطُّ فتحطُّ أطيارُ الفرحِ على مطارِ قلبي .. كَثُرَ إقلاعُها وتحليقُهَا بعيداً عنِّي .. ذاتَ مرَّةٍ أقلعَتْ عن حبِّي فلم تَعُدْ للهبوطِ ثانيةً .. لكنَّ قلبيَ ـ الذي ظلَّ مطاراً خاوياً ـ لم يزلْ يحلَّقُ بعيداً عنِّي بحثاً عنها ..!؟
    طرابلس / 24/2/2007

    شُرُوْخٌ
    ـ هذه تكذبُ ..
    وهذهِ أيضاً ..
    وهذهِ تتبلَّى على خلقِ اللهِ ..!؟
    ضَلَعَ متمايلاً فوقَ حطامٍ لامعٍ ..
    في وجْهِهِ يتردَّدُ صدىً متجعِّدٌ متكسِّرٌ .
    " لا صِدْقَ إِلاَّ في بوحِ المَاءِ ؛ فهوَ سِرُّ الْحَيَاةِ .."
    انحنى على البئرِ .. سَقَطَتْ نظَّارَتُهُ ..
    غَامَتْ صُوْرَتُهُ في مِرْآةِ الْبِئْرِ الْمُسْتَفَزَّةِ ..!
    اجدابيا / 22/2 /2007

    تَرْجَمَةٌ
    ـ " أَهَكَذَا تَرَيْنَنِيْ ..؟ " قَالَتِ الْعَجُوْزُ .. إِذَنْ فَأَنْتِ عَمْيَاءُ أَيَّتهَا الْمِرْآةُ الْمُسِنَّةُ .. يبدو أنَّكِ قد خرفتِ فقد تَرْجَمْتِِنِي ترجمَةً خاطئَةٌٍ..!؟
    ـ قالَ زوجُهَا العجوزُ وهو ينظرُ إلى وَجْهِهَا : يبدو أنَّ هذِهِ المرآةَ الحمقاءَ ليستْ مُتَخَصِّصَةً في التَّرْجَمَةِ الفوريَّةِ فهيَ مترجمَةُ كتبٍ ..!
    ـ كيف..!؟
    ـ لقد قَرَأَتْ وَجْهَكِ بصعوبَةٍ ؛ فهوَ بَاهِتٌ مصفرٌّ كغلافِ كتابٍ عتيقٍ .. لكنَّ خطُوطَ السنينِ عليهِ وَاضِحةٌ جدًّا ..
    ـ صاحَتْ بغضبٍ .. " لم أفهمْكَ !؟ "
    ـ نعم ، فالمرآةُ تعلمَتِ الترجمَةَ الفوريَّةََ من ضوءٍ أَلْثَغَ .. فهو يَنْطِقُ التَّقَاسِيْمَ : تَجَاعِيْدَ ..!؟
    اجدابيا / 22/2 /2007
    التعديل الأخير تم بواسطة أ. جمعة الفاخري; الساعة 11-08-2007, 16:08.
  • د. جمال مرسي
    شاعر و مؤسس قناديل الفكر و الأدب
    • 16-05-2007
    • 4938

    #2
    أعجبتني كثيرا هذه الأقصوصات التسع أخي الأديب الشاعر جمعة الفاخر
    وحلقت بي ( تحليق ) إلى فضاءات أوسع
    لله درك
    سأثبتها تقديرا وامتنانا
    د. جمال
    sigpic

    تعليق

    • أ. جمعة الفاخري
      أديب وكاتب
      • 20-07-2007
      • 276

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة د. جمال مرسي مشاهدة المشاركة
      أعجبتني كثيرا هذه الأقصوصات التسع أخي الأديب الشاعر جمعة الفاخر
      وحلقت بي ( تحليق ) إلى فضاءات أوسع
      لله درك
      سأثبتها تقديرا وامتنانا
      د. جمال
      أخي الدكتور / جمال مرسي ..
      شكراً لعناقِكَ الأوَّلِ .. ولتثبيتِكَ للقصصِ .. سررتُ بمرورِكَ الكريمِ .. وقراءتِكَ التي اعتزُّ بها ..
      محبَّتي واحترامي ..

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        مستشار أدبي
        • 23-05-2007
        • 5434

        #4
        [align=justify]سبك متين، وقدرة فائقة على اختزال المعاني في عبارات قليلة تفي بغرض السرد. إنها موهبة كبيرة أغبطك عليها أيها الأديب المبدع الأستاذ جمعة الفاخري.

        أعجبتني جدا قصة "ترجمة"!

        محبتي مع دعائي لك بالمزيد من الإبداع.
        [/align]
        عبدالرحمن السليمان
        الجمعية الدولية لمترجمي العربية
        www.atinternational.org

        تعليق

        • أ. جمعة الفاخري
          أديب وكاتب
          • 20-07-2007
          • 276

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة عبدالرحمن السليمان مشاهدة المشاركة
          [align=justify]سبك متين، وقدرة فائقة على اختزال المعاني في عبارات قليلة تفي بغرض السرد. إنها موهبة كبيرة أغبطك عليها أيها الأديب المبدع الأستاذ جمعة الفاخري.

          أعجبتني جدا قصة "ترجمة"!

          محبتي مع دعائي لك بالمزيد من الإبداع.
          [/align]
          ـ أخي الدكتور / عبد الرحمن السليمان ..
          ـ لا شكَّ أنَّ هذا اليوم جدُّ سعيدٍ ؛ فأوَّل وردةٍ تنفَّست في وجهي ، وأوَّلُ ابتسامةٍ احتوت قلقي ، وأوَّلُ شمسٍ أشرقت في قلبي كانت كلماتكِ الدافئة .. سعدتُ كثيراً بمرورِكَ الأنيقِ..
          شكراً لأنَّ عطرَك هنا ، بعضٌ من عطرِ روحِكَ الطيِّبةِ المحبَّةِ ..
          محبَّتي واحترامي..

          تعليق

          • عادل العاني
            مستشار
            • 17-05-2007
            • 1465

            #6
            الأستاذ الأديب جمعة الفاخري

            مررت عليها , وشدتني قوة البلاغة واللغة المستخدمة.

            وهي ليست كما قال الأخ أبو رامي " أقصوصات " بل أرى فيها ما هو أرفى بكثير.

            قد تفوق في نسجها ولغتها وبلاغتها الكثير الكثير من قصائد النثر.

            وكانت تسع باقات ورد رائعة الشذا.


            تقبل تحياتي وتقديري

            تعليق

            • أ. جمعة الفاخري
              أديب وكاتب
              • 20-07-2007
              • 276

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة عادل العاني مشاهدة المشاركة
              الأستاذ الأديب جمعة الفاخري

              مررت عليها , وشدتني قوة البلاغة واللغة المستخدمة.

              وهي ليست كما قال الأخ أبو رامي " أقصوصات " بل أرى فيها ما هو أرفى بكثير.

              قد تفوق في نسجها ولغتها وبلاغتها الكثير الكثير من قصائد النثر.

              وكانت تسع باقات ورد رائعة الشذا.


              تقبل تحياتي وتقديري

              ـ أخي الدكتور / عادل العاني ..
              ـ لكم أسعدني مرورُكَ الجميلُ على أقاصيصي .. وشهادتُكَ القيِّمةُ التي أعتز بها أيما اعتزاز ؛ كونها تصدر عن شاعرٍ كبيرٍ مثلك .. فلكَ مني وافر المحبَّة والاحترام ..

              تعليق

              • راضية العرفاوي
                عضو أساسي
                • 11-08-2007
                • 783

                #8


                لغة ثريّة تعلو سماء الإبداع
                وتكثيف يبهرنا

                مررت من هنا لأقرأ وأتعلم

                المبدع الأستاذ جمعة الفاخري
                ليبارك الرب نبض مدادك
                ورد وتقدير



                [font=Simplified Arabic][color=#0033CC]
                [size=4]الياسمينة بقيت بيضاء لأن الياسمينة لم تنحنِ
                فالذي لاينحني لايتلوّث
                والذي لايتلوّن تنحني أمامه كل الأشياء
                [size=3]عمر الفرا[/size][/size]
                [/color][/font]

                تعليق

                • أ. جمعة الفاخري
                  أديب وكاتب
                  • 20-07-2007
                  • 276

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة راضية العرفاوي مشاهدة المشاركة


                  لغة ثريّة تعلو سماء الإبداع
                  وتكثيف يبهرنا

                  مررت من هنا لأقرأ وأتعلم

                  المبدع الأستاذ جمعة الفاخري
                  ليبارك الرب نبض مدادك
                  ورد وتقدير



                  ـ المبدعة / راضية العرفاوي ..
                  بل أنا المغموس في أنهر السعادة حتى أخمص قلبي لأنَّكِ هنا تعطرين المكان والزمان ..
                  شكراً لقلبِك الموارب على الجمال ..
                  عميق احترامي وتقديري ..

                  تعليق

                  • محمود عادل بادنجكي.
                    أديب وكاتب
                    • 22-02-2008
                    • 1021

                    #10
                    المشاركة الأصلية بواسطة أ. جمعة الفاخري مشاهدة المشاركة


                    فَرَاغٌ

                    قرارٌ

                    تَجَلٍّ

                    إِخْلافٌ

                    اعتقالٌ

                    تحليقٌ

                    شُرُوْخٌ

                    تَرْجَمَةٌ

                    أخي جمعة
                    قصصك تتقاسم الفراغ قِصَراً، فتتخذ قرار التجلّي، لتبتعد عن عادة الإخلاف، وتعتقل الأفكار، فتحلّق عالياً، عندها تنتفي شروخ النصّ ببلاغة اللغة، فلا يحتاج إلى ترجمة.
                    تحيّاتي الطيّبات
                    ستبقـى حروفنــــا.. ونذهـــــبُ
                    مدوّنتي
                    http://mahmoudadelbadinjki.ektob.com/
                    تفضـّلوا بزيارة صفحتي على فيسس بوك
                    www.facebook.com/badenjki1
                    sigpic
                    إهداء من الفنّان العالميّ "سامي برهان"

                    تعليق

                    يعمل...
                    X