Le voyage mystique de l'Homme Universel

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • حسين ليشوري
    طويلب علم، مستشار أدبي.
    • 06-12-2008
    • 8016

    #16
    Il viaggio mistico dell'Uomo Universale (بالإيطالية)

    حذفت هذه المشاركة بطلب من الاستاذ حسين ليشوري
    sigpic
    (رسم نور الدين محساس)
    (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

    "القلم المعاند"
    (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
    "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
    و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

    تعليق

    • حسين ليشوري
      طويلب علم، مستشار أدبي.
      • 06-12-2008
      • 8016

      #17
      relancement d'un ancien texte

      Il est évident que mon texte-ci n'a pas suscité l'attention des lecteurs même les francophones ou les francisés, d'où son relancement aujourd'hui avec l'espoir d'en avoir une quelconque parcelle d'attention de la part des critiques spécialistes afin que je puisse le corriger ou le supprimer définitivement, enfin, si je pourrais le supprimer bien entendu
      sigpic
      (رسم نور الدين محساس)
      (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

      "القلم المعاند"
      (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
      "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
      و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

      تعليق

      • حسين ليشوري
        طويلب علم، مستشار أدبي.
        • 06-12-2008
        • 8016

        #18
        المشاركة الأصلية بواسطة مصطفى الصالح مشاهدة المشاركة
        تحياتي استاذي الفاضل
        هذه الترجمة الى اللغة التركية، الترجمة مكسرة ومطبشة تطبيشا، الافعال الاساسية غير مترجمة بشكل صحيح
        فهمت معظمها لكن اذا لم تكن عندي النسخة العربية فلن استطيع اصلاحها
        تقديري
        أهلا بك أخي العزيز الأستاذ مصطفى الصالح و عساك بخير وعافية.
        رجعت إلى "قصيدتي" هذه و الكتوبة باللغة الفرنسية أصلا و لم أكتب لها ترجمة بالعربية، اليوم فقط و لذا جاء تعقيبي على ملاحظتك الكريمة متأخرا جدا فألف اعتذار إليك و أنت الكريم، و لذا إن رأيت كيف تصرف الأفعال "المبطشة تبطيشا" فافعل حتى يستقيم المعنى فلربما نشرنا "القصيدة" في المواقع التركية.
        و لك مني جزيل الشكر سلفا و خلفا.
        تحيتي ومودتي أخي العزيز.
        تحيتي ومودتي.

        sigpic
        (رسم نور الدين محساس)
        (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

        "القلم المعاند"
        (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
        "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
        و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

        تعليق

        • حسين ليشوري
          طويلب علم، مستشار أدبي.
          • 06-12-2008
          • 8016

          #19
          رجاء حذف المشاركات المترجمة.

          أرجو من السيدة الفاضلة منيرة الفهري، رئيسة ملتقى اللغات الأجنبية والترجمة، أن تتكرم عليَّ بحذف ترجمات نصي المحرر بالفرنسة أصلا كلِّها لأنني لا أستطيع حذفها فالصلاحيات التي كنت "أتمتع" بها كمستشار أدبي قد سُحبت مني بعدما صرت، مؤقتا، رئيس ملتقى اللغة العربية، و هكذا "الترقية" في الملتقى، هي ترقية إلى الأسفل و هذه إحدى عجائبنا نحن العرب.
          مع جزيل الشكر سلفا.

          sigpic
          (رسم نور الدين محساس)
          (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

          "القلم المعاند"
          (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
          "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
          و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

          تعليق

          • حسين ليشوري
            طويلب علم، مستشار أدبي.
            • 06-12-2008
            • 8016

            #20
            في الرابط التالي النص مترجما بقلم الأستاذ المترجم سليمان بكاي:

            L'Homme universel بقلم حسين ليشوري ...
            تعريب سليمان بكاي


            قراءة ممتعة إن شاء الله تعالى.
            sigpic
            (رسم نور الدين محساس)
            (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

            "القلم المعاند"
            (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
            "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
            و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

            تعليق

            • منير سالم
              عضو الملتقى
              • 23-07-2014
              • 77

              #21
              A part les "traductions",c'est un très beau texte Mr Lichouri

              تعليق

              • حسين ليشوري
                طويلب علم، مستشار أدبي.
                • 06-12-2008
                • 8016

                #22
                المشاركة الأصلية بواسطة منير سالم مشاهدة المشاركة
                A part les "traductions", c'est un très beau texte Mr Lichouri
                Merci beaucoup cher Mounir pour ton aimable passage et ta pertinente observation concernant les ''traductions'' refutées
                En fait, j'ai prié notre Grande Mounira, qui a eu l'amabilité de le faire pour moi, le ''conseillé littéraire'' sans attributions, pour qu'elle annule les bizarres traductions , et je saisis cette opportunité pour la remercier sincèrement pour le service qu'elle a bien voulu me rendre
                Amicalement Votre
                sigpic
                (رسم نور الدين محساس)
                (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                "القلم المعاند"
                (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                تعليق

                • حسين ليشوري
                  طويلب علم، مستشار أدبي.
                  • 06-12-2008
                  • 8016

                  #23
                  remerciement

                  الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات.
                  أشكر أختنا الأستاذة الكبيرة منيرة الفهري شكرا جزيلا على تكرمها بحذف المشاركات التي أدرجتها كـ "ترجمات" لنصي المتواضع و التي لم أستطع حذفها بنفسي.

                  Je remercie notre sœur la Grande Mounira ELFIRHI pour avoir bien voulu supprimer les contributions que j'ai introduites comme "traductions" de mon modeste texte et que je n'ai pu annulées personnellement


                  sigpic
                  (رسم نور الدين محساس)
                  (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                  "القلم المعاند"
                  (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                  "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                  و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                  تعليق

                  • محمد ابوحفص السماحي
                    نائب رئيس ملتقى الترجمة
                    • 27-12-2008
                    • 1678

                    #24
                    الاستاذ القدير ، الاديب حسين ليشوري
                    تحياتي
                    موضوع مهم جدا.. البحث عن المعرفة و كيفية الوصول اليها ، موضوع طرقه كبار الفلاسفة و نخبة المفكرين ابتداء من سقراط و افلاطون و افلوطين، و خصص له الفكر الاسلامي حيزا مهما من تآليفه كابن طفيل في حي ابن يقضان و ابن سينا و ابن رشد ..و تناولته النخبة الغربية في عصر النهضة مونتسكيو و فولتير و نيتشه و غيرهم .. و لاتزال الاقلام الراقية ــ حديثا ــ تتناوشه فتأخذ منه و يأخذ منها،
                    و تناوله الصوفية و لكنهم اشترطوا الجمع بين المدارسة و الممارسة للوصول إلى المعرفة ،و كانت لكتاباتهم سطوة ..هي كما يقولون سطوة المُحق..و لكلامهم طلاوة قاهرة و حلاوة آسرة ..كالمثنوي لجلال الدين الرومي و منطق الطير للعطار على سبيل المثال..و لنصك من هذا النصيب الاوفر..فقد جعلني اقف امامه مليا ..فخلف كل كلمة أكمه..و لكل جملة ظل وارف ظليل..
                    اتمنى أن يسعفك الزمن فتترجمه الى العربية باسلوبك الراقي و تمكنك المتميز من العربية ..
                    و تقبل كامل احترامي و تقديري..و سأعود للقراءة مرارا ان شاء الله..
                    [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
                    قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

                    تعليق

                    • حسين ليشوري
                      طويلب علم، مستشار أدبي.
                      • 06-12-2008
                      • 8016

                      #25
                      المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
                      الاستاذ القدير ، الاديب حسين ليشوري
                      تحياتي
                      موضوع مهم جدا.. البحث عن المعرفة و كيفية الوصول اليها ، موضوع طرقه كبار الفلاسفة و نخبة المفكرين ابتداء من سقراط و افلاطون و افلوطين، و خصص له الفكر الاسلامي حيزا مهما من تآليفه كابن طفيل في حي ابن يقضان و ابن سينا و ابن رشد ..و تناولته النخبة الغربية في عصر النهضة مونتسكيو و فولتير و نيتشه و غيرهم .. و لاتزال الاقلام الراقية ــ حديثا ــ تتناوشه فتأخذ منه و يأخذ منها، و تناوله الصوفية و لكنهم اشترطوا الجمع بين المدارسة و الممارسة للوصول إلى المعرفة ،و كانت لكتاباتهم سطوة ..هي كما يقولون سطوة المُحق..و لكلامهم طلاوة قاهرة و حلاوة آسرة ..كالمثنوي لجلال الدين الرومي و منطق الطير للعطار على سبيل المثال..و لنصك من هذا النصيب الاوفر..فقد جعلني اقف امامه مليا ..فخلف كل كلمة أكمه..و لكل جملة ظل وارف ظليل..
                      اتمنى أن يسعفك الزمن فتترجمه الى العربية باسلوبك الراقي و تمكنك المتميز من العربية ..
                      و تقبل كامل احترامي و تقديري..و سأعود للقراءة مرارا ان شاء الله..
                      أهلا بك أخي الفاضل الأستاذ محمد أبو حفص و سهلا ومرحبا.
                      أسعدك الله كما أسعدتني بكلامك الطيب هذا و إن كنت أصغر من أولئك الرجال الكبار الذين ذكرتهم بكثير و لا يكاد يظهر لي ظل بجانب قاماتهم و هيآتهم.

                      البحث عن الحقيقة نزعة متجذرة فيَّ منذ صغري حتى اتقرح علي أخ كريم من لبنان لقب "باحث حر" و أنا والله كذلك دائم البحث عن الحقيقة قبل ذلك بمدة طويلة و قد وافق هذا اللقب الجميل هوى في نفسي ولاسيما أن ديننا الحنيف يحثنا على البحث عن الحكمة، "
                      الكلمة الحكمة ضالة المؤمن، فحيث وجدها فهو أحق بها" (حديث حسن عن أبي هريرة، رضي الله عنه).
                      إن التأمل في آيات الله الكونية، كتاب الله المنظور، و في آيات الله القرآنية، كتاب الله المسطور، من البحث عن الحقيقة بل هو لب البحث عنها وقد كتب أستاذنا الكبير عباس محمود العقاد، رحمه الله تعالى وغفر له وعفا عنه، كتابه الفذ "التفكير فريضة إسلامية" افيبقى لنا بعد هذا شك في ضرورة السعي وبهمة في البحث عن الحقيقة ؟ اللهم لا !
                      أعجبني كثيرا تعبيرك "المدارسة والممارسة" فهو من التعابير التي أستعملها كثيرا عند الحديث عن الدراسة النظرية و التطبيق العملي، فمن يستطيع الجمع بين الممارسة العملية بعد المدارسة النظرية في كل شيء يصير خبيرا في موضوعه حتما.
                      لست أدري، أخي الفاضل الأستاذ محمد، كيف أشكر لك كلامك الطيب بكلماتي القاصرة، لكنني أدعو الله لك بأن يجزيك عني خيرا فهو، سبحانه، القادر على ذلك.
                      تحيتي لك و تقديري و شكري المتكرر.

                      sigpic
                      (رسم نور الدين محساس)
                      (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                      "القلم المعاند"
                      (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                      "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                      و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                      تعليق

                      • محمد ابوحفص السماحي
                        نائب رئيس ملتقى الترجمة
                        • 27-12-2008
                        • 1678

                        #26
                        الاستاذ القدير حسين ليشوري
                        تحياتي
                        اعرف انك تستعمل المدارسة و الممارسة في معرض حديثك عن الجمع بين الحسنيين ، و لك صولات رائعة في عدة مواضيع تتبعتها باهتمام زائد .. و لكن ما جعلني استعملهما هو كتاب انتهيت من قراءته منذ ايام لاستاذ جامعي في كلية العلوم هو دكتور في الكيمياء و لكنه يكتب بلغة علمية /ادبية في مجال الفكر الاسلامي و كتابه الذي كان بين يدي منذ ايام بعنوان " التصوف بين المدارسة و الممارسة" و قد تناول هذا الموضوع بلغة راقية غير مألوفة في هذا الموضوع.
                        وقد تنسمت في نصك نفس المنهج و لكن بطريقتك الخاصة.. و كل الطرق تؤدي الى روما..
                        مع خالص الود
                        [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
                        قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

                        تعليق

                        • حسين ليشوري
                          طويلب علم، مستشار أدبي.
                          • 06-12-2008
                          • 8016

                          #27
                          المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
                          الاستاذ القدير حسين ليشوري
                          تحياتي
                          اعرف انك تستعمل المدارسة و الممارسة في معرض حديثك عن الجمع بين الحسنيين ، و لك صولات رائعة في عدة مواضيع تتبعتها باهتمام زائد .. و لكن ما جعلني استعملهما هو كتاب انتهيت من قراءته منذ ايام لاستاذ جامعي في كلية العلوم هو دكتور في الكيمياء و لكنه يكتب بلغة علمية /ادبية في مجال الفكر الاسلامي و كتابه الذي كان بين يدي منذ ايام بعنوان " التصوف بين المدارسة و الممارسة" و قد تناول هذا الموضوع بلغة راقية غير مألوفة في هذا الموضوع.
                          وقد تنسمت في نصك نفس المنهج و لكن بطريقتك الخاصة.. و كل الطرق تؤدي الى روما..
                          مع خالص الود
                          أهلا بك أخي العزيز الأستاذ محمد أبو حفص وعساك بخير وعافية.
                          قلتُ منذ مدة "بالحوار تتلاقح الأفكار" فما أجمل الحوار مع الأخيار.
                          أرى أن لك نزعة صوفية، أو هواية القراءة في التصوف، فمن يقرأ للدكتور إسماعيل راضي لابد أنه مهتم بالتصوف العلمي الصافي من الشوائب و هذا ما نحتاجه: "التصفية"، و التصفية كما يقول أهل التربية الروحية تبدأ بالتخلية ثم التحلية أو أن التصفية قبل التزكية.


                          الدكتور إسماعيل راضي

                          يبدو أنني سأزور المغرب و مركز الإمام الجنيد في وجدة للاطلاع على ما يدخره المركز من كنوز ولأرتوي من عنصره.
                          تحيتي ومحبتي أخي الكريم.

                          sigpic
                          (رسم نور الدين محساس)
                          (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                          "القلم المعاند"
                          (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                          "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                          و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                          تعليق

                          • محمد ابوحفص السماحي
                            نائب رئيس ملتقى الترجمة
                            • 27-12-2008
                            • 1678

                            #28
                            الاستاذ المحترم حسين ليشوري
                            تحيتي
                            فعلا هو الكتاب عينه الذي تحدثت عنه.
                            تقديري و احترامي
                            [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
                            قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

                            تعليق

                            • حسين ليشوري
                              طويلب علم، مستشار أدبي.
                              • 06-12-2008
                              • 8016

                              #29
                              المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
                              الاستاذ المحترم حسين ليشوري
                              تحيتي
                              فعلا هو الكتاب عينه الذي تحدثت عنه.
                              تقديري و احترامي
                              الحمد لله على توفيقه.
                              اسمح لي باقتراح هذا الرابط عليك:
                              جراحة الأفكار بين المدارسة و الممارسة (مقدمة في التغيير السلمي)
                              فلعلك تجد فيه ما قصدت إليه من "إعجابي" بعبارة "المدارسة والممارسة".
                              تحيتي ومحبتي أخي العزيز.

                              sigpic
                              (رسم نور الدين محساس)
                              (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

                              "القلم المعاند"
                              (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
                              "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
                              و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

                              تعليق

                              يعمل...
                              X