ألفاظ الطعن والتعييب والاغتياب بين الفصيحة واللهجات المعاصرة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • د. وسام البكري
    أديب وكاتب
    • 21-03-2008
    • 2866

    #16
    المشاركة الأصلية بواسطة د. توفيق حلمي مشاهدة المشاركة
    [align=right]
    [align=right]
    العالم الكبير وأخي الكريم الأستاذ الدكتور / وسام بكري
    موضوع فخم ، وطرح رائع لمفردات اللغة. وإن دل ذلك فإنما يدل على ثراء اللغة العربية بالمفردات التي لا توجد في لغة غيرها ، فلم يدع العرب شيئاً وإلا خصصوا له مفردات بعينها لجميع أحواله. فلا عجب أن تكون تلك اللغة وهي أثرى لغات العالم هي لغة القرآن الكريم.
    كنت مولع أيام الشباب بقراءة غرائب اللغة أو المهجور منها ، فكنت أقرأ في اللغة الجاهلية ومازلت أذكر تلك الجمل التي كان يختصرها الهرب في كلمة واحدة، مثل كلمة (ترعبلبنت) أي شربت اللبن يوم الأربعاء ، و (تسبتسمكت) أي أكلت السمك يوم السبت. فانظر لذلك الثراء العجيب.
    شرفت بقراءة هذا الموضوع الجميل الذي صافحت فيه قلماً من أقلام المخلصين للغة بحق ، وأخاً له القدر والمقام في الوجدان.
    تقدير واحترام وإكبار وود متصل
    [/align]
    [/align]
    عفواً .. أستاذنا الفاضل د. توفيق حلمي .. فمازلتُ أحبو في طلب العلم، ولكم كل تقدير.
    اللغة العربية أستاذي الفاضل كما تفضّلتَ لها من الثراء العجيب والغريب، الذي قد لا يُوافقنا عليه بعضهم، لأنه يؤمن بلغة المتكلمين المعاصرة فقط، ولكنه تناسى أو يتناسى أن ألفاظ لغتنا المحفوظة قابلة للاستعادة والتفعيل، وحتى الألفاظ الموصوفة بالغرابة، فلقد أثبت الزمن أنها مسألة نسبية، فقد تكون لنا غريبة أو لزمن ما غريبة، وهي ليست بغريبة في زمن آخر؛ لأن الأُلفة مع الألفاظ والمعاني بتأثير الاستعمال المستمر لها هي الفيصل في قبولها واستمراريتها وانتفاء صفة الغرابة عنها.

    الأستاذ الدكتور توفيق حلمي .. تشرفتُ بحضورك وبحضور الأساتذة الكرام.
    ولك كل الود والتقدير والاحترام.
    د. وسام البكري

    تعليق

    • د. وسام البكري
      أديب وكاتب
      • 21-03-2008
      • 2866

      #17
      المشاركة الأصلية بواسطة د. م. عبد الحميد مظهر مشاهدة المشاركة
      أخى الفاضل د. وسام

      موضوع شيق و جميل ، و متابعة لأخى حامد السحلى فقد حجزت مقعداً ليس للإضافة ولكن للتعلم

      وتحياتى
      أهلاً وسهلاً بك أخي العزيز الأستاذ الدكتتور عبد الحميد مظهر، تواضعك جميل، ولكن فعلاً أرغب بسماع ما في لهجتكم من ألفاظ تتفق مع ما في المسرد أو تختلف صوتياً أو في المعنى مع وجود اللفظ.
      ولك كل الود واتلتقدير والاحترام.
      د. وسام البكري

      تعليق

      • سعاد عثمان علي
        نائب ملتقى التاريخ
        أديبة
        • 11-06-2009
        • 3756

        #18
        المكرم دكتور وسام البكري
        السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
        شكرا لردك الراقي والذي شجعني لفيض من الكتابة
        وكان منك هذا السؤال
        سؤالي ..هل المشترك بين اللهجة السعودية واللهجة المصرية أصيل أم من باب التأثر الإعلامي والدرامي المعاصر
        ******
        والإجابة على سؤالك-هي -إن مكة المكرمة -سيدة بلاد العالمين يتوجه اليها ملايين البشر من كل الأجناس-وهذا شيء معروف-ومنذ الأزل-قبل إستعمال جوازات السفر والإقامة كان الكثير من الحجاج يبقون في مكة المكرمة ولا يعودون الى بلادهم بنية العيش ثم لموت بمكة المكرمة-منهم من -مصر-سوريا-العراق-ايران-اندونيسيا-الهند-باكستان-المغرب-السودان-تركيا
        -وخالطت المراة السعودية-واصبحن يتلقن من بعضهن اللغة ومهارات الطبخ والخياطة واشغال الإبرة-كذلك تُعد المائدة السعودية -مائدة عالمية حضارية-لأننا اصبحنا نطهو من الأكل المصري واللبناني والجاوي والهندي والمغربي والكثير الكثير
        فإختلطت اللغة منذ زمن بعيد-وبالذات مع مصر-تركيا-سوريا
        فأصبحت مألوفة منذ القدم ومعترف بذلك عبر كتب التاريخ ومجلداته-مثل -التاريخ القويم لمكة وبيت الله الكرييم-لمحمد طاهر الكردي-وقد شرفني الملتقى بأن افتح متصفح يكتب فقط عن تاريخ -مكة-وهنا اتيتك بفقرة كنت قد ذكرت فيها-تاريخ تكوين لغة اهل مكة اعتقد بانه مناسب للموضوع
        تحياتي دكتور
        سعادة-

        لـغة أهـل مـكــة الـعـامـية


        **-لأهل مكة لغة لطيفة -وواضحة وجميلة ،**ففي لغتهم كثير من الطرافة والأصالة والغرابة وقد لايمكن ترجمتها بالرغم من انها عربية إلا اهل مكة لأن لأهل مكة لهجة حدث في بعضها إنحراف عن اللغة الفصيحة والتراكيب السليمة؛مع ضياع بعض الحروف أوإستبدالها من لهجتهم بحروف أخرى والحروف الضائعة في اللهجة المكية هي القاف والدال والتاء والضاد والظاء أحيانا-أما القاف فيلفظونها فارسية أي بين وبين مثل كلت له بدلاً من قلت له ،ظبط بدلاً من ضبط،وخبيس بدلاً من خبيث؛وجيتللوا بدلاً من جئت له ،وبُراد بدلاً من برد-وبزورة بمعنى أطفال –وهكذا-ويلتزمون بالـتأدب والإحترام في لغتهم فيما بينهم وبين الناس إذ يعلمون الأخ الصغير أن ينادي أخيه الأكبر بنعت_ياسيدي-والبنت الكبرى بنعت –إستيتي-بمعني سيدتي –أو أبله بلغة العصر الحديث-والجد ينادونه بكلمة =سيدي والجدة ستي-وأضيف إلى ذلك اللغة العامية المعروفين بها؛وهي خليط بين اللغة المصرية والتركية والهندية وتخللها الفاظ كثيرة أخرى،فهم يقولون إيش؟بمعنى ماذا؟-وشويةشوية بمعنى قليلاً قليلاً-بشويش بمعنى برفق وتؤدة(واضيف بان أصل هذه الكلمة تركية وهي يواش يواش)وأزهم عليه بمعنى نادي عليه-بس بمعني يكفي واحياناً بمعنى فقط-خش جوه يعني ادخل للداخل-دوبو كان هنا-بمعنى الآن كان هنا-يادوب يكفي-بمعني على قدر الكفاية-كدّاب بدلاً من كذاب-باين على وجهك-بمعنى ظاهر على وجهك-كوام كوام أوقوام قوام بمعنى بسرعة بسرعة-جواز بمعنى زواج-والمرأة تقول جوزي بدلاً من زوجي- جِعص بمعنى متعجرف-من فين جيّ بمعنى من أين أتيت-وفين رايح بمعنى أين ستذهب-وأخذو من العثمانين إنتساب الناس لأعمالهم مثل –كهوجي بدل من مقهوي-وساعتجي بدلاًساعاتي-وجزمجي بدلاً من بائع الأحذية-وفالصو بمعني مغشوش غير أصلي—وهي كلمة لاتينية الأصل –وزي هادا-مثل هذا- و في بمعنى موجود- ومو في يعني غير موجود-نَدَر يعني خَرَج-أخصرو أو اخصره بمعنى لاتهتم به –لاتعصب يعني أهدأ وكن متسامح- مين بمعنى مَن- دشّره بمعنى أتركه وأيضاً لاتهتم به-دشّره بمعنى صياعة وإنحلال-روح بمعنى إذهب-جبت الحاجة بمعنى أحضرت الطلب –مرّيت عليه بمعنى مررت عليه- سيّبه بمعنى أتركه-أشاور عقلي بمعنى أفكر-فكّره بمعنى ذكّره-طفران بمعنى معدم فلسان-طفشان بمعنى زهقان او ضجِر ومتضايق-باظت الشغلة بمعنى فسد العمل أو فشل- ولد بايظ بمعنى ولد فاشل أو سيء السلوك-طُلّ بمعنى أنظر –شوف بمعنى انظر-فكّره بمعنى ذكّره-أبويا بمعنى أبي- زَلّ بمعنى مَر –لماضة بمعنى وقاحة –مجاغة ولكاعة بمعنى تسكع وإستهتار-ويقولون عن العسر بأشطف-فقـع بمعنى هرب-خرمان يعني شديد الشوق لشيء إعتاده كشاي أو قهوة أو شيشة وخلافه-وصله بمعنى قطعة-زركته بمعنى التضليل في البيع-الهنجمة بمعنى تكبير وتهويل الواقع-الدعبسة بمعنى التعمق والبحث عن الأسرار أو أصل الموضوع-الحنتشة بمعنى التصنع والحركة في الكلام-النقنقة بمعنى إعطاء الشيء جزء جزء او إدمان اللوم مثل الزن أو تناول الأكل برؤس الأصابع-الدربكة بمعنى الجلبة والضجيج والفوضى-الشبكنة يعني الميوعةوعدم الرجولة وهي كلمة تركية أصلها شبكون-اللغوصة بمعنى النميمة ونقل الكلام بسؤ-البربرة بمعنى الغمغمة في الكلام بعدم الرضا-الهيلمة بمعنى التهويل عن الواقع-الدندشة بمعنى تزيين الشيء وتزويقه-المبالطة بمعنى الملالجة والمغالطة-البنجخة بمعنى الإسراف والتظاهر بالكرم –الدردحة بمعنى اللباقة وحن المدخل والمخرج-الغندرة تعني التأنق –الصهينة بمعنى التغافل-المرقعة وهي الرقاعة بمعنى التكسر في المشي وعدم الإحترام-التريكة أو التريقة بمعنى السخرية والتـهكم-الجعجعة بمعنى كثرة الكلام بصوت مرتفع-الدحلسة تعني التلطف لنيل المطلوب-الحمصة يعني عدم الإستقرارالنفسي والقلق-الزبلجة أو الزبلحة تعني التوقح في الكلام-سلقحة تعنى الرزالة والدناءة كحضور الطعام بلا دعوة أو الإستغلال مثل كلمة سلتحة-دهمسة يعني إهانة بالضرب حتى يطرحه أرضا ًومثلها كلمة دهملة وأدهملك-الصروعة بمعنى عدم التماسك والتوهان وكانه مصروع-وتأتي كلمة مصروع بمعنى أن يكون الإنسان متلهف على الأكل أو أي شيء يراه-الطرطعة مثل الفرقعة ويقولون فلان طرطوعي بمعنى كلامه فارغ وعصبي المزاج ولايتفاهم-المرمرةوالمطوحة بمعنى المطاولة وعدم السرعة في التنفيذ-القليطة أو الجليطة وتعني شدة التحفظ في التأنق والكلام والتحرك –القشقلة تعني الإستخفاف00وقاموس مطول وممتع للهجة المكية ؛وفي هذا قال المؤلف بأنه عثرفي خلاصة الأثر في (أعيان القرن الحادي عشر )على بيتين للبدر الدماميني ،فقد جاور بمكة ردحاً من الزمان وبعث بالبيتين للشيخ عبد القادر الطبري أحد أعلام مكة وعلمائهاحينئذِ قائلاً


        يأهـــــل مــــكــــة لازلـــــتـــــم أنـــسـاً لــنـا إنـي لـم أنــسـكـم



        مافـيكـم من عيب سـوى قولكم عند الـلقـاء أوحـشـنـا أُنـسـكــم



        فأجابه الشيخ بقوله:



        مـا عـيـبـنـا هـــــــذا ولــكــنـــــه مـن سؤ فـهــم جـاء مــن حـدسكـم



        لـم نـعـنـي بالإيـحـاش عـند اللـقـا بل مامـضـى فـأبـكوا عـلى نـفـسـكـم



        [1] مكة في القرن الرابع عشر للمرحوم محمد عمررفيع


        تجميع مادة تاريخ مكة المكرمة
        ثلاث يعز الصبر عند حلولها
        ويذهل عنها عقل كل لبيب
        خروج إضطرارمن بلاد يحبها
        وفرقة اخوان وفقد حبيب

        زهيربن أبي سلمى​

        تعليق

        • د. وسام البكري
          أديب وكاتب
          • 21-03-2008
          • 2866

          #19
          المشاركة الأصلية بواسطة سعاد عثمان علي مشاهدة المشاركة
          المكرم دكتور وسام البكري
          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
          شكرا لردك الراقي والذي شجعني لفيض من الكتابة
          وكان منك هذا السؤال
          سؤالي ..هل المشترك بين اللهجة السعودية واللهجة المصرية أصيل أم من باب التأثر الإعلامي والدرامي المعاصر
          ******
          والإجابة على سؤالك-هي -إن مكة المكرمة -سيدة بلاد العالمين يتوجه اليها ملايين البشر من كل الأجناس-وهذا شيء معروف-ومنذ الأزل-قبل إستعمال جوازات السفر والإقامة كان الكثير من الحجاج يبقون في مكة المكرمة ولا يعودون الى بلادهم بنية العيش ثم لموت بمكة المكرمة-منهم من -مصر-سوريا-العراق-ايران-اندونيسيا-الهند-باكستان-المغرب-السودان-تركيا
          -وخالطت المراة السعودية-واصبحن يتلقن من بعضهن اللغة ومهارات الطبخ والخياطة واشغال الإبرة-كذلك تُعد المائدة السعودية -مائدة عالمية حضارية-لأننا اصبحنا نطهو من الأكل المصري واللبناني والجاوي والهندي والمغربي والكثير الكثير
          فإختلطت اللغة منذ زمن بعيد-وبالذات مع مصر-تركيا-سوريا
          فأصبحت مألوفة منذ القدم ومعترف بذلك عبر كتب التاريخ ومجلداته-مثل -التاريخ القويم لمكة وبيت الله الكرييم-لمحمد طاهر الكردي-وقد شرفني الملتقى بأن افتح متصفح يكتب فقط عن تاريخ -مكة-وهنا اتيتك بفقرة كنت قد ذكرت فيها-تاريخ تكوين لغة اهل مكة اعتقد بانه مناسب للموضوع
          تحياتي دكتور
          سعادة-
          جواب جميل وواقعي، وسأتلك وفي ظنّي أنك من الرياض !، وفي جميع الأحوال فإنّ التأثيرات المذكورة في إجابتك حاصلة بين الشعوب بوسائل شتى، ولكن الفرق أنّ لـ (مكة المكرّمة) مكانةً متميّزةً لدى العالَم الإسلامي كما تفضلتِ، فمَن الذي يُنكر تأثير الحج والتجارة في اللغة ؟ ! وهذا يذكّرنا بلغة (قريش) في مكة في الجاهلية وصدر الإسلام، والـتأثر والتأثير فيما بينها وبين اللغات (اللهجات) الأخرى.
          الأستاذة الكريمة سعاد عثمان .. لقد رجعتُ إلى موضوعك الكريم، ووجدته وفياً لمكة وأهلها، فبارك الله فيك، وجزاك كل خير.
          د. وسام البكري

          تعليق

          • د. وسام البكري
            أديب وكاتب
            • 21-03-2008
            • 2866

            #20
            ظواهر لغوية أخرى في
            ألفاظ الطعن والتعييب والاغتياب

            إذا دققنا النظر في مسرَد ألفاظ الطعن والتعييب والاغتياب سنجد ظواهر لغوية أخرى غير تأصيل اللفظ المظنون بأنه عاميّ غير فصيح، مثل:
            1. الإبدال الصوتي:
            هو إبدال صوت بصوت آخر مع الحفاظ على صيغة الكلمة ومعناها، أو في الأقل الحفاظ على المعنى العام لها.
            وهو ما نجدهُ في الألفاظ الآتية:
            أ.
            الذّأم والذأن:
            ·الذّأم: ذأمْتُه أذأمُه ذأماً: عِبته.
            ·الذّأنُ: العيب؛ وأنشد:

            رددْنا الكَتيبة مَفلولةً
            بها أفْنُها وبِها ذانُها
            ترْك الهمز في الذامِ أكثر.

            ب.
            الذّرَبَى والذّرَبَيّا:
            ·الذّرَبَى والذّرَبَيّا: العيْب؛ والذّرَبَيّا: الداهية.

            ج.
            أشخس وأشخصَ
            ·
            أشخس به: اغتابه.
            ·أشْخصَ به: اغتابه.


            د.
            هرَتَ وهرَدَ وهرَطَ
            ·هرَتَه يهرِته هرْتاً. يهرِته ويهرُته كذلك، فهو هريت، وكذلك الثوب.
            ·هرَدَه: هردْت الثوب: شققته.
            ·هرَطَ الرجل عِرض أخيه: يهرِطه هرْطاً: طعنَ فيه ومزّقه.

            هـ. لَدَغَ و نَدَغَ
            ·لدغَهُ بكلمة يلدَغه لدْغاً: نزغَه بها. ورجل مِلدغ.
            ·ندَغَه يندَغُه نَدْغاً، ورجل مِندَغ. النّدْغ: الطّعن بالإصبع شبه المُغازلة.

            د. وسام البكري

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              مستشار أدبي
              • 23-05-2007
              • 5434

              #21
              المشاركة الأصلية بواسطة د. وسام البكري مشاهدة المشاركة

              ·أزَزْته أؤزّ أزّاً: إذا أغريتَه. ومنه: أزّ الشيطان الإنسان يؤزّه أزّاً: أي حرّكه للمعصية.
              [align=justify]
              هذا جهد رائع أخي د. وسام، فألف شكر لحضرتك عليه.

              ولي عودة إن شاء الله إلى المادة للمساهمة حسب اقتراحك الطيب. أريد الآن أن أعلق على (أزّ) فهذا الفعل لا يزال مستعملا في لهجات بلاد الشام بعد قلب الألف واوا (مثل ألف/ولف وأرخ/ورخ الخ). يقال: مين وزَّك عليَّ أي من أوغر صدرك عليّ ومثله كثير.
              وفي مثل هذا التواصل دليل على أهمية درس اللهجات لتحصين الفصحى!

              وتحية طيبة عطرة.
              [/align]
              عبدالرحمن السليمان
              الجمعية الدولية لمترجمي العربية
              www.atinternational.org

              تعليق

              • رزان محمد
                أديب وكاتب
                • 30-01-2008
                • 1278

                #22
                الدكتور الفاضل وسام البكري،

                معكم متابعون، ألف شكر لكم للموضوع المفيد الشائق.
                لفت نظري ماذكرته حضرتك :

                -طلْخَنتُه: لطّخته بأمر يكرهه. وكذا طَلَخْتُهُ.
                يعني لطخ هي عامة تلويث
                بينما تبديل مكان الحرفين الأوليين( لطخ/ طخل) يعطي معنى خاصاً من التلويث وهو خاص بالأشخاص.
                -كما في نغز ونزغ المعنى هو هو ولكن ما تغير هو مكان الأحرف.

                هناك كلمات مستخدمة في سورية:
                1-الهُجْنة: مستخدمة ولكن لا أعرف بالضبط ماذا تعني ولا ما المقصود منها. يقولون" شو صار الشغلة هجنة! "
                2-خفَسْت مستخدمة كذلك بتشديد الفاء بمعنى التقليل من الشخص.
                3-عَيّرَ مستخدمة بنفس المعنى الأصلي لها وهي انتقص منه بصفات سيئة/ غير ايجابية موجوده فيه.

                وتحية طيبة.
                التعديل الأخير تم بواسطة رزان محمد; الساعة 11-02-2010, 13:46.
                أراها الآن قادمة خيول النصر تصهل في ضياء الفجر
                للأزمان تختصرُ
                وواحات الإباء تفيء عند ظلالها الأقمار تنهمرُ
                وأقسم إنها الأحرار تنتصرُ
                سيكتب مجدها ألقا نجوم الدهر والقدرُ
                بلى؛ فالله لايغفو ..يجيب دعاء مضطرٍ بجوف الليل
                للمظلوم، والمضنى
                فيشرق في الدجى سَحَرُ
                -رزان-

                تعليق

                • د. وسام البكري
                  أديب وكاتب
                  • 21-03-2008
                  • 2866

                  #23
                  المشاركة الأصلية بواسطة عبدالرحمن السليمان مشاهدة المشاركة
                  [align=justify]
                  هذا جهد رائع أخي د. وسام، فألف شكر لحضرتك عليه.

                  ولي عودة إن شاء الله إلى المادة للمساهمة حسب اقتراحك الطيب. أريد الآن أن أعلق على (أزّ) فهذا الفعل لا يزال مستعملا في لهجات بلاد الشام بعد قلب الألف واوا (مثل ألف/ولف وأرخ/ورخ الخ). يقال: مين وزَّك عليَّ أي من أوغر صدرك عليّ ومثله كثير.
                  وفي مثل هذا التواصل دليل على أهمية درس اللهجات لتحصين الفصحى!

                  وتحية طيبة عطرة.
                  [/align]
                  أستاذي الفاضل الدكتور عبد الرحمن السليمان
                  حضورك طيب، ويُشرفني؛ لنستفيد من الإرث اللغوي لدى الأقوام الأخرى إذا ما وُجِدَ في هذه الألفاظ.
                  إنّ الإشارة إلى (أزز) في اللهجة الشامية هي نفسها في اللهجة العراقية (وزّ) فيقال: مِنو وزّك عليَّ ...
                  وهذا من الإبدال الصوتي الشائع.
                  أشكرك الشكر الوافر وبانتظارك ... ولك كل الود والتقدير.
                  د. وسام البكري

                  تعليق

                  • د. وسام البكري
                    أديب وكاتب
                    • 21-03-2008
                    • 2866

                    #24
                    المشاركة الأصلية بواسطة رزان محمد مشاهدة المشاركة
                    الدكتور الفاضل وسام البكري،

                    معكم متابعون، ألف شكر لكم للموضوع المفيد الشائق.
                    لفت نظري ماذكرته حضرتك :

                    -طلْخَنتُه: لطّخته بأمر يكرهه. وكذا طَلَخْتُهُ.
                    يعني لطخ هي عامة تلويث
                    بينما تبديل مكان الحرفين الأوليين( لطخ/ طخل) يعطي معنى خاصاً من التلويث وهو خاص بالأشخاص.
                    -كما في نغز ونزغ المعنى هو هو ولكن ما تغير هو مكان الأحرف.

                    هناك كلمات مستخدمة في سورية:
                    1-الهُجْنة: مستخدمة ولكن لا أعرف بالضبط ماذا تعني ولا ما المقصود منها. يقولون" شو صار الشغلة هجنة! "
                    2-خفَسْت مستخدمة كذلك بتشديد الفاء بمعنى التقليل من الشخص.
                    3-عَيّرَ مستخدمة بنفس المعنى الأصلي لها وهي انتقص منه بصفات سيئة/ غير ايجابية موجوده فيه.

                    وتحية طيبة.
                    الدكتورة الفاضلة رزان محمد ...
                    أهلاً وسهلاً بحضورك الطيب والمؤثّر ..
                    وأما قولك:

                    بينما تبديل مكان الحرفين الأوليين( لطخ/ طخل)
                    يعطي معنى خاصاً من التلويث وهو خاص بالأشخاص.

                    فليس كذلك، لأنّ (طخل) ليس له وجود في المعجمات، بل الصحيح: (لطخ وطلخ)، وأعتقد أنه سهوٌ فقط. فالإبدال بين الحرفين الأول والثالث، وليس بين الأول والثاني.
                    وقد ذكرها ابن فارس (ت395هـ) في معجمه (مقاييس اللغة) بوضوح:
                    الطاء واللام والخاء ليس بشيء، وذكروا فيه كلمةً
                    كأنَّها مقلوبة. قال الخليل: الطَّلْخ: اللَّطْخ بالقَذَر.

                    ويقال الغِرْيَن الذي يبقى في أسفل الحوض.

                    وأما قولك:
                    1. الهُجْنة: مستخدمة ولكن لا أعرف بالضبط ماذا تعني ولا ما المقصود منها. يقولون" شو صار الشغلة هجنة! "
                    فللـ (هُجْنة) عدة استعمالات، أبرزها:
                    ـ
                    الهُجْنَة من الكلام: ما يَعِيبُك.
                    تقول: لا تفعل كذا فيكون عليك هُجنَةً.
                    ـ وقالت العرب لأَولادها من العجميات اللاتي يغلب على أَلوانهن البياض: هُجْنٌ وهجناء، لغلبة البياض على أَلوانهم وإِشباههم أُمهاتهم.
                    ـ وفرس هَجِين بَيّنُ الهُجنة إِذا لم يكن عتيقاً.
                    ـ قال: امرأَة هِجانٌ وناقةِ هِجانٌ أَي كريمة.
                    ـ زُوِّجَ الغلامُ الصغير الجاريةَ الصغيرة فيقال أَهجَنَهم أَهْلُهم.
                    ـ وناقة مُهَجَّنة وهي المُعْتَسَرَة.
                    ـ وقالوا إن للعلم نَكَداً وآفة وهُجنة يعنون بالهُجنة ههنا الإضاعة.

                    ولأنّ عبارتك: شو صار الشغلة هجنة!
                    مقطوعة عن السياق، فيمكنك الاستعانة بما ورد في أعلاه من معاني الهجنة، ولربما تستطيعين اكتشاف المعنى المراد بالاستعانة بـ (السياق الكلامي) أو (السياق المَقامي) للعبارة. وأما هكذا فلا أستطيع بيان معناها لانقطاعها عن السياق.

                    وأما قولك:

                    2-خفَسْت مستخدمة كذلك بتشديد الفاء بمعنى التقليل من الشخص.
                    فالتشديد صحيح أيضاً، وهو فصيح، فقد رودَ في معجم (العباب الزاخر) مادة (خسف) الآتي:
                    أبو عمرو: الخَفْس ـ بالفتح ـ: الاستهزاء. والخَفْسُ ـ أيضاً ـ: الأكل القليل. وقال الليث: يقال للرجل: خَفَسْتَ يا هذا؛ وهو من سوء القول إذا قلت لصاحِبَك أقبح ما تقدر عليه.
                    ..............
                    وأخْفِسْ: أي أقِلَّ الماء وأكثِرِ النبيذ. وقال الفرّاء: الشراب إذا أكثَرتَ ماءه قُلت:
                    خَفَسْتُهُ وأخَفَسْتُهُ وخَفَّسْتُه تَخْفِيْساً. وقال ابن عبّاد: تَخَفَّسَ: أي انجَدَلَ، والتَّخَفُّس: الاضْطِجاع. وماء مُنْخَفِس: مُتَغيِّر.
                    وأمّا (عيَّرَ): فبيِّنٌ وواضح.

                    ملحوظة: الأصح أن نستعمل مع الألفاظ والمعاني والأفكار كلمة (استعمال) وليس (استخدام).

                    ولك كل التقدير والاحترام.
                    د. وسام البكري

                    تعليق

                    • رزان محمد
                      أديب وكاتب
                      • 30-01-2008
                      • 1278

                      #25
                      ألف شكر لك أستاذنا د/ وسام للمعلومات والإضافات، وللتنبيه على تصحيح استعمال كلمة استعمل بدلًا من استخدم.

                      متابعون معكم.
                      التعديل الأخير تم بواسطة رزان محمد; الساعة 12-02-2010, 21:08.
                      أراها الآن قادمة خيول النصر تصهل في ضياء الفجر
                      للأزمان تختصرُ
                      وواحات الإباء تفيء عند ظلالها الأقمار تنهمرُ
                      وأقسم إنها الأحرار تنتصرُ
                      سيكتب مجدها ألقا نجوم الدهر والقدرُ
                      بلى؛ فالله لايغفو ..يجيب دعاء مضطرٍ بجوف الليل
                      للمظلوم، والمضنى
                      فيشرق في الدجى سَحَرُ
                      -رزان-

                      تعليق

                      • د/ أحمد الليثي
                        مستشار أدبي
                        • 23-05-2007
                        • 3878

                        #26
                        المشاركة الأصلية بواسطة د. وسام البكري مشاهدة المشاركة



                        ملحوظة: الأصح أن نستعمل مع الألفاظ والمعاني والأفكار كلمة (استعمال) وليس (استخدام).






                        وأحب أن أضيف "وإلى الأشخاص أيضاً".

                        جاء "في حديث معاوية: أَنه استعمل ابن أَخيه عَمرو بن عُتْبة بن أَبي سفيان على صَدَقاتِ كلْب ....
                        والعَمَل: المِهْنة والفِعْل، والجمع أَعمال، عَمِلَ عَمَلاً، وأَعْمَلَه غَيرهُ واسْتَعْمَله، واعْتَمَل الرجلُ.
                        واسْتَعْمَلَ فلان غيرَه إِذا سَأَله أَن يَعْمَل له، واسْتَعْمَلَه: طَلَب إِليه العَمَل.
                        واسْتُعْمِل فلان إِذا وَليَ عَمَلاً من أَعْمالِ السلطان.
                        وأَعْمَل رَأْيَه وآلَتَه ولِسانَه واسْتَعْمَله: عَمِل به.
                        واسْتَعْمَل فلان اللَّبِنَ إِذا ما بَنى به بِناءً."
                        د. أحمد الليثي
                        رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
                        ATI
                        www.atinternational.org

                        تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.
                        *****
                        فعِش للخيرِ ، إنَّ الخيرَ أبقى ... و ذكرُ اللهِ أَدْعَى بانشغالِـي.

                        تعليق

                        • د. وسام البكري
                          أديب وكاتب
                          • 21-03-2008
                          • 2866

                          #27
                          المشاركة الأصلية بواسطة د/ أحمد الليثي مشاهدة المشاركة
                          [/center]

                          وأحب أن أضيف "وإلى الأشخاص أيضاً".

                          جاء "في حديث معاوية: أَنه استعمل ابن أَخيه عَمرو بن عُتْبة بن أَبي سفيان على صَدَقاتِ كلْب ....
                          والعَمَل: المِهْنة والفِعْل، والجمع أَعمال، عَمِلَ عَمَلاً، وأَعْمَلَه غَيرهُ واسْتَعْمَله، واعْتَمَل الرجلُ.
                          واسْتَعْمَلَ فلان غيرَه إِذا سَأَله أَن يَعْمَل له، واسْتَعْمَلَه: طَلَب إِليه العَمَل.
                          واسْتُعْمِل فلان إِذا وَليَ عَمَلاً من أَعْمالِ السلطان.
                          وأَعْمَل رَأْيَه وآلَتَه ولِسانَه واسْتَعْمَله: عَمِل به.
                          واسْتَعْمَل فلان اللَّبِنَ إِذا ما بَنى به بِناءً."
                          إضافة جيدة .. وجزاك الله خيراً أستاذنا الفاضل.
                          د. وسام البكري

                          تعليق

                          • أبو صالح
                            أديب وكاتب
                            • 22-02-2008
                            • 3090

                            #28
                            عزيزي د. وسام البكري الحمدلله عمل ألسني آخر رائع يحاول الاستفادة من خزين فكرنا الإنساني للإستفادة منه في واقعنا الحالي، بوركت جهودك، وأظن ما كتبته وجمعته تحت العنوان والرابط التالي سيفيدك

                            تعرف معي على اللهجة العراقية


                            تعرّف معنا على لهجات المغرب العربي


                            تعرّف معنا على لهجات الجزيرة العربية


                            تعرف معي على لهجات بلاد الشام


                            تعابير من اللهجات ومعانيها ...بالمناسبة الموضوع ليس سرقة من معجم د.وفاء


                            تعرّف معنا على لهجات القرن الأفريقي العربي


                            مسرد تجنبا للحرج!


                            وغيرها الكثير من المواضيع التي تجدها في المواضيع في القسم التالي

                            منتدى اللهجات العربية Arabic Dialects' Forum


                            ما رأيكم دام فضلكم؟

                            تعليق

                            • حاطب نهار
                              عضو الملتقى
                              • 16-05-2012
                              • 19

                              #29
                              وهناك من يقول : يجنن ويهوس
                              [URL]http://lahajat.blogspot.com/p/blog-page_7.html[/URL]

                              تعليق

                              يعمل...
                              X