رؤية في الكوميديا الإلهية لدانتيى

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • بوح القلم
    عضو الملتقى
    • 05-12-2007
    • 49

    رؤية في الكوميديا الإلهية لدانتيى

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اليوم سنفتح نافذة جديدة ومعها سنفتح حوارا
    وللجميع حق المحاورة على امل أن تكون في محلها وضمن حدود الدب
    عزيزي القاريء
    المادة التي سأضعها بين يديك ستجعلك تحتار هل انت موافق على هذا النوع من الأدب
    هل يعجبك الأسلوب وان كان فيه كفرا؟؟؟
    هل نستطيع أن نأخذ ما نريده من هذا النوع ونبتعد عن الذي لا نريده؟؟؟؟
    هل الكفر الموجود في هذه المادة لا يمنع من انها مادة مليئة وغنية؟؟؟؟؟
    والآن سأضع المادة بين ايديكم ولكنني سأبدا بالشرح مع إضافة رأيي بالموضوع.


    بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام على سيدنا محمد
    اشرف المرسلين وعلى آله وصحبه الطيبين
    بالرغم من اختلافى فى مبدا التصوير سواء الذى اتبعه دانتى فى الكوميديا الالهيه
    او ابو العلاء المعري في رسالة الغفران
    الا اننى لا استطيع ان اخفى اعجابى بتأثير الكوميديا الإلهية الكبير طوال القرون الماضية.
    والمؤكد بالطبع ان الكوميديا الإلهية هي واحدة من روائع الأدب العالمي، وتأثيرها لاشك فيه.
    فالثابت ان دانتي استقى فكرة، الكوميديا الإلهية بل ومضمونها الى حد كبير من رسالة الغفران لأبي العلاء المعري ولهذا قصة معروفة.
    وهذا حديث سنعود اليه في موضوع منفصل ان شاء الله.


    شرح بسيط عن الكوميديا الآلهية لناشرها

    ما برحت "الكوميديا الإلهية" لدانتي ألغييري تستنطق الحداثة الشعرية العالمية، وتثير، في مختلف اللغات، الترجمة تلو الأخرى. في هذا العمل، الذي يعد من الملاحم الكبرى، والذي يتجاوز الملحمة إلى المأساة الشعرية، تحتشد أنماط الخطاب ومستويات الكلام، فيتضافر السرد والحوار والفكر والمحاججة والإستعادة التاريخية والإشراق، ولكن هذا كله يظل عاملاً تحت "سيادة" عنصر الغناء الذي تنعقد له الغلبة من بدء العمل الكبير إلى منتهاه.

    في وفرة مهولة من التفاصيل المعمقة دائماً بالإنفعال الشعري، يصف الشاعر - أنا القصيدة - نزوله في "الجحيم"، ثم إختراقه "المطهر" صعوداً إلى "الفردوس" حيث يقابل الطوباويين والقديسين، وبينهم بياتريشي نفسها: حبيبته التي يمثل البحث عنها "مهماز" الرحلة وحافزها الأساس، والتي تعنف الشاعر على غفلته الأولى، ثم تحل له ألغاز السماء والكون، وتكشف له عن مهمته التي سيعود من أجلها إلى الأرض: مهمة شعرية بإمتياز.

    ويقر دانتي نفسه بأن عمله هذا قابل لقراءات متعددة: حرفية ورمزية، شعرية وأمثولية (أليغورية). تعددية القراءات هذه تأخذ بها هذه الترجمة المصحوبة بمئات الحواشي، والمسبوقة بدراسة واسعة تعرض لأهم ما قاله كبار الشعراء والنقاد في عمل دانتي. على أن النابض الأساس الذي يحكم هذه الترجمة هو إيقاع العمل المتوتر على وجازة، والمتلاحق على إنسياب، والمنسكب في لغة تتراوح بين الفصاحة المطبوعة و "لعثمة" الإيطالية الوليدة يومذاك، والتي منحها دانتي جدارة الإرتقاء إلى "الكلاسيكية" الشعرية لأول مرة.
    انتهى تعريف الناشر


    هنا نعود للمقطع الذي حذفته السعودي والذي سيدور عليه حوارنا اليوم

    وهذا المقطع باللغة الانجليزية


    as i saw one
    Rent from the chin to one breaketh wind,
    Between his legs were hanging down his entrails;
    His heart was visible,and the dismal sack
    That maketh excrement of what is eaten,
    While i was all absorbed in seeing him,
    He looed at me,and opened with his hands
    His bosom,saying;"See now how i ren me;
    How mutilated ,see,is Mahomet;
    In front of me doth Ali weeping go,
    Cleft in the face from forelock unto chin;


    طبعا الكلام باللغة الانجليزية
    يصف بأنه رأى في الجحيم شخصا يتعذب
    لن استطيع أن اشرح كفايه
    ولكن بما معناه ان هذا الشخص الذي يُعذب بالحجيم هو الرسول صلى الله عليه وسلم

    هنا اقف لأقول لكم
    هل تستطيعون التفرقة بين الأدب والكفر
    ماذا تفعل لو وقع بين يديك هذا الكتاب وهذه المقاطع غير محذوفة منه
    هل سترميه وتقول هذا كفر بكفر؟؟؟؟
    ام تقطع الأوراق التي بها كفر ليتستفيد من الأسلوب؟؟؟

    انتظر مشاركاتكم

    بحث بقلم
    بوح القلم
  • ناهد تاج هاشم
    عضو الملتقى
    • 28-12-2007
    • 207

    #2
    السلام عليكم
    شكرا للصديقة بوح القلم لطرحها الموضوع.
    في الحقيقة لي نقاط فقط أعقب على الموضوع من زاويتتين :الأولى تتعلق بالتناول العام والسريع لعمل ضخم مثل الكوميديا الإلهية يقع في ثلاثةى أجزاء والثانية تتعلق بالإجابة على الاسئلة التي طرحت أعلاه من قبل الصديقة بوح القلم
    .
    فالكوميديا الإلهية تدخل في سياق مايعرف بالأدب العالمي وهي ملحمة كتبت بطريقة شعرية . والمؤلف دانتي الغيري عمد الى كتابة ملحمته في ثلاثة أجزاء وتسمية كل جزء على التتابع الجحيم , المطهر والجنة . وقد قام بتقسيم الجحيم الى تسعة دوائرو عمد الى وضع أسماء معروفة على مستوى العالم في تلك الدوائر حيث تنتهي الدائرة التاسعة بالشيطان. وأقسام الجحيم كانت تعكس الفحش في الخطيئة وشدتها . وقد وضع في الجحيم شخصيات وفلاسفة وعلماء. وهي تبدأ بتصوير رحلة الشاعر وهو في غابة وقد تاه ثم هداه في طريقه خلال رحلته ودخوله ألى بوابة الجحيم والمطهر الفيلسوف والشاعر الايطالي فرجيل . وهنا أريد أن أتوقف عند من وضعهم دانتي في الجحيم. ولا بد من الانتباه للنقاط التالية. أولا العمل الذي قام به دانتي هو عمل أدبي يدخل في سياق الملحمة نعم لكنه في النهاية عمل أدبي خاضع ومنفتح لأكثر من قراءة أو تفسيير . وأما عن النقطة الخاصة بالرسول عليه الصلاة والسلام والإمام علي كرم الله وجهه فيجب أن يكون واضحا في أذهاننا أن الكوميديا الإهية كتبت في القرن الرابع عشر الميلادي وقد كانت متأثرة بالتصورات الخاطئة لدى الغرب عن الإسلام حيث أنها أتت بعد عقود قليلة من الحروب الصليبية.لذلك السؤال الذي طرح هل هذا الأدب يعتبر أدبا كافرا ؟ أقول هذا السؤال لايمكن أن يكون منطقيا ولا يمكن ان نخلط بين الأدب والكفر دانتي مسيحي وتصويره لغير المسيحي بالطريقة التي صور بها الرسول عليه الصلاة والسلام كانت متماشية مع تصورات الكنيسة الكاثوليكية في تلك الفترةوبالتالي لاقت ترحيبا . الا ان النقطة الاهم هي, هل لو انا كمسلم قرأت هذا النوع من الادب أعتبر كافرا؟ لا ولا يجب أن أمزق الكتاب في الحقيقة كانت الكوميديا الإهية احد الأعمال التي درستها في مادة الأدب العالمي في الدراسات العليا . ولايعني كوننا درسناها أننا كفار لا فعلينا أن نعرف ماذا كتب عناا لنحسن التصدي له بطريقة تصححه وحتى لو انا شطبت القسم الخاص بالرسول هل سأشطبه من النص الاصلي باللغة الانجليزية او الايطالية اوغيرها أعتقد الموضوع مهم جدا يجب ان تتم مناشة العمل من منظور استشراقي بمعنى التصورات الخاطئة والصورة السيئة عن الاسلام . وانظروا هذه الصورة الخاطئةعن الاسلام من زمن بعيد. لذلك يجب التعامل مع هذا العمل أولا من ناحية فنية أدبية وثانيا من ناحية التصورات المبكرة والخاطئة للأوربيين عن الإسلام.وموضوع الكوميديا الإلهية يدرس أيضا في سياق مقارن حيث الأثر الكبير لرائعة أبي العاء المعري رسالة الغفران في الكوميديا الالهية.وربما نتسائل أيضا لماذا سميت بالكوميديا رغم كل الوصف القبيح والتراجيدي للعذاب الإنساني في الجحيم, أذكر أجابنا البروفيسوروقتها يوم سألناه أن العمل أنتهى نهاية سعيدة بلقاء دانتي بحبيبته بياترس في الجنة لذلك كان كوميديا على اعتبار أن نهايته سعيدة وليس كوميديا بالمعنى الضيق للكلمة
    أعتقد سيكون مهما جدا لو قمنا بتثبييت الموضوع وفتح باب أوسع للنقاش والنقد فيه.
    ومن جديد شكرا لبوح القلم

    ناهد

    تعليق

    • رشا
      • 09-03-2008
      • 5

      #3
      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
      شكراً لكم على مساعدتكم لطلاب العلم
      أعزائي: هل يمكن إفادتي في مدى تأثير ابن حزم في الأدب الغربي؟؟؟؟
      وهل الشعراء الجوالون هي مرحلة وانتهت وتابعها الشعراء الغربيون؟؟؟؟
      هل الأدب الإيطالي هو فقط الذي تأثر بابن حزم ؟؟؟؟؟ وما المقصود بالأدب الغربي؟؟؟؟ وهل يختلف عن الأدب الأوروبي؟؟؟؟ وهل قرأ دانتي طوق الحمامة ؟؟؟؟؟
      ما الخطوات الأولى لبحثي هذا ومن أين أبدأ؟؟؟؟؟

      أتمنى أن أجد ضالتي عندكم فقد اختلطت المصطلحات في رأسي؟؟؟؟
      أرجو مساعدتي ولكم مني جزيل الشكر ..

      تعليق

      • ناهد تاج هاشم
        عضو الملتقى
        • 28-12-2007
        • 207

        #4
        الزميلة العزيزة رشا
        أهلا بك ، في حقيقة الأمور مواضيع من مثل تأثير ابن حزم بالأدب العالمي أو من قبيل مايقصد بالأدب الغربي وماإختلافه عن الأدب الأوربي؟ ثم أسئلتك فيما يتعلق بالشعراء الجواليين ومن تأثر بابن حزم ؟ وهل قرأ دانتي طوق الحمامة ؟ كلها أسئلة كل منها يجتاج إلى جواب على حدى وفي موضوع منفصل. وسأعمل لأفيدك في الأيام المقبلة بشئ مما كنا قد اطلعنا عليه في الدراسات العليا فيما يختص بأسئلتك.
        فالأجوبة يجب أن تكون منظمة.
        مفهوم بالأدب الغربي.
        تأثير الفكر الأندلس وابن حزم في الأداب العالمية.
        تأثر ليس فقط دانتي بطوق الحمامة من حيث فهمنا من زاوية معينة لمفهوم الحب الإلهي. بل أيضا تأثر دانتي بأبي العلاء المعري ورسالة الغفران.
        كما قلت أجيبك هنا بعجالة على أمل أن أفيدك أكثر في أجوبة مفصلة لاحقا.
        مودتي
        ناهد

        تعليق

        • نذير طيار
          أديب وكاتب
          • 30-06-2007
          • 713

          #5
          الأخت بوح القلم:
          لا يمكن لنا أن ننكر الجانب الإبداعي الكبير في الكوميديا الإلهية. وعلينا الاطلاع عليها لاستخراج كنوزها.
          ولكن هذا لا يمنعنا من رفض تجنيها على نبينا الأكرم، والتنبيه لذلك.
          فدانتي ليس مسلما وهو بتشويهه ذاك قد يعبر عن مرحلة من مراحل المواجهة العسكرية بين الإسلام والصليبية.
          رغم هذا هناك أشياء كثيرة جميلة جدا في الكوميديا الإلهية.
          لكن لو كان دانتي هذا مسلما وكتب ما كتب، هل نعزل إبداعه عن موقفه من الإسلام؟
          وظاهرة سلمان رشدي ليست عنا ببعيدة؟
          تحياتي القلبية

          تعليق

          • هدى الجيوسي
            عضو الملتقى
            • 17-02-2008
            • 85

            #6
            الأخت بوح القلم
            وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
            لا لوم ولا عتب على دانتي المسيحي الذي حاول من خلال الكوميديا الإلهية الإنتصار لدينه برؤيته أنه هو الدين الحق الذي يجب أن يتبع.
            لكن موقفي أنا كمسلمة وبعيد عن إبداع دانتي لا يستسيغ هذا النوع من الأدب بكل ما فيه من جرئه على الله وعلى رسوله، كيف سأشعر وأنا أقرأ بأن خير من وطئ الحصى يقذف به وبأصحابه في شرع دانتي في جهنم والعياذ بالله؟! كيف سأفصل بين مشاعري كمؤمنة تحب الله والرسول، وبيني كقارئة محبة للأدب؟!
            أرى بأن مشاعري لا تعرف النفاق حتى لو كان صاحب الإبداع هو دانتي أو طه حسين أو غيرهما.

            تقديري.
            [font=System][size=5][color=#8B0000]ومن أحسن قولاً ممن دعا إلى الله وعمل صالحاً وقال إنني من المسلمين. [/color][/size][/font]

            تعليق

            • طه خضر
              عضو الملتقى
              • 30-10-2007
              • 176

              #7
              زعموا ذات يوم أن هناك من اغتصب بستانا مزروعا بالخشخاش من صاحبه وادعاه لنفسه، وما أن علم الناس بما حصل حتى أتوا الرجل المغتصِب وفتحوا معه نقاشا طويلا عريضا، بل وكادوا يشهرون السيوف في وجهه، ليس لكونه اغتصب البستان من صاحبه، بل لكون الخشخاش والأفيون مادة خطرة ومحرمة ولا يجوز زراعتها أو المتاجرة بها؛ فهم قد حاربوه من هذا الوجه بما هو مزروع، وفي ذات الوقت أقروه ضمنا على ما سرق ونسب لنفسه!!

              ما رأيكم؟!


              قبل أن نناقش كوميديا دانتي الخزعبلاتيّة، لماذا نطرق الموضوع أصلا وهو بلا أساس كون هذا الدانتي وقبل أن يكون مهرطقا ومجدفا كان سارقا خائبا من الطراز الأوّل بعد أن انتحل رسالة الغفران للمعرّي وأجرى عليها عمليّة تشويه معقدة ليخرج لنا بهذه الكوميديا المهزلة!!

              تحياتي للجميع!
              [SIZE="4"]العزم في الرووح حق ليس ينكره ... عزم السواعد شاء الناس أم نكروا[/SIZE]

              تعليق

              • نذير طيار
                أديب وكاتب
                • 30-06-2007
                • 713

                #8
                مع احترامي للرأي الشائع والقائل بأن دانتي أخذ "الكوميديا" عن "الرسالة" لشاعر الفلاسفة وفيلسوف الشعراء، فإن هناك رأيا مخالفا له قيمته ينفي اطلاع دانتي كلية على رسالة الغفران.
                ولعل أشهر من عقد مقارنة بين العملين هو أسين بلاسيوس الذي عقد مقارنة في فصل من كتاب له مشهور، تحدث فيه عن بعض أوجه الشبه بين تمثلي كل من المعري ودانتي للآخرة.

                هذه المقارنة، في رأي معظم الباحثين، لا جدوى منها لأن دانتي لم يكن بوسعه الإطلاع على رسالة الغفران التي لم تترجم إلى أية لغة، بل لم تحدث حتى في الأوساط الأدبية العربية نقاشا من شأنه إثارة فضول الإيطاليين أو غيرهم من الأوروبيين. إلا أن عملية التقريب بين العملين كان لها مفعول سحري مباشر، إذ أخرجت الغفران من عزلتها الطويلة ورفعت من ثمنها لدى فئة واسعة من المتأدبين العرب وغير العرب، إلى حد أنه يمكن القول بدون مبالغة إن دانتي أثر في المعري. أجل، كتب دانتي الكوميديا الإلهية ثلاثة قرون بعد الغفران، ومع ذلك فإن تأثيره واضح في نظرتنا لمؤلف المعري وطريقة تناولنا له. إننا نقرأه باحثين في صفحاته ومنقبين في أرجائه عن دانتي! لم يعد بإمكاننا تناوله كما تناوله القدماء، وبالأحرى كما نظر إليه المعري. في رسالة الغفران لا يلتقي ابن القارح بالشعراء العرب فقط، وإنما أيضا بالشاعر الإيطالي. إن دانتي حاضر في كل مشهد منها، والحوار بينه وبين المعري لا يتوقف لحظة. لم نعد قادرين على قراءة الغفران بمعزل عن الكوميديا.
                من أراد التوسع فعلى الرابط

                تعليق

                • نذير طيار
                  أديب وكاتب
                  • 30-06-2007
                  • 713

                  #9
                  تفاصيل الرأي الأول:

                  الف المستشرق الاسباني رآسين بلاثيوس كتابا مهما عن ابن عربي جمع فيه كل الشوارد والشواهد عن حياة هذا الصوفي العربي الاندلسي الشهير، وقدم بحثا خطيرا لمؤتمر دراسات الاستشراق في مدريد، اذاع فيه ان «الكوميديا الالهية متأثرة تأثيرا كبيرا بمصدرين عربيين واسلاميين هما قصة المعراج للرسول العربي الكريم محمد صلى الله عليه وسلم،
                  و«رسالة الغفران» لابي العلاء المعري.
                  واكد بلاثيوس ان دانتي قد قرأ هذين المصدرين
                  لانهما ترجما في عصره، (ليس هذا أمر ثابت)
                  وانه بنى نسيجه الشعري واستقى معلوماته عن العالم الآخر
                  من خلال معراج الرسول الكريم وما قد وصفه من اخبار الجنة
                  والنار واصناف العذاب في الجحيم والنعيم في الجنان،
                  وما كتبه ابو العلاء المعري في رائعته الفريدة «رسالة الغفران».
                  هذه الرسالة الادبية اللغوية التي كتبها ردا على رسالة الاديب الحلبي ابن القارح،
                  وحلق فيها الى عالم بعيد،
                  وانتقل بخياله الى الجنان والجحيم وجرت محاورات طويلة مع شعراء الجاهلية والاسلام العرب،
                  الذين اطلع على اخبارهم وحفظ اشعارهم بعبقريته الفذة في الحفظ.
                  واجرى هذه المحاورات على لسان ابن القارح دليل المعري الى العالم الآخر،
                  ونجد المقابسات والمقارنات نفسها الاسلوب نفسه في «الكوميديا الالهية»
                  حيث هنالك الدليل الذي وضعه دانتي في وادي الجحيم والجنان،
                  وهناك الذي جاء اسمه بالعربية «المطر» حيث الارواح النقية الطاهرة،
                  تماما نجد الملامح نفسها عند المعري.
                  ولقد كشف آسين بلاثيوس هذا السر
                  مع تقديم مقارنة بين النصوص العربية التي تأثر بها دانتي، وبين ملحمة «الكوميديا».
                  لكن هناك من اصر على ان «الكوميديا الالهية»
                  هي نتاج اوروبي ابدعه رجل واحد في بيئة «معزولة» عن تأثيرات الشرق،
                  ولم يبدعه الكتاب والمؤلفون العرب.
                  ولكن بلاثيوس اصر على آرائه،
                  وهو الضليع في الالهيات والمستشرق والعلامة الفذ،
                  المتخصص في التصوف الاسلامي الذي قدم جل حياته
                  وهو يبحث عن ابن عربي وعن الحلاج الذي قام بترجمة ديوانه «الطواسين»
                  الى اللغة الاسبانية لغة قويل تحويل هذا الرجل المنصف
                  بعاصفة «عارمة» وبالكثير من الرفض والانتقاد،
                  لانه قال ان العرب اصحاب الفكرة الاصلية،
                  بل موضوع «الكوميديا» برمته لاهم ديوان شعري اوروبي،
                  وان هذه المؤثرات جاءت من الاندلس المضيئة المتحضرة
                  حين كانت اوروبا تغط في ظلام القرون الوسطى الدامس،
                  وان العرب هم اصحاب الابداع الحقيقي لانه المعراج
                  هو قصة نبيهم الكريم وهنالك سورة في القرآن الكريم
                  تؤرخ لهذا الحدث العظيم «سورة الاسراء».
                  ولان رحلة المعراج النبوية من اهم المصادر التي
                  اماطت اللثام عن العالم الآخر خصوصا اذا عرفنا ان الكتاب المقدس
                  لا يتحدث عن العالم الآخر ولم يذكر الجنة ونعيمها
                  والنار بعذابها بالتفصيل الوارد في رحلة المعراج التي قدمت
                  معلومات كثيرة عن العالم الغيبي المجهول الذي
                  اطلع عليه الرسول محمد صلى الله عليه وسلم ليلة اسري به من
                  المسجد الحرام الى المسجد الاقصى، ومن ثم الى السموات العلى.
                  ولم يغب هذا النص المعراجي الواضح المبين عن عقل المعري
                  حين كتب رائعته «رسالة الغفران» ،
                  خصوصا ان صاحب النص الاول المأثور هو الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم/
                  التعديل الأخير تم بواسطة نذير طيار; الساعة 17-03-2008, 18:31.

                  تعليق

                  • رشا
                    • 09-03-2008
                    • 5

                    #10
                    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
                    عزيزتي ناهد:
                    أشكر لك اهتمامك بأسئلتي....
                    وأرجو من الجميع الاهتمام بموضوعي.
                    ولكم الشكر الجزيل.
                    تقبلوا خالص تحياتي.

                    تعليق

                    • ناهد تاج هاشم
                      عضو الملتقى
                      • 28-12-2007
                      • 207

                      #11
                      السلام عليكم
                      بداية أتوجه لك عزيزتي رشا فيما يتعلق بأسئلتك وبحثك. فيجب أن يكون واضحا لديك هل أنت تعدين مثلا بحث أكاديميا أم أنك لديك اسئلة عامة وتبحثين عن أجوبة لها. حسنا الجواب في كلا الحالتين لايختلف كثيرا. لكن عليك إن كنت تحضرين بحثا مثلا أن تقومي أولا بالإجابة على الأسئلة التالية:
                      ماهي حدود البحث؟ بمعنى هل هو دراسة تأثير الفكر العربي أو ابن حزم بالأدب الإيطالي؟ أو الأوربي. وعلينا هنا أن نكون جدا محددين بمعنى يجب أن تكون حدود البحث واضحة وغير عامة ماأمكن. لأن ذلك سيفيدنا عند التعامل مع المراجع والدراسات التي تطرقت لنفس الموضوع. إذا عليك أن تحددي ماذا سوف تدرسين. لنقل مثلا تأثير ابن حزم بالكوميدبا الإلهية. بعد ذلك عليك أن تقومي بجمع كل المراجع والأبحاث التي تناولت هذا الموضوع. ومن ثم الأهم هو تحديد منهج الدراسة. عادة هكذا نوع من الدراسات يدخل في سياق دراسات الأدب المقارن ودراسات التأثر والتأثير. إذا يجب أن يكون هناك تعريف لحدود البحث، ثم المراجع والأهم من كل ذلك ماذا ستضيفين أنت من خلال بحثك فعليك أن تتجنبي التطرق لشئ درس سابقا. حتى لو كان عنوانك قريب من شئ درس سابقا فعليك أن تضيفي شئ جديد . بمعنى سوف تكون دراستك مكملة ومرممة إن صح التعبير للدراسات السابقة. طبعا تحدثنا عن المنهجية وهي ضرورية جدا من حيث مثلا هي منهجية مقارنة . لكن لايجب أن ننسى أهمية النقد الأدبي في هذه الدراسات سوف يكون هناك حاجة للاطلاع على المدارس النقدية المحتلفة لأنك تتعاملي مثلا مع العمل الأدبي وتأثره بكاتب أو أديب من جنسية مختلفة ، فهنا موضوع الترجمة ونظرية التلقي ضروري من جانب وموضوع دراسة العمل الأدبي من الداخل هو جانب أخر. لو عدنا للكوميديا الإلهية، فموضوع دراسة تأثرها بالأدب العربي لايعني مثلا أن يعترف دانتي أنه مثلا قرأ رسالة الغفران. النقد الأدبي يفرض نفسه على العمل الأدبي من ناحية ومن ناحية أخرى لكونه ، أي العمل الأدبي منفتح لأكثر من قراءة فهذا وارد. الأن موضوع إثبات الـتأثير ليس من باب إثبات إطلاع الكاتب على العمل بل من باب انتقال النصوص وتأثرها بأدب الشعوب الأخرى. مثلا لو حاولنا إجراء دراسات مقارنة عن تأثير الشاعر والناقد الأمريكي ت.س.إليوت بالأدب العربي ستجدي الكثير من هذه الدراسات وحقيقة مثلا مقارنة بين بدر شاكر السياب وإليوت سوف تفضيك إلى قائمة تفوق العشرين بحثا أكاديميا عن هذين الشاعرين. هناك قضية مهمة جدا في الأدب والنقد هي التناص_ intertextuality- وهذه الظاهرة تدرس قضايا الـتأثر والتأثير وضروروي أن يكون واضحا في أذهاننا موضوع التأثر والتـأثير ليس من باب موضوع سرقة أدبية لأن هذا شئ نلاحظه كثيرا في الأعمال الأدبية ، ودراسته كظاهرة أدبية يعتبر من أهم أبحاث ودراسات الأدب المقارن.
                      ومثلا مفهوم مسرح العبث Theatre of the Absurdهو حركة أدبية مسرحية ظهرت في أوربا وبالتحديد في فرنسا وبريطانيا في الخمسينيات من القرن الماضي وروادها هم من مثل صمويل بيكيت وهارولد بنتر ويوجين اينيسكو ولكن ستجدي مثلا هناك في الأدب العربي توفيق الحكيم كتب شيئا أطلق عليه مثلا مسرح عبثي. الأن سنقول توفيق الحكيم قرأ صموئيل بيكت، لكن حتى لو لم يقرأ توفيق الحكيم صموئيل بيكيت ولا تأثر به لنقل. لكن هناك دراسات جامعية عن التشابه بين مسرح توفيق الحكيم ومسرح العبث الأوربي.
                      وأعود لأقول شئ فيما يتعلق بالكوميديا الإلهية.
                      هي عمل أدبي بالدرجة الأولى لكن كل عمل وكل نص كما يقول المفكر الفلسطيني إدوارد سعيد ليس نصا بريئا . بمعنى النص نص يمثل مجموعة من السرديات والأحداث والقصص التي لانستطيع فصلها عن العوامل التي أنتجتها. ولانبرئ الكوميديا الإلهية من تمثيلها المشوه لسيد الخلق عليه الصلاة والسلام ولا للإمام علي. لكن المطلع على الكوميديا الإلهية يلاحظ أن دانتي في الدوائر الأولى من الجحيم وضع فلاسفة مسلمين من مثل ابن رشد وابن سينا وهذا يقر بحقيقة قرائته واطلاعه على الفكر العربي والاسلامي. ونقطة مهمة أيضا الكوميديا الإلهية كتبت في القرن الرابع عشر. وهو القرن الذي كانت ماتزال فيه الحضارة الاسلامية لها نفوذها على الرغم من أنه نفس الحقبة التي شهدت بواكير النهضة الأوربية وبداية تلك النهضة من إيطاليا ووصلت ذروتها في القرن السادس عشر في باقي أوربا.الكوميديا الإلهية عمل يرسم جانبا من تشوه الفكر الغربي عن الاسلام . واريد أن أشير لشئ موضوع الدراسات الاستشراقية . لايعني مثلا لو قلنا أن أسطورة أو شئ لفق للاسلام من - لنقل مئات السنين وحتى قبل ظهور دراسات الاستشراق- لايعني أننا لانستطيع أن نطلق عليه أنه عمل استشراقي. فالاستشراق كما عرفه إدووارد سعيد هو أسلوب من التفكير القائم على التميز الوجودي والمعرفي بين "الشرق" و " الغرب"(ص2)
                      كما أن إدوارد سعيد عندما درس الاستشراق كظاهرة عاد إلى نصوص كتبها اليونانيون على الرغم من أن تلك النصوص أتت باكرا جدا قبل الدراسات الاستشراقية. هناك الكثير ليقال في هذا المضمار.
                      وفيما يتعلق بالكوميديا الإلهية هناك بحث دكتوراة أجرته الدكتور رشا حمود الصباح عن صورة النبي محمد عند الأوربين في العصور الوسطى وهناك إشارة في هذا البحث للكوميديا الإلهية.
                      أتمنى أن أكون أجبت عن بعض أسئلتك عزيزتي رشا
                      مودتي
                      ناهد
                      التعديل الأخير تم بواسطة ناهد تاج هاشم; الساعة 19-03-2008, 09:40.

                      تعليق

                      • رشا
                        • 09-03-2008
                        • 5

                        #12
                        السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
                        عزيزتي الأديبة الحصيفة ناهد:
                        حيّاك الله وبيّاك......أما بعد:
                        إنّي شاكرة تعاونك معي ، وبالنسبة لسؤالك فإنني أحضر لبحث أكاديمي
                        والعقبة الأولى التي تواجهني هي (صعوبة الحصول على ترجمات لكتب معينة)
                        وخاصة ترجمة( الحياة الجديدة) لدانتي ، فقد علمت أنه تأثر بابن حزم في طوقه
                        ولم أستطع معرفة غيره من الغرب الذين تأثروا بابن حزم......
                        أرجو أن نبقى على تواصل إذا استجد لديك جديد.
                        أكرر شكري وتقديري

                        تعليق

                        • ناهد تاج هاشم
                          عضو الملتقى
                          • 28-12-2007
                          • 207

                          #13
                          السلام عليكم
                          عزيزتي رشا تأثيرابن حزم بالأدب الأوربي بشكل عام كبير وهناك الكثير من الأبحاث بالأسبانية والإنجليزية والإيطالية في هذا الخصوص ،أما إذا كنت تحضرين بحثك باللغة العربية- أقصد لغة البحث هي العربية- فهذا لايعفيك من ضرورك الاطلاع على الأبحاث باللغات الأخرى. وقد لا يكون ذلك سهلا . لكنها ضرورات البحث. يمكنك الدخول لمواقع جامعات أجنبية تدرس مثلا الأدب العربي أو تأثير الفلسفة الاسلامية والعربية في الحضارة والفكر الأوربي ، ثم يمكنك أن تحصلي على عناوين بعض الأساتذة إن إمكن ممن هم مختصين بذلك وتحاولي التراسل معهم. وشئ أخر لا أدري أين أنت تقيمين ، لكن لو كان بإمكانك أن تكوني في دمشق فمكتبة الأسد الوطنية ستوفر لك قاعدة معلومات غنية جدا - على الأقل باللغة العربية-
                          وإن كنت تريدين الحصول على طوق الحمامة باللغة الإنجليزية فلدي صورة عن النسخة الانجليزية يمكنني أن أفيدك بها. ويمكنك الاطلاع على مقالات ذات صلة بالموضوع تجدينها في المجلات التالية:
                          journal of Middle Eastern Studies
                          Journal of Islamic Studies
                          وهذه روابط خاصة بابن حزم وجدتها أثناء بحثي في النت أرجو أن تكون ذات فائدة لكhttp://www.aurora-magazin.at/gesells...a_hazm_frm.htm
                          "Books are the legacies that a great genius leaves to mankind, which are delivered down from generation to generation as presents to the posterity of those who are yet unborn." Joseph Addison


                          وهناك كتاب بعنوان Islam and The Divine Comedy by Miguel Asin
                          ستجدي الاجابة على أسئلئتك حول تاثير ابن حزم في هكذا كتاب،
                          وهناك كتاب بعنوان How islam Created the Modern World by Mark Graham
                          أرجو أن أكون أفدتك وأجبتك على بعض من أسئلتك .
                          مودتي
                          ناهد
                          التعديل الأخير تم بواسطة ناهد تاج هاشم; الساعة 24-03-2008, 08:07.

                          تعليق

                          • رشا
                            • 09-03-2008
                            • 5

                            #14
                            السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
                            عزيزتي الأستاذة ناهد :
                            كتبت وأجدت جزاك الله عنا كل خير
                            سأقرأ ما أطلعتني عليه وأعود لمحاورتك
                            أرجو أن تتحمّلي طالب علم يبحث عن المعرفة
                            دمتم بخير
                            رشا

                            تعليق

                            • ناهد تاج هاشم
                              عضو الملتقى
                              • 28-12-2007
                              • 207

                              #15
                              عزيزتي رشا

                              صباح الخير
                              عزيزتي رشا بداية لست أستاذة فأنا مثلك طالبة. وثانيا على العكس، أنت سأقول لك تحملينا والعلم هو شئ تفاعلي وتبادلي ونحتاج جميعنا لبعض .أنت بأسئلتك أعطيتينا فائدة كبيرة جعلتنا نعود لأشياء ونفتش عنها.ومرة جديدة أشد على يديك وأقول وفقك الله في بحثك ،ولا تترددي أبدا في السؤال لأنه من أهم خصائص الباحث السؤال والبحث وأن يبقى طالبا حتى لو كان يحمل شهادة أستاذ.
                              لو وجدت أشياء تتعلق ببحثك سوف أفيدك بها تباعا إن شاء الله.
                              مودتي
                              ناهد

                              تعليق

                              يعمل...
                              X