Détresse
Léon DEUBEL
1879 - 1913
Seigneur ! Je suis sans pain, sans rêve et sans demeure
Les hommes m'ont chassé parce que je suis nu
Et ces frères en vous ne m'ont pas reconnu
Parce que je suis pâle et parce que je pleure
Je les aime pourtant comme c'était écrit
Et j'ai connu par eux que la vie est amère
Puisqu'il n'est pas de femme qui veuille être ma mère
Et qu'il n'est pas de cœur qui entende mes cris
Je sens, autour de moi, que les bruits sont calmés
Que les hommes sont las de leur fête éternelle
Il est bien vrai qu'ils sont sourds à ceux qui appellent
Seigneur ! Pardonnez-moi s'ils ne m'ont pas aimé
Seigneur ! J’étais sans rêve et voici que la lune
Ascende le ciel clair comme une route haute
Je sens que son baiser m'est une pentecôte
Et j'ai mené ma peine aux confins de sa dune
Mais j'ai bien faim de pain, Seigneur ! et de baisers
Un grand besoin d'amour me tourmente et m'obsède
Et sur mon banc de pierre rude se succèdent
Les fantômes de Celles qui l'auraient apaisé
Le vol de l'heure émigre en des infinis sombres
Le ciel plane, un pas se lève dans le silence
L'aube indique les fûts dans la forêt de l'ombre
Et c'est la Vie énorme encor qui recommence
الترجمة إلى العربية: منيرة الفهري
وجــــــــــــــــع
إلهي, أنا دون خبز, دون حلم و دون سكن
طردني الناس لأني كنت أعزل
وهذه الإخوة فيك لم تعرفني
لأنني شاحب , لأني أبكي
أحبهم كما لو كان مكتوبا
و بهم عرفت أن الحياة مريرة
لا امرأة تريد أن تكون أمي
ليس هناك قلوب تسمع صرخاتي
أحس أن الضجيج هدأ من حولي
تعب الناس من حفلاتهم الأبدية
هم لا يسمعون من يناديهم
سامحني إلهي إن هم لم يحبوني
إلهي كنت دون حلم و لكن هاهو القمر
يصعد السماء الصافية كأنه الطريق السريع
أحس أن قبلته هي عيد الخمسين
وقد حملتُ وجعي في حقائب الكثبان
أحتاج الخبز .إلهي ...وقبلاته
حنينٌ لِحبه يعذبني..يسكنني
و على مقعده الحجري تتوالي
أشباح اللواتي استرضوا غروره
رحلة الزمن هاجرت إلى ظلام لانهائي
حلقت السماء, و ارتفع خطو في صمت
دق الفجرُ طبولَ الغابات في الظل
و هاهي الحياة العظيمة تبدأ من جديد
تعليق