هنا ..نتعلم الفرنسية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ظميان غدير
    مـُستقيل !!
    • 01-12-2007
    • 5369

    #46
    المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    إخوتي الكرام
    أساتذتي
    نجلاء نصير
    الربان حكيم أل دهمش
    ظميان غدير
    شكرا لتفاعلكم الجميل
    و بانتظار الدرس الثالث مع ملفه الصوتي
    استمتعوا بهذا الفيديو التحسيسي القيم جدا
    http://www.youtube.com/watch?v=SirEE...eature=related
    شكرا لك يا منيرة الفهري
    على الدرس الحلووو

    ستتم متابعة الفيديو ان شالله
    وسأعود لقراءة الفيديو بوقت لاحق
    وربما تكون لدي اسئلة


    اشكرك على المجهود

    واشكرك واتمنى ان يجعله الله في ميزان حسناتك

    سلمت يا معطاءة
    نادت بإسمي فلما جئتها ابتعدت
    قالت تنح ّ حبيبي لا أناديكا
    إني أنادي أخي في إسمكم شبه
    ما كنت َ قصديَ إني لست أعنيكا

    صالح طه .....ظميان غدير

    تعليق

    • سائد ريان
      رئيس ملتقى فرعي
      • 01-09-2010
      • 1883

      #47

      الأستاذة القديرة

      منيرة الفهري

      من بعد إذنكم
      فقد وجدت هذا الرابط في ( اليوتيوب)
      عن أسماء أيام الأسبوع
      وأحببت المشاركة
      به في موضوعكم الرائع والمفيد
      وذلك لتعم الفائدة على الجميع




      وهذا بصوت طفلة تنشدها



      تحاياي

      تعليق

      • ظميان غدير
        مـُستقيل !!
        • 01-12-2007
        • 5369

        #48
        اشكرك يا منيرة الفهري
        على الدرس المدعوم بالصور
        شكرا لك
        واستمتعت بالدرس وفي انتظار الدروس القادمة

        الجميل في الدرس انه مراجعةايضا
        نادت بإسمي فلما جئتها ابتعدت
        قالت تنح ّ حبيبي لا أناديكا
        إني أنادي أخي في إسمكم شبه
        ما كنت َ قصديَ إني لست أعنيكا

        صالح طه .....ظميان غدير

        تعليق

        • منيره الفهري
          مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
          • 21-12-2010
          • 9870

          #49



          الأساتذة اخوتي الأفاضل
          سائد ريان
          حسين يعقوب الحمداني
          ظميان غدير

          شكرا لكم و لكل من تفاعل مع هذا الموضوع
          و للجميع أقول

          أعدكم بمفاجأة اليوم ان شاء الله

          و في انتظار المفاجأة اترككم مع هذا الفيديو القيم


          تعليق

          • ظميان غدير
            مـُستقيل !!
            • 01-12-2007
            • 5369

            #50
            الاستاذة منيرة الفهري
            اشكرك على الدرس الاخير
            تهجئة الحروف كانت مراجعة جميلة
            اتمنى العودة للدرس الماضي وكتابته وكتابة المعاني جنب كل كلمة علىسبيل المثال

            تحيتي لك وفي انتظار مفاجاتك
            نادت بإسمي فلما جئتها ابتعدت
            قالت تنح ّ حبيبي لا أناديكا
            إني أنادي أخي في إسمكم شبه
            ما كنت َ قصديَ إني لست أعنيكا

            صالح طه .....ظميان غدير

            تعليق

            • منيره الفهري
              مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
              • 21-12-2010
              • 9870

              #51


              إخوتي الأفاضل

              درسُ اليوم سيكون على مستوى المقاطع
              بالحروف التي تعلمناها سنكوّن مقاطعَ
              ثم كلماتٍ ثم جملا و لِمَ لا نصًّا قصيرا؟


              رأينا أن الحروف الفرنسية تتكون من حروف متحركة و أخرى ساكنة
              و لنكوّن مقاطع علينا أن نجمع بين الحرف الساكن و المتحرك


              لنتذكر الحروف الساكنة

              consonnes

              b.c.d.f.g.j.k.l.m.n.p.q.r.s.t.v.w.x.z


              الحروف المتحركة

              voyelles

              a.e.i.o.u.y

              الآن سنكون مقاطع بحرف ال

              b

              b + a = ba
              b + e = be
              b + i = bi
              b + o = bo
              b = u = bu
              b + y = by

              d

              d + a = da
              d + o = do
              d + i = di
              d + e = de
              d + u = du
              d + y = dy

              f

              f + a = fa
              f + e = fe
              f + o = fo
              f + i = fi
              f + u = fu
              f + y = fy

              m

              m + a = ma
              m + o = mo
              m + i = mi
              m + e = me
              m + u = mu
              m + y = my

              و لو أردنا أن نجرب مع كل الحروف سنتحصل على المقاطع التالية



              b

              ba
              be
              bi
              bu
              bo
              by

              d

              da
              · de
              di
              du
              do
              dy

              f

              fa
              fe
              fi
              fu
              fo
              fy

              j

              ja
              je
              ji
              ju
              jo
              jy


              k

              ka
              ke
              ki
              ku
              ko
              ky

              l

              · la
              le
              li
              lu
              lo
              ly

              m

              · ma
              me
              mi
              mu
              mo
              my

              n

              na
              ne
              ni
              nu
              no
              ny

              p

              pa
              pe
              pi
              pu
              po
              py

              r

              ra
              re
              ri
              ru
              ro
              ry

              s

              sa
              se
              si
              su
              so
              sy

              t

              ta
              te
              ti
              tu
              to
              ty

              v

              va
              ve
              vi
              vu
              vo
              vy

              w

              wa
              we
              wi
              wu
              wo
              wy

              x

              xa
              xe
              xi
              xu
              xo
              xy

              z

              za
              ze
              zi
              zu
              zo
              zy



              و من هذه المقاطع نستطيع أن نكون كلمات


              مثل

              va
              (يذهب)

              taxi
              (سيارة أجرة)

              zoo
              (حديقة حيوانات)


              dalila
              (اسم بنت دليلة)

              malade
              (مريض)

              ecole
              (مدرسة)

              kilo
              (كيلو)

              barbe
              (لحية)

              tarte
              (تورتة)

              papa
              (أبي)

              mardi
              (يوم الثلاثاء)

              ali
              (علي)

              samedi
              (يوم السبت)

              girafe
              (زرافة)


              لنكوّن جُمُلا بما رأيناه من كلمات

              dalila va à l’école
              تذهب دليلة إلى المدرسة

              Il ya une girafe au zoo
              هناك زرافة في حديقة الحيوانات


              papa a un taxi
              أبي عنده سيارةُ أجرة


              ali va au zoo
              يذهب علي إلى حديقة الحيوانات



              الآن لنكون نصا قصيرا


              c'est samedi. dalila va à l’école


              mais ali va au zoo avec papa



              il y a une girafe au zoo


              اليوم هو السبت. تذهب دليلة للمدرسة.
              و لكن علي يذهب إلى حديقة الحيوانات مع أبيه.
              هناك زرافة في حديقة الحيوانات.



              لا حظوا أننا استعملنا أدوات لم نرها من قبل و هي

              c’est


              إنه..


              نستعملها احيانا لنبدأ بها الجملة

              هنا استعملناها في الصياغ التالي

              C’est samedi
              يعني انه يوم السبت

              Mais
              تعني " لكن"

              il y a
              هناك

              Avec
              مع

              Ali va au zoo avec papa
              يذهب علي إلى حديقة الحيوانات مع أبيه

              au
              يعني إلى

              Ali va au zoo
              علي يذهب إلى حديقة الحيوانات


              و شيئا فشيئا ستتعودون على تكوين المقاطع و الأسماء

              ثم الجمل و لمَ لا النصوص



              و هذا ملف صوتي لهذا الدرس

              يعني يمكنكم الاستماع للملف
              و قراءة الدرس في نفس الوقت
              حتى تحصل الفائدة أكثر




              التعديل الأخير تم بواسطة منيره الفهري; الساعة 09-12-2011, 15:48.

              تعليق

              • حورالعربي
                أديب وكاتب
                • 22-08-2011
                • 536

                #52

                أستاذتي العزيزة جدا منيرة الفهري

                أشكرك كثيرا على هذه الدروس المبسطة والسهلة ، لقد ذكرتني بالمرحلة الابتدائية حينما كنت طفلة أتعلم مبادئ اللغة الفرنسية .والآن أستحضرها وإياك عبر الفيديوهات التي اسمعتني صوتك واستمتعت وأنا أتخيل تفاني المعلمة منيرة الفهري الحاذقة في تدريس تلاميذها بكل حب وإخلاص. وها أنا مجددا تلميذة أتابع دروسك بشغف.

                تحياتي الحارة وتقديري العميق على هذه الجهود الطيبة يا أستاذتي الجميلة،
                جزاك الله عنا خير الجزاء ولك هذه الورود الجميلة.


                تلميذتك المخلصة جدا حور العربي

                تعليق

                • المختار محمد الدرعي
                  مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
                  • 15-04-2011
                  • 4257

                  #53
                  صباح الخير أستاذتي المبدعة منيرة
                  أنا من المتعودين على متابعة دروسك أستاذة منيرة ..صحيح أن دروسك عن بعد لكني دائما أثناء المتابعة أستحضر تلك الذكريات الجميلة
                  التي مررت بها في سنوات الأبتدائي فأراني في قسمك الذي يعج بطلاب العلم و أنتِ أمام السبورة تشرحين بالصوت و الطباشير
                  اللغة الفرنسية و لا تتركين الحصة تمر دون أن يستوعب الجميع درسك
                  شكرا على هذه الطريقة السهلة المبسطة
                  معلمة محبة ووفية لطلابها
                  مودتي و تحيتي لك و لكل زملائي التلاميذ
                  [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
                  الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



                  تعليق

                  • سائد ريان
                    رئيس ملتقى فرعي
                    • 01-09-2010
                    • 1883

                    #54


                    أختنا الأستاذة

                    منيرة الفهري


                    جزااااااكم الله كل خير
                    درس مفيد جدا.........
                    والمعلومة ثبتت تماما
                    بوركتم .........

                    سنراجع هذا الدرس والدروس السابقة
                    ريثما تطرحون الدرس الجديد
                    .......

                    من كل قلبي
                    تحاياي




                    تعليق

                    • ظميان غدير
                      مـُستقيل !!
                      • 01-12-2007
                      • 5369

                      #55
                      شكرا كبيرة بحجم قلبك الرائع يا استاذتنا منيرة الفهري
                      على هذه الدروس المبسطة

                      جعلها الله في ميزان حسناتك

                      جاري متابعة الدرس وجاري الاستماع للملف الصوتي

                      تحيتي لك
                      نادت بإسمي فلما جئتها ابتعدت
                      قالت تنح ّ حبيبي لا أناديكا
                      إني أنادي أخي في إسمكم شبه
                      ما كنت َ قصديَ إني لست أعنيكا

                      صالح طه .....ظميان غدير

                      تعليق

                      • ظميان غدير
                        مـُستقيل !!
                        • 01-12-2007
                        • 5369

                        #56
                        السلام عليكم

                        والله النطق بالفرنسي يحتاج لدراسة ووقت قليلا

                        سأحاول بناء جملة

                        ali a un barbe

                        علي عنده لحية..

                        اعتقد انها جملة سهلة


                        نادت بإسمي فلما جئتها ابتعدت
                        قالت تنح ّ حبيبي لا أناديكا
                        إني أنادي أخي في إسمكم شبه
                        ما كنت َ قصديَ إني لست أعنيكا

                        صالح طه .....ظميان غدير

                        تعليق

                        • منيره الفهري
                          مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                          • 21-12-2010
                          • 9870

                          #57
                          المشاركة الأصلية بواسطة حورالعربي مشاهدة المشاركة

                          أستاذتي العزيزة جدا منيرة الفهري

                          أشكرك كثيرا على هذه الدروس المبسطة والسهلة ، لقد ذكرتني بالمرحلة الابتدائية حينما كنت طفلة أتعلم مبادئ اللغة الفرنسية .والآن أستحضرها وإياك عبر الفيديوهات التي اسمعتني صوتك واستمتعت وأنا أتخيل تفاني المعلمة منيرة الفهري الحاذقة في تدريس تلاميذها بكل حب وإخلاص. وها أنا مجددا تلميذة أتابع دروسك بشغف.

                          تحياتي الحارة وتقديري العميق على هذه الجهود الطيبة يا أستاذتي الجميلة،
                          جزاك الله عنا خير الجزاء ولك هذه الورود الجميلة.


                          تلميذتك المخلصة جدا حور العربي



                          صباح النور يا حور الغالية

                          تسعدينني داااائما بردودك الرائعة و الصادقة

                          النابعة من روحك النبيلة

                          العفو أستاذتي فأنت الأستاذة و العزيزة الغالية

                          و سعيدة أنك رغم حذقك الفرنسية تتابعين الدروس

                          محبتي و باقات من الورد

                          تعليق

                          • منيره الفهري
                            مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                            • 21-12-2010
                            • 9870

                            #58
                            المشاركة الأصلية بواسطة ظميان غدير مشاهدة المشاركة
                            السلام عليكم

                            والله النطق بالفرنسي يحتاج لدراسة ووقت قليلا

                            سأحاول بناء جملة

                            ali a une barbe

                            علي عنده لحية..

                            اعتقد انها جملة سهلة

                            أستاذي الفاضل ظميان غدير
                            يسعدني انك تتابع الدروس بجدية
                            و أنك تتعلم بسرعة فائقة
                            بارك الله فيك

                            تعليق

                            • الخليل عيد
                              أديب وكاتب
                              • 27-07-2010
                              • 870

                              #59
                              • À l'œuvre on connaît l'ouvrier (ou l'artisan) : C'est par la valeur de l'ouvrage qu'on juge celui qui l'a fait.

                              merci pour vous ma chere Mounira
                              mes salutations
                              eid

                              تعليق

                              • منيره الفهري
                                مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                                • 21-12-2010
                                • 9870

                                #60
                                المشاركة الأصلية بواسطة المختار محمد الدرعي مشاهدة المشاركة
                                صباح الخير أستاذتي المبدعة منيرة
                                أنا من المتعودين على متابعة دروسك أستاذة منيرة ..صحيح أن دروسك عن بعد لكني دائما أثناء المتابعة أستحضر تلك الذكريات الجميلة
                                التي مررت بها في سنوات الأبتدائي فأراني في قسمك الذي يعج بطلاب العلم و أنتِ أمام السبورة تشرحين بالصوت و الطباشير
                                اللغة الفرنسية و لا تتركين الحصة تمر دون أن يستوعب الجميع درسك
                                شكرا على هذه الطريقة السهلة المبسطة
                                معلمة محبة ووفية لطلابها
                                مودتي و تحيتي لك و لكل زملائي التلاميذ


                                أستاذي و أخي الفاضل المختار محمد الدرعي

                                كنت مميزا كعادتك

                                شكرا على كلماتك الرقيقة الراقية

                                تقديري و احترامي سيدي

                                تعليق

                                يعمل...
                                X