حذفت الترجمة مِن قِبَل المترجم مع الاعتذار للقارئ الكريم.
في كلِّ اتجاه In All Directions / د. جمال مرسي / ترجمة عبد اللطيف غسري
تقليص
X
-
في كلِّ اتجاه In All Directions / د. جمال مرسي / ترجمة عبد اللطيف غسري
التعديل الأخير تم بواسطة عبد اللطيف غسري; الساعة 25-06-2012, 14:49.الكلمات الدلالية (Tags): لا يوجد
-
-
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أستاذنا الفاضل عبد اللطيف غسري
دعني أرحب بك في هذا القسم الذي نورته بترجمتك الأكثر من رائعة
لقصيدة جميلة جدا للدكتور جمال مرسي
فاهلا و سهلا و مرحبا
استمتعت بالترجمة القيمة و كأنها النص الاصلي
و قد قُدّت بشاعرية و حس مرهف
فكان الابداع فيها صارخا
شكرا لهذا الجمال
ننتظر منك روائع أخرى
تقديري و احترامي سيدي
-
-
شكرا لك أختي الفاضلة منيرة الفهري على كلماتك الأخوية الطيبة التي تشي بنبلك وكرم اخلاقك وأريحيتك الراقية..المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركةالسلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أستاذنا الفاضل عبد اللطيف غسري
دعني أرحب بك في هذا القسم الذي نورته بترجمتك الأكثر من رائعة
لقصيدة جميلة جدا للدكتور جمال مرسي
فاهلا و سهلا و مرحبا
استمتعت بالترجمة القيمة و كأنها النص الاصلي
و قد قُدّت بشاعرية و حس مرهف
فكان الابداع فيها صارخا
شكرا لهذا الجمال
ننتظر منك روائع أخرى
تقديري و احترامي سيدي
سوف أعمل على نشر العديد من الترجمات التي قمتُ بها لكثير من نصوص أعضاء الملتقى.. أعرف أن مشكلة أقسام الترجمة في جل المنتديات هي التفاعل القليل - إن لم أقل النادر- معها من قِبَل الأعضاء، وقد تكون الأسباب وراء ذلك واضحة على كل حال..
مشكلة اخرى هي أن أصحاب النصوص التي نقوم بترجمتها لا يهتمون للجهد الذي نبذله من أجل إخراج الترجمة في أبهى حلة، وحين ننشر الترجمة لا يُكلفون أنفسهم حتى بالاطلاع على ما قمنا به من نقل لمعاني النص إلى لغة أخرى كي نفتح للنص باب الوصول إلى أذواق القراء غير العرب..
مشكلة ثالثة هي أن بعض الذين يقرأون ترجمات للنصوص الأدبية يطلقون عليها أحكاما مسبقة انطلاقا من اسم المترجم.. فإن كان اسم المترجم معروفا لديهم فهم يُقبلون عليه ويتفاعلون معه، وإذا كان مجهولا لديهم فهم يتجاهلونه على الرغم من أنه قد يكون متمكنا من أدوات الترجمة مطلعا على أسرارها وخفاياها..
لكن كل هذه المثبطات لن تُثنيَنا عن القيام بما تُمليه علينا مسؤوليتنا التاريخية في الانتصار للإبداع..
أقدم إليك نفسي:
أنا عبد اللطيف غسري، شاعر ومترجم من المغرب.. بإمكانك متابعة نصوصي الشعرية في قسم الشعر العمودي..
تحياتي ومودتي وتقديريالتعديل الأخير تم بواسطة عبد اللطيف غسري; الساعة 20-11-2011, 18:27.
تعليق
-
ما الذي يحدث
تقليص
الأعضاء المتواجدون الآن 8819. الأعضاء 1 والزوار 8818.
أكبر تواجد بالمنتدى كان 1,072,363, 21-10-2025 الساعة 14:58.
Powered by vBulletin® Version 6.0.7
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba vBulletin. All rights reserved.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba vBulletin. All rights reserved.
جميع الأوقات بتوقيت جرينتش-1. هذه الصفحة أنشئت 00:49.
يعمل...
X
😀
😂
🥰
😘
🤢
😎
😞
😡
👍
👎
☕
نقوم بمعالجة البيانات الشخصية الخاصة بمستخدمي موقعنا ، من خلال استخدام ملفات تعريف الارتباط والتقنيات الأخرى ، لتقديم خدماتنا ، وتخصيص الإعلانات ، وتحليل نشاط الموقع. قد نشارك بعض المعلومات حول مستخدمينا مع شركائنا في الإعلانات والتحليلات. للحصول على تفاصيل إضافية ، ارجع إلى سياسة الخصوصية .
بالنقر على" أوافق " أدناه ، فإنك توافق على سياسة الخصوصية ومعالجة البيانات الشخصية وممارسات ملفات تعريف الارتباط كما هو موضح فيه. كما تقر أيضًا بأنه قد يتم استضافة هذا المنتدى خارج بلدك وأنك توافق على جمع بياناتك وتخزينها ومعالجتها في البلد الذي تتم استضافة هذا المنتدى فيه.
تعليق