شهيد/ المختار محمد الدرعي/ ترجمة منيرة الفهري

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #46
    المشاركة الأصلية بواسطة سليمان بكاي مشاهدة المشاركة
    هنيئا هنا لكل من أرسل تغريدا، و بث شعرا، و تلا آية
    و سلام حار إلى كل ذرة تونسية
    تحاول أبدا خلع الشغار لتخرج حرة أبية
    و ترصع جبهتها بكل جديلة سندسية

    تحياتي إلى المختار و المنيرة و المنجي
    و مبارك علينا جميعا هذا الطبق المتنوع الرائع

    الأستاذ المترجم القدير
    سليمان بكاي
    سعدنا بحضورك الجميل هنا و بكلماتك الراقية
    و يا رب وحد صفوف العرب يا رب
    تحياتي أخي الجليل

    تعليق

    • المختار محمد الدرعي
      مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
      • 15-04-2011
      • 4257

      #47

      و تفهمه لمطالب الشعب بعد 23 سنة
      [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
      الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



      تعليق

      • منيره الفهري
        مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
        • 21-12-2010
        • 9870

        #48
        ستذكر الأرصفة حذاءك

        سيذكر باب دارك : يدك و المفتاح

        سيذكرك عصفور كان يراك كل صباح

        من على قمة الشجرة

        و يبثك شكواه عن الأمن و السلام
        وقلة الطعام في زمن الحرب

        "شهيد" للشاعر و المترجم المختار محمد الدرعي

        تعليق

        • المختار محمد الدرعي
          مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
          • 15-04-2011
          • 4257

          #49
          المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
          ستذكر الأرصفة حذاءك

          سيذكر باب دارك : يدك و المفتاح

          سيذكرك عصفور كان يراك كل صباح

          من على قمة الشجرة

          و يبثك شكواه عن الأمن و السلام
          وقلة الطعام في زمن الحرب

          "شهيد" للشاعر و المترجم المختار محمد الدرعي
          رحم الله شهدائنا الأبرار
          شكرا للمرور و التعقيب
          مرة أخرى مبدعتنا المنيرة
          تحياتي و ودي
          [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
          الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



          تعليق

          • م.سليمان
            مستشار في الترجمة
            • 18-12-2010
            • 2080

            #50
            يا له من متصفح رائع بموضوعه وبردود أعضائه الجميلة
            ملتقى الترجمة كان ولا يزال ملتقى للابداع وللاحترام المتبادل
            ملتقى لأهم المترجمين والأرقى بين كل المنتديات العربية
            تحياتي الخالصة وتمنياتي الصادقة لكل مترجم مر من هنا
            ولكل مترجم ما زال مخلصا لملتقاه هذا
            تحت قيادة أستاذتنا الجليلة منيرة الفهري
            والأخ الحبيب الأستاذ المختار محمد الدرعي
            sigpic

            تعليق

            • المختار محمد الدرعي
              مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
              • 15-04-2011
              • 4257

              #51
              المشاركة الأصلية بواسطة م.سليمان مشاهدة المشاركة
              يا له من متصفح رائع بموضوعه وبردود أعضائه الجميلة
              ملتقى الترجمة كان ولا يزال ملتقى للابداع وللاحترام المتبادل
              ملتقى لأهم المترجمين والأرقى بين كل المنتديات العربية
              تحياتي الخالصة وتمنياتي الصادقة لكل مترجم مر من هنا
              ولكل مترجم ما زال مخلصا لملتقاه هذا
              تحت قيادة أستاذتنا الجليلة منيرة الفهري
              والأخ الحبيب الأستاذ المختار محمد الدرعي
              سيظل الإبداع متواصلا بتواصلكم و تواصل عطائكم
              أخي الحبيب م سليمان
              شكرا لكم و لكل مبدعي الترجمة كل باسمه
              دمتم لنا ذخرا
              [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
              الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



              تعليق

              • منيره الفهري
                مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                • 21-12-2010
                • 9870

                #52
                المشاركة الأصلية بواسطة م.سليمان مشاهدة المشاركة
                يا له من متصفح رائع بموضوعه وبردود أعضائه الجميلة
                ملتقى الترجمة كان ولا يزال ملتقى للابداع وللاحترام المتبادل
                ملتقى لأهم المترجمين والأرقى بين كل المنتديات العربية
                تحياتي الخالصة وتمنياتي الصادقة لكل مترجم مر من هنا
                ولكل مترجم ما زال مخلصا لملتقاه هذا
                تحت قيادة أستاذتنا الجليلة منيرة الفهري
                والأخ الحبيب الأستاذ المختار محمد الدرعي
                بالفعل أستاذنا العزيز م. سليمان نحن هنا نتعلم منك الرقي و الترجمة على أصولها
                تحياتي و كل الاحترام أخي الفاضل

                تعليق

                يعمل...
                X