ما رأيكم فى هذه الترجمة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • إدارة "عتيدة"
    عضو أساسي
    • 25-06-2008
    • 2743

    ما رأيكم فى هذه الترجمة

    {content:encoded}

    أكثر...
  • هناء عباس
    أديب وكاتب
    • 05-10-2010
    • 1350

    #2
    يجب الاهتمام بسيناء أمنياً و إقتصادياً لأنها بوابة مصر الشرقية
    We must take care of the security and economy of Sinai as it is the eastern gateway of Egypt
    افضل should بدلا من must
    باقي الجملة جيدة
    التعديل الأخير تم بواسطة هناء عباس; الساعة 06-04-2013, 16:24.
    يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
    هناء عباس
    مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

    تعليق

    يعمل...
    X