النصوص الفائزة في مسابقة الق.ق.ج مترجمة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ابن الواحة
    مشرف في ملتقى الترجمة
    • 01-11-2013
    • 82

    #16
    تحية إكبار وتقدير للأدباء المترجمين حيث قاموا بأعمال رائعة أضافت على النصوص الأصلية رونقا و جمالا وإن كنت لا أجيد الإنجليزية ولكن بالنسبة للترجمات الفرنسية جاءت رائعة كأصحابها الصليين و المترجمين. بالمناسبة أتقدم للفائزين بكل التهاني و التمنيات بمزسد التألق و النجاح.

    تعليق

    • منيره الفهري
      مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
      • 21-12-2010
      • 9870

      #17
      المشاركة الأصلية بواسطة محمد بوسنة مشاهدة المشاركة
      جميل هذا التعاون بين الأدباء
      بوركتم
      هنيئا للفائزين
      و إلى مزيد من التألق سادتي
      شكرا لحضورك العبق أستاذنا الرائع محمد بوسنة

      تعليق

      • ربيع صافي
        عضو الملتقى
        • 28-09-2013
        • 58

        #18
        بارك الله فيكم و في هذه الجهود أستاذة منيرة الفهري
        شكرا للمترجمين
        و مبروك للفائزين

        تعليق

        • رجاء نويصري
          عضو الملتقى
          • 04-01-2012
          • 41

          #19
          بورك الجهد و شكرا لملتقى الترجمة على هذا التعاون الجميل
          و الشكر الكبير لنحلة الملتقى الاستاذة منيرة الفهري
          و للسادة المترجمين الرائعين
          و نهنئ الفائزين و نقول لهم مبروك مبروك

          تعليق

          • إقبال ورغلي
            أديب وكاتب
            • 02-10-2013
            • 62

            #20
            بوركت الجهود في ملتقى الترجمة
            شكرا للمترجمين و مبروك للفائزين

            تعليق

            • المختار محمد الدرعي
              مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
              • 15-04-2011
              • 4257

              #21
              النصوص رائعة ثرية المحتوى تسحق الترجمة لأكثر لغات العالم إنتشارا
              أجدد تهنئتي للفائزين و تحية إعجاب و تقدير للمترجمين
              [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
              الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



              تعليق

              • منيره الفهري
                مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                • 21-12-2010
                • 9870

                #22

                تعليق

                يعمل...
                X