Le meilleur, Sa majesté/منيرة الفهري /ترجمة محمد ابوحفص السماحي

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد ابوحفص السماحي
    نائب رئيس ملتقى الترجمة
    • 27-12-2008
    • 1678

    #31
    المشاركة الأصلية بواسطة المختار محمد الدرعي مشاهدة المشاركة
    قصيدة رائعة أبدعت فيها الأستاذة منيرة و قد زادتها ترجمة الأستاذ المبدع على الدوام أبو حفص السماحي روعة على روعة شكرا للإبداع
    تحياتي
    الاستاذ محمد المختار الدرعي
    تحياتي الطيبات
    شكرا لمرورك و حضورك اللذان هما دعما أدبيا يحفزان على مزيد العطاء
    .رمضان مبارك .. و الف شكر لك
    [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
    قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

    تعليق

    • محمد ابوحفص السماحي
      نائب رئيس ملتقى الترجمة
      • 27-12-2008
      • 1678

      #32
      المشاركة الأصلية بواسطة عبد المجيد برزاني مشاهدة المشاركة
      ترجمة رائعة جاءها البيان والوزن طائعين صاغرين. دمت قريبا فاضلنا الأستاذ محمد أبو حفص.
      تحيتي وتقديري الكبير.
      أستاذنا الجليل عبد المجيد برزاني
      تحيتي و تقديري
      أولا .. رمضان مبارك..جعله عليك و على من تحب طالع يمن و بركة..
      و ثانيا شكرا لكرم مرورك..و جميل حضورك..و نبيل كلامك..
      و تقبل محبتي الخالصة
      [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
      قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

      تعليق

      • محمد ابوحفص السماحي
        نائب رئيس ملتقى الترجمة
        • 27-12-2008
        • 1678

        #33
        المشاركة الأصلية بواسطة عبد المجيد برزاني مشاهدة المشاركة
        ترجمة رائعة جاءها البيان والوزن طائعين صاغرين. دمت قريبا فاضلنا الأستاذ محمد أبو حفص.
        تحيتي وتقديري الكبير.
        أستاذنا الجليل عبد المجيد برزاني
        تحيتي و تقديري
        أولا .. رمضان مبارك..جعله عليك و على من تحب طالع يمن و بركة..
        و ثانيا شكرا لكرم مرورك..و جميل حضورك..و نبيل كلامك..
        و تقبل محبتي الخالصة
        [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
        قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

        تعليق

        • منيره الفهري
          مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
          • 21-12-2010
          • 9870

          #34
          المشاركة الأصلية بواسطة المختار محمد الدرعي مشاهدة المشاركة
          قصيدة رائعة أبدعت فيها الأستاذة منيرة و قد زادتها ترجمة الأستاذ المبدع على الدوام أبو حفص السماحي روعة على روعة شكرا للإبداع
          تحياتي
          أستاذي الكبير الرائع
          المختار محمد الدرعي
          جميل هذا المرور و أكثثر
          كل الامتنان لتشجيعك و جميل الكلمات

          تعليق

          • منيره الفهري
            مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
            • 21-12-2010
            • 9870

            #35
            المشاركة الأصلية بواسطة سليمان بكاي مشاهدة المشاركة
            ما شاء الله!
            يا لجمال العمل
            يا للترجمة الرائقة
            قلمك عجيب يا أبا حفص
            ليس لي إلا أن أقول لك بارك الله فيك و في علمك، و أبقاك ذخرا للغة العربية
            الجمال و الروعة من حضورك الراقي
            أستاذنا الرائع سليمان بكاي
            كل التحايا
            و كل الشكر لصاحب الترجمة الشاعر و المترجم المتميز
            محمد ابو حفص السماحي
            تقديري و أكثر

            تعليق

            • تاقي أبو محمد
              أديب وكاتب
              • 22-12-2008
              • 3460

              #36
              تحيتي للأستاذة الأريبة ، منيرة الفهري على النص الرائع ، وللأستاذ الجليل أبوحفص على الترجمة المتفردة والأنيقة، لا عدمناكما أيها الراقيان، مودتي
              التعديل الأخير تم بواسطة تاقي أبو محمد; الساعة 17-11-2015, 13:52.


              [frame="10 98"]
              [/frame]
              [frame="10 98"]التوقيع

              طَاقَاتُـــــنَـا شَـتَّـى تَأبَى عَلَى الحسبَانْ
              لَكنَّـنَـا مَـوتَـــــــى أَحيَـاءُ بالقــــــــرآن




              [/frame]

              [frame="10 98"]
              [/frame]

              تعليق

              • منيره الفهري
                مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                • 21-12-2010
                • 9870

                #37
                المشاركة الأصلية بواسطة تاقي أبو محمد مشاهدة المشاركة
                تحيتي للأستاذة الأريبة ، منيرة الفهري على النص الرائع ، وللأستاذ الجليل أبوحفص على الترجمة المتفردة والأنيقة، لا عدمناكما أيها الراقيان، مودتي
                و لك ألف تحية أستاذنا الرائع
                تاقي أبو محمد
                و للأستاذ الكبير محمد أبو حفص السماحي كل الشكر

                تعليق

                • منيره الفهري
                  مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                  • 21-12-2010
                  • 9870

                  #38
                  المشاركة الأصلية بواسطة سليمان بكاي مشاهدة المشاركة
                  ما شاء الله!
                  يا لجمال العمل
                  يا للترجمة الرائقة
                  قلمك عجيب يا أبا حفص
                  ليس لي إلا أن أقول لك بارك الله فيك و في علمك، و أبقاك ذخرا للغة العربية
                  نفتقدك أخي و أستاذي العزيز
                  سليمان بكاي
                  رمضان كريم

                  تعليق

                  • محمد ابوحفص السماحي
                    نائب رئيس ملتقى الترجمة
                    • 27-12-2008
                    • 1678

                    #39
                    اليوم فرحتان..
                    فرحة بعودة الاستاذة الجليلة منيرة الفهري إلى سالف عهدها نشاطا و عطاء..
                    و فرحة هذا الشهر الكريم الذي يغفر الله فيه الذنوب..و يقبل توبة التائبين..و كله عتق من النار..
                    حفظك الله استاذتنا الاصيلة
                    [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
                    قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

                    تعليق

                    • تاقي أبو محمد
                      أديب وكاتب
                      • 22-12-2008
                      • 3460

                      #40
                      أحيي بحرارة الأستاذة القديرة منيرة الفهري والأستاذ المترجم الكبير ، محمد أبو حفص السماحي لا خوف على إشراقة شمس الإبداع معكما، أتمنى لكما مزيدا من التألق، مودتي


                      [frame="10 98"]
                      [/frame]
                      [frame="10 98"]التوقيع

                      طَاقَاتُـــــنَـا شَـتَّـى تَأبَى عَلَى الحسبَانْ
                      لَكنَّـنَـا مَـوتَـــــــى أَحيَـاءُ بالقــــــــرآن




                      [/frame]

                      [frame="10 98"]
                      [/frame]

                      تعليق

                      • منيره الفهري
                        مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                        • 21-12-2010
                        • 9870

                        #41
                        المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
                        اليوم فرحتان..
                        فرحة بعودة الاستاذة الجليلة منيرة الفهري إلى سالف عهدها نشاطا و عطاء..
                        و فرحة هذا الشهر الكريم الذي يغفر الله فيه الذنوب..و يقبل توبة التائبين..و كله عتق من النار..
                        حفظك الله استاذتنا الاصيلة
                        شكرا من القلب أخي العزيز و سِيدي محمد ابو حفص السماحي
                        و أنا أعتز كثيرا بهذه الترجمة الجميلة جدااا
                        و كل تراجمك في الحقيقة لها طابعها المميز
                        تقديري دائما

                        تعليق

                        • منيره الفهري
                          مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                          • 21-12-2010
                          • 9870

                          #42
                          المشاركة الأصلية بواسطة تاقي أبو محمد مشاهدة المشاركة
                          تحيتي للأستاذة الأريبة ، منيرة الفهري على النص الرائع ، وللأستاذ الجليل أبوحفص على الترجمة المتفردة والأنيقة، لا عدمناكما أيها الراقيان، مودتي
                          الأديب الفاضل أخي و أستاذي القدير
                          تاقي أبو محمد
                          شكرا لهذا المرور الجميل
                          أسعدني حضورك هنا سيدي

                          تعليق

                          • منيره الفهري
                            مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                            • 21-12-2010
                            • 9870

                            #43
                            استاذي العزيز المترجم و الشاعر القدير..
                            أبو حفص السماحي...
                            و مازلت أشكرك و مازلت أتذوق حلاوة الترجمة و جميل الحرف...
                            شكراااا من القلب لهكذا جمال و إبداع...
                            تحياتي الصادقة أخي الفاضل

                            تعليق

                            • محمد شهيد
                              أديب وكاتب
                              • 24-01-2015
                              • 4295

                              #44
                              كل إناء بما فيه ينضح ، وكل لون عند ذكر مزاياه يبدو الأفصح. والحقيقة ان لكل لون وفصل خصوصيته و انفراده ؛ ونص القصيد الفرنسي نقش لنا لوحة مزركشة اعطت المنظر رونقا خلابا ـ رغم الصراع المعلن بين الالوان والفصول. واللوحة كما اعادت عرضها على انظارنا ريشة الفنان الاصيل محمد زادت المنظر بهاء

                              الشكر لكما متواصل

                              تعليق

                              • محمد شهيد
                                أديب وكاتب
                                • 24-01-2015
                                • 4295

                                #45
                                جئت للسلام على الشاعرين/ منيرة الفهري و أبو حفص السماحي. عساك بصحة جيدة منيرة. اشتقنا إليك أستاذ أبو حفص، كما اشتقنا لأعمالك الفنية و أخلاقك العالية. لعلك بخير.

                                تعليق

                                يعمل...
                                X