السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
هذه الترجمة البسيطة إهداء لأستاذنا الجليل
عبد الرؤوف النويهي
بمناسبة رجوعه لنا بالسلامة
و نقول له
حمدا لله على سلامتك أستاذنا الفاضل

النص الأصلي
ضياع
بقلم
الأستاذ عبد الرؤوف النويهي
تجهمت روحى
وانكسرت همتى
وضاقت بى الأرض
فلم أجد متسعاً
وغفوت كليلاً حزيناً.
....
بين اليقظة والنوم
رأيتنى أرى أبى بصحبة ابن الفارض
ويبتسم أبى
ويقدمنى :
هذا ابنى ياسلطان العاشقين .
خذ بيده فقد غشاه اليأس
لاتدعه ياسيد العاشقين
فلذة كبدى ،أخشى أن يضيع
واختفى أبى .
.........
وأخذ بيدى سلطان العاشقين

الترجمة
منيرة الفهري
Perdition
S’embrunit mon âme
Et ma volonté se brise
La terre se rétrécit
Je n’ai plus de place
Ainsi je m'assoupis triste abattu
Entre l’insomnie et le sommeil
j’ai vu mon père accompagné d'Ibn Al-Faridh
Mon père souriait
Et me présentait
C’est mon fils, Souverain des amoureux
Prends-lui la main
Le désespoir l’a accaparé
Il demande secours dans la mer saccadée
Sauve-le, Seigneur des amoureux
C’est mon fiston chéri.
Sur ce, disparut mon père
…
Ainsi m’a sauvé le sultan des amoureux
هذه الترجمة البسيطة إهداء لأستاذنا الجليل
عبد الرؤوف النويهي
بمناسبة رجوعه لنا بالسلامة
و نقول له
حمدا لله على سلامتك أستاذنا الفاضل

النص الأصلي
ضياع
بقلم
الأستاذ عبد الرؤوف النويهي
تجهمت روحى
وانكسرت همتى
وضاقت بى الأرض
فلم أجد متسعاً
وغفوت كليلاً حزيناً.
....
بين اليقظة والنوم
رأيتنى أرى أبى بصحبة ابن الفارض
ويبتسم أبى
ويقدمنى :
هذا ابنى ياسلطان العاشقين .
خذ بيده فقد غشاه اليأس
لاتدعه ياسيد العاشقين
فلذة كبدى ،أخشى أن يضيع
واختفى أبى .
.........
وأخذ بيدى سلطان العاشقين

الترجمة
منيرة الفهري
Perdition
S’embrunit mon âme
Et ma volonté se brise
La terre se rétrécit
Je n’ai plus de place
Ainsi je m'assoupis triste abattu
Entre l’insomnie et le sommeil
j’ai vu mon père accompagné d'Ibn Al-Faridh
Mon père souriait
Et me présentait
C’est mon fils, Souverain des amoureux
Prends-lui la main
Le désespoir l’a accaparé
Il demande secours dans la mer saccadée
Sauve-le, Seigneur des amoureux
C’est mon fiston chéri.
Sur ce, disparut mon père
…
Ainsi m’a sauvé le sultan des amoureux
تعليق