صيف بقلم جورج تراكل من فترة التعبيرية الألمانية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • د انور غني الموسوي
    أديب وكاتب
    • 31-12-2014
    • 127

    صيف بقلم جورج تراكل من فترة التعبيرية الألمانية

    ( صيف )

    جورج تراكل
    ( أحد روّاد التعبيرية الألمانية)

    gt1.jpg
    ترجمها الى الإنجليزية روبرت بلي
    ترجمها من الإنجليزية الى العربية أنور غني الموسوي

    (صيف)
    عند المساء شكوى الوقواق
    تنمو ساكنة في الأجمة
    الحبّة تُحني رأسه أعمق
    الخشخاش الأحمر
    *
    الهزيم المظلم يهدر
    فوق الرابية
    أغنية الجُدجُد القديمة
    تموت في الحقول
    *
    أوراق الكستناء
    لم تعد تتحرّك
    ثيابك تهفهف
    على السلّم الملتوي
    *
    الشمعة تَمِض بصمت
    في الغرفة المظلمة
    يدٌ فضّيّة
    تشعّ النور الى الخارج
    *
    ليلة هادئة بلا نجوم .
    ****************
    Summer
    At evening the complaint of the cuckoo
    Grows still in the wood.
    The grain bends its head deeper,
    The red poppy.
    Darkening thunder drives
    Over the hill.
    The old song of the cricket
    Dies in the field.
    The leaves of the chestnut tree
    Stir no more.
    Your clothes rustle
    On the winding stair.
    The candle gleams silently
    In the dark room;
    A silver hand
    Puts the light out;
    Windless, starless night.







    التعديل الأخير تم بواسطة د انور غني الموسوي; الساعة 03-02-2015, 15:22.
  • سامر بوغانمي
    أديب وكاتب
    • 06-02-2014
    • 103

    #2
    أعجبتني الترجمة كثيرا.شكرا للأستاذ الكبير د. انور غني الموسوي

    تعليق

    • د انور غني الموسوي
      أديب وكاتب
      • 31-12-2014
      • 127

      #3
      الله يحفظك استاذ سامر شكرا جزيلا لكامتك القيمة ،

      تعليق

      • المختار محمد الدرعي
        مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
        • 15-04-2011
        • 4257

        #4
        أجدد إعجابي بما يجود به علينا الدكتور أنور غني الموسوي من لحظات ممتعة مع الأدب الفارسي
        له خالص و الود و الإحترام
        [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
        الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



        تعليق

        • د انور غني الموسوي
          أديب وكاتب
          • 31-12-2014
          • 127

          #5
          الله يسلمك استاذ المختار القصيدة لجورج تراكل احد رواد التعبيرية الالمان

          تعليق

          • محمد الحزامي
            عضو الملتقى
            • 13-06-2014
            • 356

            #6
            كل التقدير دكتور انور غني الموسوي على ترجمتك الرائعة لقصيد " صيف " من الانجليزية الى العربية فلك الشكر والامتنان .

            تعليق

            • د انور غني الموسوي
              أديب وكاتب
              • 31-12-2014
              • 127

              #7
              الله يسلمك استاذ محمد شكرا جزيلا

              تعليق

              يعمل...
              X