اِلْــزا بالمرآة / Louis Aragon

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • م.سليمان
    مستشار في الترجمة
    • 18-12-2010
    • 2080

    #16
    المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
    استاذنا القدير سليمان ميهوبي
    تحياتي
    و هذه لوحة فنية أخرى من اللوحات الرائعات التي تختار لنا ترجمتها..و الروعة في حسن الاختيار..
    قصيدة أشد ما اعجبني فيها ذلك التكرار الفني المقصود الذي تعمده الشاعر.. فكأنه يعيد مقطعا شيقا من أغنية تتكرر صورها فتزيد تأثيرا في السامع.. وقد كررتها بنفس الإيقاع.. فكانت من الروعة بمكان..
    تقبل خالص محبتي
    ***
    ربما أراد الشاعر بالتكرار أن يرسخ في أذهاننا ذكرى الزا وهي أمام مرآتها تمشط شعرها مستغرقة في التفكير كما رآها هو وترسخت صورتها في فكره.
    شكرا لك جزيلا أخي الحبيب الشاعر الاستاذ محمد ابوحفص السماحي
    على تفضلك بالمرور وبالتعقيب.
    مودتي الخالصة من أعماق القلب.
    ***
    sigpic

    تعليق

    يعمل...
    X