Pour des sous de détresse..Mounira Fehri ..ترجمة المختار محمد الدرعي

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • وراء أحلام زائفة

    يفترش الارض

    شبحا يدثره الهواء
    يعد ساعاته المريرة
    بلا شكوى رغم الألم
    مندفعا لإطفاء
    زهرة الشباب اليافع
    في لحظة ضعف ملعونة
    ناشدا مالَ يأسٍ
    بلا تفكير... بِملل
    ظانا أنه المستقبل
    الهارب منذ الأزل
    ***
    يقضي الساعات
    يصقل حجارة...
    يبيع زهورا ذابلة
    تارةً
    لتموت أحلامه الوردية
    المزعومة
    يراوغ الوجع
    واللامبالاة المرسومة
    ***
    يا للتلف و الخسارة يا ولدي
    يا لفجعي فيك يا كبدي
    لكنك أنت الذي أحببت
    و أنت الذي اخترت...
    ***
    نزف قلبها و تناثرت أشلاؤه
    و بكت أمّهُ مرارة:
    حزينة حبيبي لبؤسك
    و المصير
    أدعو لك الله باكية أستجير
    فأنت من أحببت البعد عن دفئي
    و الحضن
    و انت من اخترت غربةً،
    وجيعةً و حزن



    قصيدة عانقت كل معاني الروعة و الإبداع

    مرتبطة بفئة عمرية من الشباب اللاهث
    وراء المال ليخاطر بنفسه و يلقي بها إلى مشيئة الغربة و التهلكة
    تاركا اللوعة و الحسرة في قلب
    الأم المسكينة.
    ما تناولته الأستاذة منيرة
    هي ظاهرة هجرة الشباب إلى أوروبا
    في رحلة محفوفة بالمخاطر وهو موضوع شائك
    و محطة أنظار العالم بإسره
    شكرا على حسن إختياراتك لهذا الموضوع الساخن كما عودتنا أستاذة منيرة الفهري

    أتمنى أن أكون قد وفقت في إيصال ولو بضعة معان من معانيك السامية
    إلى السادة القراء و أرجو أن لا تترددي في الإصلاح و الإفادة
    إن كان هناك نقصا في تقديمي لهذا النص بلغة الضاد
    خاصة أنه جاء زاخرا و باهرا في نسخته الفرنسية
    فائق ودي و تقديري أستاذة منيرة على هذا العمل الأكثر من رائع

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة أحمد على مشاهدة المشاركة
    ما أصعب أن تمر ساعات الانتظار الطويلة
    ونحن ننتظر وننتظر بلا شكوى ..
    نلعن الضعف والمحن
    بجسد ممزق أثقتله التنهدات والهموم ..
    والأصعب أن نتوقف عند هذه النقطة دون التفكير في المستقبل .


    شكرا لك أستاذتي منيرة الفهري
    كان نصا جميلًا
    بقدر ما فهمت منه ..
    وتقبلي تحياتي لك
    أستاذي و أخي الفاضل
    أحمد علي

    سعيدة بهذه الكلمات الجميلة المعبرة فعلا عن معاناة الأم وفلذة كبدها

    و هما ينتظران اللقاء الذي قد يأتي و قد لا يأتي

    و الإبن في غربة قاتلة لا يعرف مصيره أين و لا كيف

    شكرا على مرورك الجميل المتميز

    تقديري و امتناني أخي الكريم

    اترك تعليق:


  • أحمد على
    رد
    ما أصعب أن تمر ساعات الانتظار الطويلة
    ونحن ننتظر وننتظر بلا شكوى ..
    نلعن الضعف والمحن
    بجسد ممزق أثقتله التنهدات والهموم ..
    والأصعب أن نتوقف عند هذه النقطة دون التفكير في المستقبل .


    شكرا لك أستاذتي منيرة الفهري
    كان نصا جميلًا
    بقدر ما فهمت منه ..
    وتقبلي تحياتي لك

    اترك تعليق:


  • Pour des sous de détresse..Mounira Fehri ..ترجمة المختار محمد الدرعي


    Pour des sous de détresse


    Ecrit par Mounira Fehri










    Il dormait par terre



    Fantôme brassant l’air



    Il comptait ses heures amères



    Sans se plaindre



    Il était prêt à éteindre



    Sa merveilleuse jeunesse



    Pour une maudite faiblesse



    Pour des sous de détresse



    Sans réfléchir



    Croyant ainsi forger son avenir



    Il passait des heures



    A tailler des pierres



    A vendre des fleurs fanées



    A esquiver l’indifférence affichée



    Dommage, mon enfant chéri



    C’est toi qui l’as voulu



    .C’est toi qui as choisi



    Son cœur éparpillé en mille morceaux



    La maman pleure son échec



    En de lourds sanglots




    http://www.youtube.com/watch?v=G1EKsmGbAvE&feature=related


    صياغة القصيدة للعربية
    المختار محمد الدرعي


    وراء أحلام زائفة

    يفترش الارض

    شبحا يدثره الهواء
    يعد ساعاته المريرة
    بلا شكوى رغم الألم
    مندفعا لإطفاء
    زهرة الشباب اليافع
    في لحظة ضعف ملعونة
    ناشدا مالَ يأسٍ
    بلا تفكير... بِملل
    ظانا أنه المستقبل
    الهارب منذ الأزل
    ***
    يقضي الساعات
    يصقل حجارة...
    يبيع زهورا ذابلة
    تارةً
    لتموت أحلامه الوردية
    المزعومة
    يراوغ الوجع
    واللامبالاة المرسومة
    ***
    يا للتلف و الخسارة يا ولدي
    يا لفجعي فيك يا كبدي
    لكنك أنت الذي أحببت
    و أنت الذي اخترت...
    ***
    نزف قلبها و تناثرت أشلاؤه
    و بكت أمّهُ مرارة:
    حزينة حبيبي لبؤسك
    و المصير
    أدعو لك الله باكية أستجير
    فأنت من أحببت البعد عن دفئي
    و الحضن
    و انت من اخترت غربةً،
    وجيعةً و حزن




يعمل...
X