السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
مرحبا بكم من جديد
أهلا أستاذة ريما ..العفو فأنت أستاذتي
اهلا يا منار و شكرا على الكلمة الرقيقة أيتها الرقيقة
مرحبا بكل من يتابعنا هنا ( ربنا يستر..هههه)
كيف دخلت الملتقى و من دلني عليه...؟
كنت بصدد البحث عن دراسة في نوع معين من الترجمة لألملم بها بعض افكاري فوجدتني أدخل دون استئذان للملتقى...
ثم أدمنت الدخول إليه دون أن اسجل
و بدأت أكون فكرة عن بعض الأعضاء و عن الأقسام ...و جاءت فترة نسيته لأني لست من هواة الملتقيات فأنا في عملي و بيتي و كتاباتي و تراجمي و كفى ...
و بعد حوالي سنة قال لي زميلي في العمل : يا منيرة لم لا تدخلين معنا للغرفة الصوتية و تستمعين فقط ..و حتى لا تُحرَجي سجلي دخولك باسم مستعار ...لو عجبك كوني معنا في الملتقى و دوني نصوصك و تراجمك هناك...لم استمع إلى كلامه..و اكتفيت بأن قلت له ان شاء الله
لأني لم أفهم ما معنى غرفة صوتية و لم أسمع عنها أبدا ..و لكنه ألح عليّ في اليوم التالي ...
دخلت الغرفة و سمعت شخصا يتحدث عن موضوع ...و رأيت آخرين يكتبون و يسلمون على بعضهم ...و لا يسمعون ما يقول المتحدث..ضحكت وقتها ...و كنت باسم مستعار و لا أعرف كيف عرفني زميلي الذي هو ابن قريتي و أخي الشاعر الكبير نجيب بلحاج حسين ..فدخل علي على الخاص و قال لي هل انت منيرة ..قلت نعم...فما كان منه إلا أن أعلنها على العام و قال للحضور أقدم لكم أختي منيرة و هي باسم مستعار و هي أديبة و كذا و كذا...
حينها خجلت جداااا و لُمته من الغد و نحن في العمل ...فقال لي لابد أن تنشري كتاباتك الجميلة جدا هنا في هذا الملتقى الرائد
و هكذا كان دخولي للملتقى ...و حقيقة سعدت جدا بعضويتي هنا ...و الله أكاد أقضي فيه وقتا أكثر مما اقضيه مع أسرتي..
سعدت جدا بهذه القامات التي أتعرف كل يوم على قامة جديدة في شتى أنواع الأدب ...
و صدقيني عندما دخلت كنت حديثة العهد بالكتابة بلغة الضاد ...كانت كتاباتي كلها فرنسية و انجليزية ..
لكن الحمد لله الآن أنا أتطور كل يوم في الكتابة باللغة العربية و كل هذا يعود لدخولي في هذا الصرح العتيد
و مهما شكرت اخي نجيب لن افيه حقه لأنه لولاه لما عرفتكم يا أروع الناس...أقول أروع الناس بدون استثناء ..لأني و الله لم أقابَل في هذا الملتقى إلا بكل احترام و تقدير
أرجو أني كنت خفيفة الظل في إجابتي الصادقة هنا
و لو لم تملوا صحبتي سأجيب عن السؤال الموالي في المرة القادمة
مرحبا بكم من جديد
أهلا أستاذة ريما ..العفو فأنت أستاذتي
اهلا يا منار و شكرا على الكلمة الرقيقة أيتها الرقيقة
مرحبا بكل من يتابعنا هنا ( ربنا يستر..هههه)
كيف دخلت الملتقى و من دلني عليه...؟
كنت بصدد البحث عن دراسة في نوع معين من الترجمة لألملم بها بعض افكاري فوجدتني أدخل دون استئذان للملتقى...
ثم أدمنت الدخول إليه دون أن اسجل
و بدأت أكون فكرة عن بعض الأعضاء و عن الأقسام ...و جاءت فترة نسيته لأني لست من هواة الملتقيات فأنا في عملي و بيتي و كتاباتي و تراجمي و كفى ...
و بعد حوالي سنة قال لي زميلي في العمل : يا منيرة لم لا تدخلين معنا للغرفة الصوتية و تستمعين فقط ..و حتى لا تُحرَجي سجلي دخولك باسم مستعار ...لو عجبك كوني معنا في الملتقى و دوني نصوصك و تراجمك هناك...لم استمع إلى كلامه..و اكتفيت بأن قلت له ان شاء الله
لأني لم أفهم ما معنى غرفة صوتية و لم أسمع عنها أبدا ..و لكنه ألح عليّ في اليوم التالي ...
دخلت الغرفة و سمعت شخصا يتحدث عن موضوع ...و رأيت آخرين يكتبون و يسلمون على بعضهم ...و لا يسمعون ما يقول المتحدث..ضحكت وقتها ...و كنت باسم مستعار و لا أعرف كيف عرفني زميلي الذي هو ابن قريتي و أخي الشاعر الكبير نجيب بلحاج حسين ..فدخل علي على الخاص و قال لي هل انت منيرة ..قلت نعم...فما كان منه إلا أن أعلنها على العام و قال للحضور أقدم لكم أختي منيرة و هي باسم مستعار و هي أديبة و كذا و كذا...
حينها خجلت جداااا و لُمته من الغد و نحن في العمل ...فقال لي لابد أن تنشري كتاباتك الجميلة جدا هنا في هذا الملتقى الرائد
و هكذا كان دخولي للملتقى ...و حقيقة سعدت جدا بعضويتي هنا ...و الله أكاد أقضي فيه وقتا أكثر مما اقضيه مع أسرتي..
سعدت جدا بهذه القامات التي أتعرف كل يوم على قامة جديدة في شتى أنواع الأدب ...
و صدقيني عندما دخلت كنت حديثة العهد بالكتابة بلغة الضاد ...كانت كتاباتي كلها فرنسية و انجليزية ..
لكن الحمد لله الآن أنا أتطور كل يوم في الكتابة باللغة العربية و كل هذا يعود لدخولي في هذا الصرح العتيد
و مهما شكرت اخي نجيب لن افيه حقه لأنه لولاه لما عرفتكم يا أروع الناس...أقول أروع الناس بدون استثناء ..لأني و الله لم أقابَل في هذا الملتقى إلا بكل احترام و تقدير
أرجو أني كنت خفيفة الظل في إجابتي الصادقة هنا
و لو لم تملوا صحبتي سأجيب عن السؤال الموالي في المرة القادمة
تعليق