إهداء للمناضلة الشاعرة غالية أبو ستة / ملتقى الترجمة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • غسان إخلاصي
    أديب وكاتب
    • 01-07-2009
    • 3456

    #16
    الأخ الكريمة غالية المحترمة
    مساء الخير
    مبارك ، وجعل الله الأفراح عامرة في دياركم .
    السعادة لابنك المحترم مراد . بارك الله في جهدك الأخ سائد وجميع من ساندك .
    تحياتي وودي لكم .
    (مِنْ أكبرِ مآسي الحياةِ أنْ يموتَ شيءٌ داخلَ الإنسانِِ وهو حَيّ )

    تعليق

    • رشا السيد احمد
      فنانة تشكيلية
      مشرف
      • 28-09-2010
      • 3917

      #17

      عمل صمم بعناية وجمال
      بوركتم على ما تنثرونه من حب فريق العمل

      ألف مبروك صديقتي الحبيبة غالية
      زواج مراد وعئبال ما تشوفي أحفادك يارب
      ألف مبروك
      الكتيب لأنك أروع شاعرة وأنصع قلب وتستحقين كل الجمال

      سعيدة من أجلك

      عاطر الأماني للجميع بمزيد من النجاح

      ياسمين الشام يبارك للغالية
      .
      https://www.facebook.com/mjed.alhadad

      للوطن
      لقنديل الروح ...
      ستظلُ صوفية فرشاتي
      ترسمُ أسرارَ وجهِكَ بألوانِ الأرجوان
      بلمساتِ الشَّفقِ المسافرِ في أديم السَّماء .

      تعليق

      • عبد الرحيم صادقي
        أديب وكاتب
        • 04-02-2011
        • 326

        #18
        هنيئا لك أختنا الكريمة
        تستحقين وأكثر
        وشكر الله للمبادرين، وجزاهم الله خيرا
        مبارك زفاف ابنكم. جمع الله بينه وبين أهله في خير.

        تعليق

        • ياسمين محمود
          أديب وكاتب
          • 13-12-2012
          • 653

          #19
          فكرة رائعة
          وهدية مدهشة
          وهذا التواصل الخيِّر أبكاني بحق ..
          للغالية
          غالية ألف ألف مبروك زواج الإبن البار مراد ونتمنى له كل السعادة
          و نسأل الله تبارك وتعالى لك تمام السعادة والأفراح
          وماهذا الكتيب إلا جوائز روحية تكرم بها إخواننا بجهودهم وكم سعدت بهذا
          محبتي ومودتي أيتها المناظلة يا شقيقة الوجع هناك حيث العين لاتنام إلا ولهيب الوطن يغمرها ..
          تحياتي الخالصة
          بلقيس

          التعديل الأخير تم بواسطة ياسمين محمود; الساعة 24-12-2012, 21:04.

          تعليق

          • عبدالله بن عبدالرحمن
            أديب وكاتب
            • 29-09-2012
            • 347

            #20
            عمل عظيم

            كلمة شكرا لاتكفيه

            وأبلغ المدح لايوفيه

            وأعطر الثناء لايساميه

            يا أهل الترجمة

            يا أصحاب المعلمة

            لكم في جيوش العربية القلب والميمنة

            بورك العطاء

            وتستحق الأخت الفاضلة هذا البهاء

            ومبارك للعروسين

            ونسأل الله لهما زواجا ميمونا

            وذرية صالحة مصلحة

            مودتي وتقديري للجميع
            حـــــرفــــــــي ,,, تَـــــــرَفــــــّق
            لكم أعاني نزفك الصارخ
            القلب ,,, تمزّق
            الفؤاد ,,, تشقق
            فياحروف الأبجدية ,,,
            سيري في ركاب جنازتي
            فأنتِ القاتلة ,, وأنتِ القتيلة

            تعليق

            • منيره الفهري
              مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
              • 21-12-2010
              • 9870

              #21

              تعليق

              • ابتــــــــهال
                صحراء ليبيا
                • 09-11-2012
                • 1026

                #22
                أحيي الجميع على هذه اللفتة الكريمة والرائعة

                واﻷخت غالية تستحق هذا وأكثر

                أبارك للأخت الغالية غالية بزواج إبنها،بالرفاه والبنين يارب

                وأقر الله أعينكم وأعين كل العرب برؤية فلسطين محررة

                تعليق

                • رقية هجريس
                  أديب وكاتب
                  • 14-12-2012
                  • 43

                  #23
                  عمل ممتاز وفكرة نيرة بناءة
                  التكريم سنة حميدة بين الأصدقاء والأحبة
                  وهذه السيدة المناضلة الكريمة جديرة بهذا التكريم الرائع
                  من مبدعين متميزين..ألف مبروك لزفاف الابن مراد وعروسه
                  وهنيئا للأم الفاضلة..وأسمى عبارات الشكر والمودة والتقدير للأساتذة
                  الكرام على انجاز وإخراج هذه التحفة الفنية الرائعة
                  دام الوفاء والإخلاص
                  رقية هجريس

                  تعليق

                  • حسن العباسي
                    أديب وكاتب
                    • 16-04-2012
                    • 522

                    #24
                    أما هذا العنوان ( المناضلة الفلسطينية الشاعرة ) أعتقد أني أول من أصطلح هذه التسمية وبالانكليزية ففي مستهل الترجمة كنت قد كتبت
                    Carving on shattered statue
                    Poem is said by the
                    Combatant Palestinian poetess
                    Khalia Abu- Cita
                    وأن الأخت غالية أبو ستة تستأهل منا كل حفاوة وتكريم وهي جديرة بتكريم المنتدى وأسرة المنتدى حقيقة أنا معجب بقصائدها وحقيقة أنا أبارك لها دائما ولها منزلة كبيرة وخاصة عندي
                    Undressed you shall be
                    O, Hadbaah
                    The worshiping place to all
                    A pious man and saint



                    تعليق

                    • غالية ابو ستة
                      أديب وكاتب
                      • 09-02-2012
                      • 5625

                      #25

                      أخي المترجم الشاعر--محمد محمود أحمد
                      كل التحية والاحترام
                      بارك الله فيك أستاذي وأخي
                      لعل الأفراح في دياركم
                      شكراً جزيلاً
                      ولقلوبكم الفرح وشكراً على مجهوداتكم
                      تحياتي
                      التعديل الأخير تم بواسطة غالية ابو ستة; الساعة 04-01-2013, 04:12.
                      يا ســــائد الطيـــف والألوان تعشــقهُ
                      تُلطّف الواقـــــع الموبوء بالسّـــــقمِ

                      في روضــــــة الطيف والألوان أيكتهــا
                      لـــه اعزفي يا ترانيــــم المنى نـــغمي



                      تعليق

                      • غالية ابو ستة
                        أديب وكاتب
                        • 09-02-2012
                        • 5625

                        #26
                        [QUOTE=منيره الفهري;898288]أيتها المنيرة الراااااااااااااااائعة--يا ابنة الشمس لا أقدر أن أجاري كرمك
                        ووقوفك معي بالاحتفاء الرائع--------هل تحتاج الخالة تحتفي بابن اختها رداً للمعروف
                        إذًا سأنثر لك ورد الفرح
                        والشكر على الهدية الرائعة مع الكوكبة المشرقة من زملائك -زملائنا --بل إخوتنا
                        أحييك ----أحييهم-----وبارك الله فيكم جميعا --------أحبكم وأشكركم وعمر الله دياركم بالفرح
                        طاقم العمل الرااااااااااااااااااااائع المتقن





                        التعديل الأخير تم بواسطة نايف ذوابه; الساعة 10-01-2013, 04:38.
                        يا ســــائد الطيـــف والألوان تعشــقهُ
                        تُلطّف الواقـــــع الموبوء بالسّـــــقمِ

                        في روضــــــة الطيف والألوان أيكتهــا
                        لـــه اعزفي يا ترانيــــم المنى نـــغمي



                        تعليق

                        • غالية ابو ستة
                          أديب وكاتب
                          • 09-02-2012
                          • 5625

                          #27
                          [QUOTE=منيره الفهري;898288]






                          حبيبتي أختي المتألقة الشفافة الرائعة

                          [marq]اتعبتك معي فأنت لم تستريحي من أمس
                          تعرفين سنستد من مراد الذي اتعبك بطريقة
                          أو بأخرى هو أعلامي شاب وما زال نشيطا
                          [/marq]
                          فكري معي بطريقة نأخذ فيها بحقك منه
                          طبعاَ أنا بصفك
                          فقط فكري
                          وأنا أنفذ
                          بالذات انه
                          تزوج
                          وامثل عليهما دور الحماة -فكري

                          من كل قلبي أشكرك-وأقف معك في المسرات
                          إن شاء الله
                          طابت اوقاتك حبيبتي
                          التعديل الأخير تم بواسطة غالية ابو ستة; الساعة 25-12-2012, 11:28.
                          يا ســــائد الطيـــف والألوان تعشــقهُ
                          تُلطّف الواقـــــع الموبوء بالسّـــــقمِ

                          في روضــــــة الطيف والألوان أيكتهــا
                          لـــه اعزفي يا ترانيــــم المنى نـــغمي



                          تعليق

                          • غالية ابو ستة
                            أديب وكاتب
                            • 09-02-2012
                            • 5625

                            #28
                            شكراً ابتهال الغالية
                            بارك الله فيك ولك
                            رائعة متعاطفة جميلة
                            الأفراح لقلبك والسعادة لنفسك وأشكرك
                            يا ســــائد الطيـــف والألوان تعشــقهُ
                            تُلطّف الواقـــــع الموبوء بالسّـــــقمِ

                            في روضــــــة الطيف والألوان أيكتهــا
                            لـــه اعزفي يا ترانيــــم المنى نـــغمي



                            تعليق

                            • غالية ابو ستة
                              أديب وكاتب
                              • 09-02-2012
                              • 5625

                              #29
                              =محمد محمود أحمد;أما هذا العنوان ( المناضلة الفلسطينية الشاعرة ) أعتقد أني أول من أصطلح هذه التسمية وبالانكليزية ففي مستهل الترجمة كنت قد كتبت
                              Carving on shattered statue
                              Poem is said by the
                              Combatant Palestinian poetess
                              ghalia abusitta

                              وأن الأخت غالية أبو ستة تستأهل منا كل حفاوة وتكريم
                              وهي جديرة بتكريم المنتدى وأسرة المنتدى حقيقة أنا معجب
                              بقصائدها وحقيقة أنا أبارك لها دائما ولها منزلة كبيرة وخاصة عندي
                              أخي الغالي العبقري بترجمتك الرائعة
                              وإرادتك الأروع-وأنا أعزك ولك عندي محبة خاصة
                              فأنت أخ عزيز وغالي----وأنا أعتز برأيك وأنا عند حسن
                              ظنك بي---والعراق بلدي الحبيب كفلسطين تماماً وجراحها

                              في خاصرتي والخنجر المؤلم لا يكف نقحه بحر غزة


                              لكن




                              لكن بغداد لا يصدى بها الصلال
                              ستغرد البلال، وسيزهر نوار الفرح
                              وستعود بغداد قلعة الصمود-ابشر
                              ستشرق الشمس -وأشكرك على هذه
                              الترجمة الرائعة---من كل قلبي أشكرك
                              يعطيك الف عافية
                              ودمت بكل الخير أخي


                              التعديل الأخير تم بواسطة غالية ابو ستة; الساعة 25-12-2012, 11:38.
                              يا ســــائد الطيـــف والألوان تعشــقهُ
                              تُلطّف الواقـــــع الموبوء بالسّـــــقمِ

                              في روضــــــة الطيف والألوان أيكتهــا
                              لـــه اعزفي يا ترانيــــم المنى نـــغمي



                              تعليق

                              • سليمان بكاي
                                أديب مترجم
                                • 29-07-2012
                                • 507

                                #30
                                الله الله الله على الجمال و الروعة
                                ما شاء الله على الأنامل التي أحسنت صياغة هذه الصور
                                هنيئا لك أستاذة غالية أبو ستة أولا على زواج ابنك، و نرجو أن يمد الله في أنفاسك حتى تفوزي بالعيش مع أحفادك
                                و هنيئا لك ثانية على "نقوشك" التي استطاع الأستاذ سائد ريان على تمثيلها في تصميم رائق جدا
                                و الشكر موصول لا أنساه للأديبة اللامعة منيرة الفهري على جهودها و تنسيقها و تضحيتها لأعمال كهذه أخرى
                                التهنئة لنا جميعا

                                تعليق

                                يعمل...
                                X