ترجمات أدبية ( محمد فهمي يوسف )
تقليص
X
-
بقية قصة نذر الملك والغلام الذكي
المترجمة من الفارسية إلى العربية
(ملك بخنديد و نديمان را كفت : جند ا نكه مرا در حق ، اين طايفه اردا تست واقرار ،اين شوخ ديده
را عداوا تُست وانكار ، واكر راست خواهي ، حق بجانب اوست .)
الترجمة إلى اللغة العربية :
( فضحك الملك وقال للندماء : بقدر ما لي في حق هذه الطائفة
من محبة وإقرار ولهذا الوقح عداوة وإنكار ، فإن الحق في جانبه )
=============
التعليق :
هذه هي الديمقراطية ، والرجوع إلى الحق وحرية التعبير
بين الحاكم ورعيته .
************
مع خالص تحيات
خدمات رابطة محبي اللغة العربية
تعليق
-
-
ترجمة قصة أدبية
إن شاء سنقوم بشرحها في موضوع :
هنــــا نتعلم الفارسية
==========
عنوان القصة :
(محنة كشتي )
( با كشتي نشسته بود ملك از دريا ند يده بود محنة كشتي نياز موده
كريه زاري آغاز نهاد ، ولرزه بر آندا مش افتاد
ملاطفت كردند آرام نكرفت ، ملك را عيش از او منغص شد
هيج جاره ندا نستند ، حكيمي آن اكر من اورا بقسمي خاموش
كردانم فرمود بدريا اندا ختند جند نوبت ، غوطه خورد بس موي
بكر فتند بنز ديك كشتي آوردند
داست سكان در أو يخت ، وبكوشه قرار كرفت
ملك را عجب آمد كه دراين در أول غرق شدن
نجشيد ه بود نمي دانست
وهجنين قدر عافيت كسي داند كه بمصيبة كرفتار آيد )
***************
الترجمة إلى اللغة العربية:
=============
( كان ملك راكبا مع غلام عجمي في سفينة
ولم يكن الغلام قد رأى البحر
ولم يجرب محنة السفينة
فأخذ في البكاء والعويل ـ وعرت جسده رعدة
وكلما لاطفوه ليسكت لم يهدأ ولم يقر
فتنغص منه عيش الملك
ولم يعرفوا فيه أية حيلة
وكان في تلك السفينة رجل حكيم
فقال للملك : إذا أردت فإني أسكته بطريقة ما
فقال الملك : يكون منك غاية اللطف والكرم
فأمر الحكيم فألقوا الغلام في البحر
وغطس عدة مرات ، فأمسكوا بشعره
وجذبوه نحو السفينة وتعلق بيده في سكان السفينة وخرج
واستقر في ناحية ، فتعجب الملك قائلا :
أية حكمة كانت في هذا ؟!
فقال الحكيم : لم يكن الغلام أولا قد ذاق محنة الغرق
فلم يكن يعرف قدر السلامة في السفينة
وكذلك يعرف قدر العافية من يبتلى بمصيبة )
=======================
التعليق :
*****
إذا ظل الغلام يصنع التشويش والضجيج في السفينة
ربما أفسد حكمة القبطان في تسييرها ، فتغرق هي ومن فيها
وإذا أخذوا على يديه ومنعوه ، نجا ونجوا جميعا
=======
مع تحيات
خدمات رابطة محبي اللغة العربية
تعليق
-
-
حكايت :
بهلول را كفتند : ديوا نكان بصره را
بشمار كفت : از ناحيت شمار بيرون است
اكر بكوييد عاقلان را بشماردم
كه معدودي بيش نيست
============
الترجمة إلى اللغة العربية :
حكاية
قيل لبهلول : أحصِ لنا مجانين البصرة
فقال : من ناحية العدد لا يحصون أو يفوقون الحصر
فلو قلتم : لأحصيت العقلاء أو عددتهم
فإنهم قلة معدودة لا أكثر .
============
التعليق :
نعم أصبح الناس في زماننا أكثر ميلا إلى سلوكيات المجانين
وقل العقلاء لدرجة يمكن أن نحصيهم على أصابع اليد في كل مكان
********
وهناك في موضوع هنا نتعلم الفارسية لنا وقفة مع شرح مبسط للحكاية الفارسية
تعليق
-
-
حكمة في قصة فارسية وترجمتها :
******************************
جُوَانْ خِرَدْ مَنْدْ
( شاب عاقل )
جوان خرد مند ازْ فُنُونْ فََضَايِلْ حَظِّي وَافِرْ دَاشْتْ ، وَطَبْعِي نَافِذْ ، جَنْدَانْكِهْ دَرْ مَحَافِلْ دَا نِشْمَنْدَانْ نَشِسْتِي زَبَانْ
ازْ سُخَنْ بِبَسْتِي ، بَارِي بَدَرَشْ
كُفْتْ : اَيْ بِسَرْ تُو نِيزْ ازْ آنْجِهْ دَانِي جِرَا نِكُوئِي ؟
كُفْتْ : ايْ بِدَرْ ، تَرْسَمْ كِهْ بِيُرْ سَنْدْ ازْ آنجِهْ نَدَانَمْ وَشَرْ مِسَارِي بَرَمْ .
الترجمة إلى اللغة العربية
كان لشاب عاقل حظ وافر من فنون الفضائل ، وطبع نافذ ومهما كان يجلس في مجالس العلماء أو محافلهم
كان يعقل لسانه عن الكلام
وذات مرة قال له أبوه : أي بني أنت أيضا لم لا تقول مما تعرف ؟
قال : يا أبي أخشى أن يسألوا عما لا أعرف وأخجل .
====
التعليق
الصمت معلم بارع للحكمة ، في محافل العلماء
تعليق
-
-
جئت للتحية أستاذنا الجليل محمد فهمي يوسف
أرجو أن تكون بخير و أرجو أن تتواصل هذه الترجمات الأدبيةالتعديل الأخير تم بواسطة سلمى الجابر; الساعة 06-10-2018, 20:31.
تعليق
-
-
[QUOTE=سلمى الجابر;1212029]جئت للتحية أستاذنا الجليل محمد فهمي يوسف
أرجو أن تكون بخير و أرجو أن تتواصل هذه الترجمات الأدبية[/QUTE
الغالية الرقيقة ذات الكلمات الأنيقة الأستاذة سلمى الجابر

شكرا لمجيئك وسؤالك
الحمد لله ولعلك كذلك بخير إن شاء الله
سعدت بكلماتك ، ولكن ما هذا التعليق الظريف للأستاذة منيرة الغالية مثلك
هل أنت فعلا كذلك !!!؟
لا أظن .. كوني معنا أكن تحت أمركم إن شاء الله
تعليق
-
ما الذي يحدث
تقليص
الأعضاء المتواجدون الآن 12897. الأعضاء 1 والزوار 12896.
أكبر تواجد بالمنتدى كان 1,072,363, 21-10-2025 الساعة 14:58.
Powered by vBulletin® Version 6.0.7
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba vBulletin. All rights reserved.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba vBulletin. All rights reserved.
جميع الأوقات بتوقيت جرينتش-1. هذه الصفحة أنشئت 11:00.
يعمل...
X
😀
😂
🥰
😘
🤢
😎
😞
😡
👍
👎
☕
نقوم بمعالجة البيانات الشخصية الخاصة بمستخدمي موقعنا ، من خلال استخدام ملفات تعريف الارتباط والتقنيات الأخرى ، لتقديم خدماتنا ، وتخصيص الإعلانات ، وتحليل نشاط الموقع. قد نشارك بعض المعلومات حول مستخدمينا مع شركائنا في الإعلانات والتحليلات. للحصول على تفاصيل إضافية ، ارجع إلى سياسة الخصوصية .
بالنقر على" أوافق " أدناه ، فإنك توافق على سياسة الخصوصية ومعالجة البيانات الشخصية وممارسات ملفات تعريف الارتباط كما هو موضح فيه. كما تقر أيضًا بأنه قد يتم استضافة هذا المنتدى خارج بلدك وأنك توافق على جمع بياناتك وتخزينها ومعالجتها في البلد الذي تتم استضافة هذا المنتدى فيه.



تعليق