المشاركة الأصلية بواسطة د/ سعيد الشليح
مشاهدة المشاركة
الشاعر و المترجم القدير د.سعيد الشليح
حالت بعض الاشغال بيني و بين الدخول الى الملتقى بصفة خاصة و المنتدى بصفة عامة منذ مدة ليست بالقصيرة ، و هذا المساء عندما دخلت كنت انتظر الجديد ، و لكني وجدت أكثر و أغلى من الجديد وهو ردك على محاولتي ترجمة البحيرة ، كم كان اعتزازي بهذه الكلمات التي تفضلت بها علي لأنها أتت من خبير بهذا الفن ، و عندما يقرأ لك الكبار تحس بأنك تقف فعلا على قدميك.
شكرا لك سيدي سعيد ، و أنا مدين لك بهذ الكرم.
تحياتي و تقديري و محبتي
حالت بعض الاشغال بيني و بين الدخول الى الملتقى بصفة خاصة و المنتدى بصفة عامة منذ مدة ليست بالقصيرة ، و هذا المساء عندما دخلت كنت انتظر الجديد ، و لكني وجدت أكثر و أغلى من الجديد وهو ردك على محاولتي ترجمة البحيرة ، كم كان اعتزازي بهذه الكلمات التي تفضلت بها علي لأنها أتت من خبير بهذا الفن ، و عندما يقرأ لك الكبار تحس بأنك تقف فعلا على قدميك.
شكرا لك سيدي سعيد ، و أنا مدين لك بهذ الكرم.
تحياتي و تقديري و محبتي
تعليق