الجميل هو اختيارك لموضوع القصيد - ليس كلّ الناس يفعلون
لذلك القصيد له أهميّة كبيرة بلغة الشابي العميقة والعذبة رغم الأشجان
فترجمتك لهذا القصيد هو رهان وثقة بأنّ الحرف الصادق لا يموت وإن مات صاحبه مئات السنين.
-
ترجمة دقيقة باللغة الفرنسية التي طبعا أتقنها وأفهمها
أما الأنجليزية كما يقولون بالتونسي "نطش نطشان" فهي أكيد جميلة كما كتب الذين قبلي...
شكرا أديبتنا منيره الفهري على هذا الإثراء
منحك الله الصحة وطول العمر ومزيدا مزيدا من الإبداع والتألّق.
-
-
س.س

تعليق