هنا نتعلم الأمازيغية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سليمى السرايري
    مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
    • 08-01-2010
    • 13572

    #46
    اهلا عزيزتي منيرة

    ان شاء الله اتماثل للشفاء
    مازال رأسي يؤلمني

    سأكون هنا بإذن الله



    محبتي
    لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

    تعليق

    • منيره الفهري
      مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
      • 21-12-2010
      • 9870

      #47
      المشاركة الأصلية بواسطة سليمى السرايري مشاهدة المشاركة
      اهلا عزيزتي منيرة

      ان شاء الله اتماثل للشفاء
      مازال رأسي يؤلمني

      سأكون هنا بإذن الله



      محبتي
      سلامتك ألف سلامة
      سليمى الغالية

      ننتظر عودتك لنا بالسلامة

      تعليق

      • منيره الفهري
        مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
        • 21-12-2010
        • 9870

        #48
        أغنية أمازيغية رائعة في انتظار تاثيث القسم


        تعليق

        • سليمان بكاي
          أديب مترجم
          • 29-07-2012
          • 507

          #49
          إحدى روائع إيدير
          شكرا لك أستاذة منيرة على الملف الصوتي

          تعليق

          • سليمى السرايري
            مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
            • 08-01-2010
            • 13572

            #50
            نتش
            شك
            شم
            كلّها مسكونة
            بالإضافة إلى المخاطبة فقط بالنسبة لـ :
            أنتِ - انتَ - شكْ - شمْ
            يمكن ان نقول ايضا :
            شمّذِنْ
            شكْذِنْ


            أنا
            أنتَ
            أنتِ

            نتَّ
            نتّثْ
            نيهنينْ
            نيهنتي


            هو

            هي
            هم هما
            هنّ

            -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- =-=-=-=-

            فعل عطش






            نتش أفـّـُــوذ َهْ

            شك تـَـــفّـُـوذ َثْ

            شَمْ تفّـُــوذًثْ

            نتَّ يَفّـُـــوذ ْ



            نتّثْ تـَـفّـُــوذ ْ

            نيهنينْ أفـّـُـوذ َنْ

            نيهنتي أفّـُـوذْنَثْ



            التعديل الأخير تم بواسطة سليمى السرايري; الساعة 20-08-2012, 15:51.
            لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

            تعليق

            • منيره الفهري
              مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
              • 21-12-2010
              • 9870

              #51
              الغالية الأستاذة
              سليمى السرايري

              سعيدة بهذا التأثيث القيم للغة تجيدينها جيدا و تغيب عنا سحرها و أسرارها

              شكرا من القلب

              ننتظر منك روائعك الأمازيغية دائما
              جزاك الله كل خير أختي الجميلة

              تعليق

              • سليمى السرايري
                مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
                • 08-01-2010
                • 13572

                #52
                فعل :قام

                في الماضي

                نتش أكّـْــرَا

                شك تكّرَثْ
                شم تكّرثْ
                نتَّ يـَـــكّرْ
                نتّثْ تـَـــكّرْ
                نيهنينْ أكّرَنْ
                نيهنتي
                أكّرْنـَــثْ

                في المضارع

                نتش ذاكّـْــرَا
                شك ذاثكّرَثْ
                شم ذاثكّرثْ
                نتَّ ذايـَـــكّرْ
                نتّثْ ذاثـَـــكّرْ
                نيهنينْ ذاكّرَنْ
                نيهنتي
                ذاكّرْنـَــثْ

                ~~~~~~
                تحياتي
                لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

                تعليق

                • ربان حكيم آل دهمش
                  أديب وكاتب
                  • 05-12-2009
                  • 1024

                  #53
                  حدث ثقافي وحضارى جديد بملتقى الأدباء والمبدعين العرب..
                  تقدمه أستاذة أديبة على درجة عظيمة من الثراء والعمق والقدرة
                  على تحريك المشاعرالإنسانية وتصفيتها وتطهيرها ..ومما قدمت
                  كان من الواضح أنها واثقة من سلامة ما تقدمه من مادة علمية
                  بقدر ما كانت قوية الإرادة صادقة مع نفسها , فمنحت ما تقدمه خصوبة
                  وحيوية متجددة وأرتفعت مع النخبة إلي أعلي القمم الأدبية بتناولها
                  اللغة الأمازيغية وهي إحدى اللغات الأفريقية الحية ويتحدث بها الأمازيغ
                  فى المغرب والجزائر وليبيا وتونس وموريتانيا وشمال مالي وشمال النيجر
                  وشمال بوركينا فاسو وأقصى غرب مصر.
                  الأستاذة المترجمة والأديبة المرموقة
                  منيره الفهري
                  تحياتي وتقديرى لكِ وجديدك المبهر" الأمازيغية "
                  دمت موفقة وبصحة ..وأعتذر عن تأخر مشاركتي معكم ..
                  ولكني أتيت ..

                  تحياتى ..
                  قبطان بحرى ..
                  حكيم ..

                  تعليق

                  • منيره الفهري
                    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                    • 21-12-2010
                    • 9870

                    #54
                    المشاركة الأصلية بواسطة ربان حكيم آل دهمش مشاهدة المشاركة
                    حدث ثقافي وحضارى جديد بملتقى الأدباء والمبدعين العرب..
                    تقدمه أستاذة أديبة على درجة عظيمة من الثراء والعمق والقدرة
                    على تحريك المشاعرالإنسانية وتصفيتها وتطهيرها ..ومما قدمت
                    كان من الواضح أنها واثقة من سلامة ما تقدمه من مادة علمية
                    بقدر ما كانت قوية الإرادة صادقة مع نفسها , فمنحت ما تقدمه خصوبة
                    وحيوية متجددة وأرتفعت مع النخبة إلي أعلي القمم الأدبية بتناولها
                    اللغة الأمازيغية وهي إحدى اللغات الأفريقية الحية ويتحدث بها الأمازيغ
                    فى المغرب والجزائر وليبيا وتونس وموريتانيا وشمال مالي وشمال النيجر
                    وشمال بوركينا فاسو وأقصى غرب مصر.
                    الأستاذة المترجمة والأديبة المرموقة
                    منيره الفهري
                    تحياتي وتقديرى لكِ وجديدك المبهر" الأمازيغية "
                    دمت موفقة وبصحة ..وأعتذر عن تأخر مشاركتي معكم ..
                    ولكني أتيت ..

                    تحياتى ..
                    قبطان بحرى ..
                    حكيم ..

                    أستاذي و أخي الفاضل
                    الربان حكيم آل دهمش
                    سعيدة بهذا التفاعل الجميل هنا و بحصورك الراقي
                    شكرااا
                    تحياتي


                    تعليق

                    • المختار محمد الدرعي
                      مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
                      • 15-04-2011
                      • 4257

                      #55
                      اللغة الأمازغية لغة قريبة منا قريبة من اللهجات العربية المختلفة
                      نحن دائما في إنتظار أستاذتنا الرائعة سليمى أستاذة الأمازغية
                      كي نتعلم منها و لو القليل من هذه اللغة الجميلة
                      مع تقديري الفائق
                      [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
                      الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



                      تعليق

                      • منيره الفهري
                        مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                        • 21-12-2010
                        • 9870

                        #56
                        صباح الخير لكل من يمر من هنا
                        مطلوب تأثيث هذا الركن القيم
                        فمن يلتمس في نفسه معرفة بهذه اللغة الجميلة
                        اللغة الأمازيغية
                        التي هي اللغة الأصل للمغرب العربي الكبير
                        فليتفضل و يكتب شيئا هنا
                        جزاكم الله كل الخير


                        تعليق

                        • همسة ريشة
                          عضو الملتقى
                          • 29-10-2012
                          • 24

                          #57
                          السلام عليكم
                          موضوع جميل اعجبني جدافشكرا
                          لكن هناك اشكال في المغرب ثلاث انواع من الامازيغية الريفية وتمزيغت وتشلحيت وكل واحدة تتنوع من منطقة لاخرى ،ويزداد هذا الاختلاف في دول اخرى

                          تعليق

                          • منيره الفهري
                            مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                            • 21-12-2010
                            • 9870

                            #58
                            المشاركة الأصلية بواسطة همسة ريشة مشاهدة المشاركة
                            السلام عليكم
                            موضوع جميل اعجبني جدافشكرا
                            لكن هناك اشكال في المغرب ثلاث انواع من الامازيغية الريفية وتمزيغت وتشلحيت وكل واحدة تتنوع من منطقة لاخرى ،ويزداد هذا الاختلاف في دول اخرى

                            الأستاذة الفاضلة
                            همسة ريشة
                            شكرا جزيلا على التفاعل مع الموضوع هنا
                            نعم تختلف الأمازيغية من بلد إلى آخر و أحيانا من جهة إلى أخرى
                            ليتكِ تكتبين لنا ما تعرفين عن اللغة الأمازيغية في منطقتك
                            نكون سعداء بذلك
                            تقديري و امتناني أختي الكريمة


                            تعليق

                            • غالية ابو ستة
                              أديب وكاتب
                              • 09-02-2012
                              • 5625

                              #59

                              ما أجملك يا صديقتي
                              الصادقة الشفافية

                              الأمازيغية تراث حضاري رفدته العروبة برافد

                              تماهت معه والناطقين بها أهلنا وعزوتنا

                              وجميل لو نتعرف عليها
                              تحية لعروبتك تعانق
                              الامازيغية الرائعة لغة قواد مسلمين ضربوا أروع الأمثلة
                              في نصرة العروبة والاسلام مما جعل أعداؤنا
                              إن رأوا أن يسيئوا الى عدو يصفونه بالبربري
                              لما أظهره البربرمن بسالة في حروبهم في الفتوحات
                              ونصرة الاسلام حب معرفتي المتواضعة
                              ولك ولجميع الأخوات والإخوة
                              كل الاحترام


                              التعديل الأخير تم بواسطة غالية ابو ستة; الساعة 12-02-2013, 03:55.
                              يا ســــائد الطيـــف والألوان تعشــقهُ
                              تُلطّف الواقـــــع الموبوء بالسّـــــقمِ

                              في روضــــــة الطيف والألوان أيكتهــا
                              لـــه اعزفي يا ترانيــــم المنى نـــغمي



                              تعليق

                              • سليمان بكاي
                                أديب مترجم
                                • 29-07-2012
                                • 507

                                #60
                                تحايا بالأمازيغية (الميزابية - تومزابت)

                                صباح الخير = أَيَزْعَمْ اَغْبَشَّا
                                مساء الخير = أَيْتَزْعَمْ تَمَدِّيتْ، أَيْزْعَمْ دَضْجِيضْ
                                ليلة سعيدة = عُكْبَا لَغْبَشّا
                                شكرا = تَنَمِّيرْتْ ( الشكر في غالب الأحيان هو عبارة عن دعاء لصاحب الفضل بالحفظ، طول العمر، الخ)

                                أريد أن أنوه هنا أيضا أن ما ورد من تحايا هو عبارة عن ترجمة إلى اللغة الميزابية، و الحال أن العبارات التي تستعمل هو العبارات العربية نفسها ما عدا "ليلة سعيدة"

                                تعليق

                                يعمل...
                                X