نزيف على مقصلة الصمت...فاكية صباحي...ترجمة منيرة الفهري

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #46
    المشاركة الأصلية بواسطة غسان إخلاصي مشاهدة المشاركة
    أختي الكريمة منيرة المحترمة
    مساء الخير
    نص يفيض لوعة وأسى وترحا لاحدود له ، ولكن كانت شرفات الأمل غارقة في بحور المعاناة ، فهل هذا رصد للواقع دون استشراف لمستقبل مزهر لأمتنا ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ .
    بوركت أختي فاكية وأخي سائد ، جهد ماتع .
    تحياتي وودي لكم جميعا .
    الأستاذ القدير الفاضل

    غسان إخلاصي

    سعيدة بمرورك العبق هذا

    فحضورك يضفي على الترجمة جمالا و روعة

    شكرا لكلماتك الراقية المشجعة

    تقديري أخي الكريم

    تعليق

    • منيره الفهري
      مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
      • 21-12-2010
      • 9870

      #47
      المشاركة الأصلية بواسطة ياسرسالم مشاهدة المشاركة
      <b>

      يدٌ وعتْ وأدركت وعرفت كيف تمسك اليراعة لترسم به المعنى
      فلا يجيء ما سطرت إلا ربوة سامقة
      تتلمحها العيون فقط حين تشرع علوا في جو السماء ..
      بالعقيق ترصعين جيد كل من مر بك هنا
      غير انك اليوم موخزة بامتداد ألم يضوينا
      أدركنا بدايته ولمّا نعرف له نهاية بعد ..

      قلت لك يوما .. ولا أملّ من قولها :

      لله در يد تناهت في اجتلاب الدر تلك هي يدك
      يا أنت يا معنى تسامى رفعة ً..
      يا أنتِ ياقلبا تكلل عزةً
      يا أنتِ يا روحا يغلفها الحنينْ
      أشبهتِ حرفي المسترقْ
      لو..لو يحاكي اليوم حرفي أحرفكْ..
      لو..لو أجاري اليوم معناك الذي..
      مازال يرقص فوق أشطان تلون ذيلها..
      من لجة الليل البهيمْ
      لو..لو غمستُ يراع عمري في دواةٍ منك تأرن أحرفي
      وتسابق الريح العقيمْ
      كم أستبي منكِ المعاني كي أرقّعَ بالرضا
      ثوب اغترابي كلما شوق بلى أو أخلقت
      أكمامه نار الدموعْ
      كم أستحث العمر يمضي علني ..
      أسلو بأطياف المنى يوم الرجوعْ
      قد تهت خلف البعد تلفح أضلعي
      جمرات هجر لم تزل تجثو على أشلائنا ..
      عند المسير وفي القيام وفي الهجوعْ
      البين يضرب في دمي أطنابه
      ويعاقر العصفور وخز نوائبي
      ويجدّ عمري موغلا في هوة البعد السحيقْ
      ما عدت أخشى من هدير البحر يطوي صفحتي
      فأنا الغريق. ....................


      اللهم هيء لهذه الأمة أمر رشد
      يُعز فيه أهل طاعتك
      ويُذل فيه أعداؤك
      ويحكم فيه بكتابك
      فتشرق على أرواحنا شمس عفوك
      وتتبلل نواصينا ببرد رضاك

      مبارك أيتها الرائعة هذا العرس الحميم
      طبتِ اسما ورسما ومعنى

      كومات زهر .. وحزمة حطب
      </b>
      جميل ما خطه يراعك هنا
      أستاذ ياسر سالم
      شكرا لمرورك الرائع
      امتناني و تقديري أخي الفاضل

      تعليق

      • فيصل كريم
        مـستشار في الترجمة المرئية
        • 26-09-2011
        • 386

        #48
        السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

        أقدم لكم أيها السيدات والسادة ترجمتي الإنجليزية لقصيدة الشاعرة الأستاذة
        فاكية صباحي
        "نزيف على مقصلة الصمت"

        على أن تسمحوا لي بوضع تفسير لفكرة ترجمة القصيدة بالرد بالتالي.


        ترجمة القصيدة

        من هنا






        تصميم سائد ريان

        تعليق

        • منيره الفهري
          مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
          • 21-12-2010
          • 9870

          #49
          المشاركة الأصلية بواسطة عبد الرحيم محمود مشاهدة المشاركة
          القصيدة انسياب حزين بين شهقات الحاضر المر
          وتلمس أفق ربما يرسم بخيال شاعرة رقيقة
          الكلمات بصورة أكثر إشراقا ، وأما الراقية
          منيرة فهي مرآة صادقة تشف من خلال
          حروفها رقة الحس ومهنية القدرة / تحيتي .

          أستاذي الشاعر الكبير
          عبد الرحيم محمود

          شكرالهذه الكلمات الرقيقة الصادقة
          شكرا لمرور أسعدني جدا

          احترامي و تقديري أخي الكريم

          تعليق

          • منيره الفهري
            مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
            • 21-12-2010
            • 9870

            #50
            المشاركة الأصلية بواسطة ظميان غدير;78[COLOR="red"
            7818]قصيدة رائعة وجميلة
            كنت قراتها بالامس
            وسرني ان اقرأ لها اليوم ترجمة جميلة منك يا منيرة الفهري
            واشكر الاستاذ المبدع سائد ر
            [/COLOR]يان على اللوحة الجميلة
            وشكرا لصاحبة النص فاكية صباحي
            الشاعر الكبير ظميان غدير

            شكرا لهذا المرور الجميل الذي أضاف روعة و جمالا لهذا المتصفح

            احترامي و امتناني الفائق أخي الفاضل

            تعليق

            • منيره الفهري
              مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
              • 21-12-2010
              • 9870

              #51
              المشاركة الأصلية بواسطة حسين يعقوب الحمداني مشاهدة المشاركة
              منيره الفهري
              الروعه في الحس الكامن خلف الأختيار
              كم هي نفوسكم رائعه وتحتمل عناء للحياة قصيده رائعه ملحمة جميله تستحق عنائكم ليصل الصوت للجميع
              مجهود راق وكبير أعذرني فكلماتي أقل من مجهودكم الراق تقبلي منها لعلها تصف بحقكم ماتستحقون

              تحياتي وتقديري

              أستاذي و أخي الفاضل
              حسين يعقوب الحمداني
              سعيدة جدا بهذا المرور المميز دائما
              شكرا لك سيدي
              تقديري الفائق و احترامي

              تعليق

              • خديجة بن عادل
                أديب وكاتب
                • 17-04-2011
                • 2899

                #52
                ترجمة راقية ورائعة لنص جميل جدا
                دمت بهذا التوهج الذي لا ينقطع أختي منيرة
                تحيتي مكللة بالبنفسج .
                http://douja74.blogspot.com


                تعليق

                • منيره الفهري
                  مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                  • 21-12-2010
                  • 9870

                  #53
                  المشاركة الأصلية بواسطة خديجة بن عادل مشاهدة المشاركة
                  ترجمة راقية ورائعة لنص جميل جدا
                  دمت بهذا التوهج الذي لا ينقطع أختي منيرة
                  تحيتي مكللة بالبنفسج .
                  الغالية جدا الأستاذة خديجة بن عادل
                  تشرفت برأيك هنا
                  و سعدت جدا بكلماتك الرقيقة الراقية
                  شكرا لك
                  لك مني باقات ورد و ود لا ينقطع

                  تعليق

                  • غالية ابو ستة
                    أديب وكاتب
                    • 09-02-2012
                    • 5625

                    #54
                    الجميلة فاكيه --والرائعة منيرة فهري----والفنان ياسر ريان

                    تعبدت في محراب جمال لألاء ساحة ابداعك------ايتها البديعة الحس والنبض والنظم لهذا العقد فائق الروعة
                    كم هو جميل ان ارشف من نهر الاحاسيس العروبية تتغنّى رغم الالم
                    تتمنّى بأمل-------يعانق كل حرف فيها رفيقه القادم من قطر عربي
                    ربّما لم تزره في حياتها---------انما تراه بقلبها --تحبه بعقلها واحاسيسها
                    وما أجملها الرائعة الجميلة ---منيرة الفهري------يشدّها الجمال والابداع-----تعطي وتنشر الاريج في كل صوب واتّجاه
                    بكل الحب والعطاء-------هو الغيث السخي من بلداننا التي بجهود ونقاء أمثالكم ستسمى يوما
                    البلاد العربيّة الموحّدة ان شاء الله -----كأني بِإرهاص وحدتنا الجميلة يبدأها المبدعون----مرحى وكل الحب والالق الجميل ----------للثلاثي الرائع----------فاكيه---------منيرة وللإنسان نصيب من اسمه-----------والجميل ياسر ريان بلوحته الجميلة جمال روحه
                    واقبلوا إعجابي-----------ودّي-----------وترحابي لأرواحم مع إكليل من زهور لوز فلسطييييييييييييييين
                    التعديل الأخير تم بواسطة غالية ابو ستة; الساعة 23-02-2012, 06:47.
                    يا ســــائد الطيـــف والألوان تعشــقهُ
                    تُلطّف الواقـــــع الموبوء بالسّـــــقمِ

                    في روضــــــة الطيف والألوان أيكتهــا
                    لـــه اعزفي يا ترانيــــم المنى نـــغمي



                    تعليق

                    • منيره الفهري
                      مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                      • 21-12-2010
                      • 9870

                      #55
                      المشاركة الأصلية بواسطة غالية ابو ستة مشاهدة المشاركة
                      تعبدت في محراب جمال لألاء ساحة ابداعك------ايتها البديعة الحس والنبض والنظم لهذا العقد فائق الروعة
                      كم هو جميل ان ارشف من نهر الاحاسيس العروبية تتغنّى رغم الالم
                      تتمنّى بأمل-------يعانق كل حرف فيها رفيقه القادم من قطر عربي
                      ربّما لم تزره في حياتها---------انما تراه بقلبها --تحبه بعقلها واحاسيسها
                      وما أجملها الرائعة الجميلة ---منيرة الفهري------يشدّها الجمال والابداع-----تعطي وتنشر الاريج في كل صوب واتّجاه
                      بكل الحب والعطاء-------هو الغيث السخي من بلداننا التي بجهود ونقاء أمثالكم ستسمى يوما
                      البلاد العربيّة الموحّدة ان شاء الله -----كأني بِإرهاص وحدتنا الجميلة يبدأها المبدعون----مرحى وكل الحب والالق الجميل ----------للثلاثي الرائع----------فاكيه---------منيرة وللإنسان نصيب من اسمه-----------والجميل ياسر ريان بلوحته الجميلة جمال روحه
                      واقبلوا إعجابي-----------ودّي-----------وترحابي لأرواحم مع إكليل من زهور لوز فلسطييييييييييييييين
                      الأستاذة المميزة الرائعة
                      غالية ابو ستة
                      ما أروع هذا الحضور العبق
                      و ما أجمل كلماتك الراقية
                      و ما أرق حرفك هنا

                      سعدت جدا و الله برأيك في ترجمتي المتواضعة
                      مرحبا بك دائما
                      باقات من الورد و الياسمين التونسي
                      لروحك الجميلة سيدتي

                      تعليق

                      • منيره الفهري
                        مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                        • 21-12-2010
                        • 9870

                        #56
                        المشاركة الأصلية بواسطة حسين يعقوب الحمداني مشاهدة المشاركة
                        منيره الفهري
                        الروعه في الحس الكامن خلف الأختيار
                        كم هي نفوسكم رائعه وتحتمل عناء للحياة قصيده رائعه ملحمة جميله تستحق عنائكم ليصل الصوت للجميع
                        مجهود راق وكبير أعذرني فكلماتي أقل من مجهودكم الراق تقبلي منها لعلها تصف بحقكم ماتستحقون

                        تحياتي وتقديري
                        استاذي الفاضل

                        حسين يعقوب الحمداني

                        سعيدة برأيك الجميل هنا

                        مرحبا بك دائما

                        كل الاحترام و التقدير أخي الكريم

                        تعليق

                        • حسين يعقوب الحمداني
                          أديب وكاتب
                          • 06-07-2010
                          • 1884

                          #57
                          شكرا
                          للموضوع يستمر كفاكه تشتهيها النفس نشتهي جميل الكلمات
                          p

                          تعليق

                          • الخليل عيد
                            أديب وكاتب
                            • 27-07-2010
                            • 870

                            #58
                            لا بد أن نقف صامتين أمام ابداع الكاتبة والمترجمة
                            صباح الخير أحبتى

                            تعليق

                            • منيره الفهري
                              مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                              • 21-12-2010
                              • 9870

                              #59
                              المشاركة الأصلية بواسطة الخليل عيد مشاهدة المشاركة
                              لا بد أن نقف صامتين أمام ابداع الكاتبة والمترجمة
                              صباح الخير أحبتى
                              صباح الخير أخي الفاضل خليل عيد
                              سعدت بهذا المرور الرائع
                              و هذا الحضور العبق
                              تقديري و امتناني سيدي

                              تعليق

                              • منيره الفهري
                                مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                                • 21-12-2010
                                • 9870

                                #60
                                المشاركة الأصلية بواسطة حسين يعقوب الحمداني مشاهدة المشاركة
                                شكرا
                                للموضوع يستمر كفاكه تشتهيها النفس نشتهي جميل الكلمات
                                p
                                أستاذي و أخي حسين يعقوب الحمداني
                                يشرفني جدا مرورك الجميل
                                و كلماتك الصادقة
                                تقديري و امتناني سيدي

                                تعليق

                                يعمل...
                                X