هنا نتعلم اللغة الفارسية/ محمد فهمي يوسف

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد فهمي يوسف
    مستشار أدبي
    • 27-08-2008
    • 8100

    هنا نتعلم اللغة الفارسية/ محمد فهمي يوسف

    اللهم انفعنا بما علمتنا ، واجعلنا ناقلين لمعرفة متواضعة تفيد الراغبين ولا تحرمنا دعاءهم


    مقدمة وتمهيد :
    اللغة الفارسية : هي إحدى اللغات الهندوأوروبية ، وهي تستعمل نفس الحروف العربية مع فارق بسيط في نطق أصواتها ، وهناك مفردات مشتركة بينها وبين اللغتين الإنجليزية والألمانية ، وكانت إيران تتكلم اللغة الفارسية القديمة التي عرفت فيها بلهجتين أو لغتين
    فما اللهجات المحلية إلا لغات صغيرة في الشعوب وهاتان اللهجتان هما : اوستا ، أو ابستاق ؛ وهي لغة نبي الهند ( زرادشت )
    والثانية : لغة النقوش التي كانت متداولة في إيران بشكل أوسع وكان الملوك يدونون بها كتبهم ووقائعهم ، ثم تحولت شيئا فشيئا إلى
    لغة فارسية وسطى أطلق عليها اللغة البهلوية أو الفهلوية
    وانقسمت اللغة البهلوية أو الفهلوية إلى بهلوية شمالية ، عند ملوك الطوائف ، وبهلوية جنوبية أو ساسانية تغلبت على لغة أهل الشمال
    وسادت حتى أصبحت لغة العلم والحضارة حتى وقت الفتح العربي الإسلامي في عهد عمر بن الخطاب رضي الله عنه
    وكانت الكتب التي نقلت من الفارسية وترجمت إلى العربية هي لغة بهلوية ساسانية
    ثم تطورت هذه اللغة وسميت بالفارسية الحديثة وصارت لغة التأليف والأدب والكتابة والدراسة بعد الفتح العربي لإيران ويتكلم بها الإيرانيون اليوم وقد تأثرت كثيرا باللغة العربية ، ولكنها تزيد أربعة أحرف عن حروف اللغة العربية هي :
    1- حرف ( الباء ) المعطشة ؛ التي يوضع تحتها ثلاث نقط بدلا من نقطة واحدة ، وتنطق مثل حرف P في الإنجليزية ومن كلماتها على سبيل المثال كلمة ( بدر ) ومعناها في اللغة العربية ( والد ) بوضع ثلاث نقاط تحت الباء
    2- حرف ( الجيم ) المعطشة تحتها ثلاث نقط ، وتنطق مثل ch بالإنجليزية ويمثلها من الكلمات على سبيل المثال ( جهار ) بمعنى أربعة 4 ، مع وضع ثلاث نقاط فوق الجيم
    3- حرف ( الزاي ) المعطشة بوضع ثلاث نقاط فوق الزاي ، وتنطق كحرف J في الإنجليزية ومن امثلتها كلمة ( زرف ) = عميق
    4- حرف ( الكاف ) بوضع شرطة ثانية فوق الكاف وتنطق بالفارسية ( gaf ) مثل كلمة : ( كرك ) بمعنى الذئب في اللغة العربية
    أما بقية الحروف الفارسية فهي نفس الحروف العربية مع اختلاف في نطقها على النحو التالي :
    الألف : تنطق مفخمة مثل ( آ )
    الثاء والسين والصاد : تنطق كلها مثل السين
    التاء والطاء : تنطق مثل التاء في العربية
    الحاء : في الفارسية تنطق مثل الهاء في العربية
    العين : في الفارسية تنطق كالهمزة ( أ ) في العربية
    الذال والزاي والظاء والضاد : مثل الزاي وتشبه حرف V في الإنجليزية
    القاف : تنطق أقرب إلى الغين فمثلا قلم بالعربية هو غلم بالفارسية
    =====================================

    وإن شاء الله نبدأ الدرس القادم بتعليم قواعد اللغة الفارسية بشكل مبسط للراغب في تعلمها
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    الله الله الله عليك أستاذنا الكبير فعلا
    محمد فهمي يوسف
    هذا ما كنت أتمناه أن أتعلم حتى القليل من اللغة الفارسية
    و قد تابعت هذا الدرس بكل انتباه و لخصته بطريقتي حتى أحفظ الحروف الفارسية
    شكراااااااا و كل التقدير
    شكراااااااااا و كل الامتنان
    جزاك الله كل خير
    ما رايك أن نغير العنوان بعد إذنك إلى
    هنا نتعلم اللغة الفارسية؟

    تعليق

    • سلمى الجابر
      عضو الملتقى
      • 28-09-2013
      • 859

      #3
      يا لحظي الجميل بدخولي هذا المنتدى الذي يعلم اللغات
      هذه اللغة الفارسية أحب تعلمها كثيرا
      شكرا و شكرا و شكرا أستاذ محمد فهمي يوسف
      جعلها الله في ميزان حسناتك

      تعليق

      • سليمان بكاي
        أديب مترجم
        • 29-07-2012
        • 507

        #4
        لا حرمنا الله منك يا أستاذ، و أبقالك لنا معينا لا ينضب حتى نواصل التعلم على تقادم السنين!!
        شرحك مفهوم واضح، و أنا جالس هنا أتابع و أترقب المزيد من علمك
        و دمت لنا

        تعليق

        • عطاء الله اليزيدي
          عضو الملتقى
          • 02-10-2013
          • 50

          #5
          نعم أخي سليمان بكاي شرح الأستاذ الكبير محمد فهمي يوسف واضح و جيد جدا لدرجة انني خلت أنني سأتعلم الفارسية في يوم واحد. أعجبني أن أجد مثل هذه الدروس في الملتقى . جزاك الله كل خير يا سيدي

          تعليق

          • رجاء نويصري
            عضو الملتقى
            • 04-01-2012
            • 41

            #6
            أما هذه فتستحق منا وقفة إجلال و إكبار
            للاستاذ الكبير محمد فهمي يوسف
            بارك الله فيك و جزاك الله كل خير
            سأربض هنا ايضا حتى أتعلم و لو قليلا من لغة عالمية جميلة

            تعليق

            • محمد بوسنة
              أديب وكاتب
              • 30-04-2013
              • 507

              #7
              بقيت مشدوها لهذا الدرس الجميل للاستاذ الكبير
              محمد فهمي يوسف
              سأتابعكم بانتظام و بشغف أيضا
              تحياتي مع الاحترام يا سيدي القدير

              تعليق

              • محمد فهمي يوسف
                مستشار أدبي
                • 27-08-2008
                • 8100

                #8
                درس جديد في قواعد اللغة الفارسية :
                ===================

                أولا : وقفة شكر وتقدير وامتنان لكل من أعجب بتقديم هذه الدروس المتواضعة خدمة للراغبين في المعرفة والثقافة
                جزاكم الله خيرا جميعا :
                ثم هذا درس جديد في :

                المفرد والجمع في الفارسية :
                ===============
                اللغة الفارسية لا يوجد بها مثنى إطلاقا
                الجمع عندهم هو ما زاد على واحد
                وعلامة الجمع للعقلاء هي : ( ان ؛ أي الألف والنون )
                وأمثلة ذلك مثل :
                الرجل في اللغة العربية يسمى بالفارسية ( مِرْدْ ) وجمعه بالفارسية ( مردان ) بإضافة الألف والنون
                المرأة ،،،،،،،،،،،،،،، تسمى بالفارسية ( زِنْ ) والنساء بالفارسية ( زنان )
                الولد ،،،،،،،،،،،،،،،، يطلق عليه ،،،،،،،( بِسَر ) الباء المعطشة ؛ والجمع ( بسران )
                البنت ،،،،،،،،،،،،،،،تسمى بالفارسية ( دَ خْتَرْ ) والبنات هن في الجمع ( دختران ) ........... وهكذا مع كل عاقل
                أما علامة الجمع لغير العقلاء فهي : إضافة ( ها ) الهاء والألف على المفرد نحو قولنا على سبيل المثال :
                القلم جمعها في الفارسية ( قلمها ) وكما سبق أن شرحنا تنطق كالغين في العربية
                الحائط بالعربية هو بالفارسية ( دِيوَار ) والحيطان أو الحوائط بالفارسية ( ديوار ها )
                الطريق معناه بالفارسية ( راه ) وجمعه الطرق بالعربية ، وفي الفارسية ( راهها )
                المنزل بالعربية ترجمته بالفارسية ( خانه ) وتجمع الكلمة بالفرسية ( خانه ها )
                أما الحيوانات والأشياء النامية أحيانا تجمع بإضافة ( ها ) وأحيانا تجمع بإضافة ( ان ) الألف والنون مثل :
                الحصان بالعربية معناه بالفارسية ( اسب ) وجمعه أي الجياد بالعربية ينطق بالفارسية ( اسبها أو اسبان ) وكلاهما صواب
                الشجرة بالعربية هي بالفارسية ( درخت ) وجمعها في الفارسية هو ( درختها أو درختان ) ........... وهكذا
                والإيرانيون اليوم يستعملون أداة الجمع ( ها ) دون تفريق بين العاقل وغير العاقل
                وإن كانت هناك بعض الكلمات يلتزمون فيها بالقواعد المذكورة مثل :
                السيدة في اللغة العربية معناها بالفارسية الحديثة ( خانم ) وجمعها ( خانمها ) ، أما السيد فهو بالفارسية ( آقا ) وتنطق اغا
                فجمعه يسير على القاعدة بإضافة ( ان ) فيقولون ( آقايان ) وتنطق ( أغيان )
                وهناك قاعدة عندهم تقول :
                إذا كانت الكلمة منتهية بحرف مد وطلب جمعها بالألف والنون يوضع بين حرف المد وأداة الجمع ( ياء ) كما رأينا في جمع كلمة
                ( آقا ) السيد بالعربية فيكون السادة هكذا ( آقايان )
                وقاعدة أخرى عن الجمع تقول :
                إذا كانت الكلمة الفارسية المطلوب جمعها بالألف والنون تنتهي بهاء صامتة تقلب هذه الهاء عند الجمع إلى( ك )فارسية عليها شرطتان
                مثل كلمة : العاقل أو الحكيم باللغة العربية فهي في الفارسية ( فرزانه ) أي العقلاء أو الحكماء بالعربية
                فيكون جمعها بالفارسية هو ( فرزانكان )
                ****************************
                وإلى لقاء قادم مع درس آخر من دروس اللغة الفارسية
                أتمنى لكم السعادة والتوفيق

                تعليق

                • محمد فهمي يوسف
                  مستشار أدبي
                  • 27-08-2008
                  • 8100

                  #9
                  التذكير والتأنيث والتنكير والتعريف في الفارسية



                  القاعدة الأولى :
                  ليس هناك في اللغة الفارسية علامة خاصة للتذكير أو التأنيث
                  وإنما يفهم من المعنى في سياق الكلام
                  وإن استخدم الإيرانيون في اللغة الفارسية الحديثة في بعض الأحيان ؛
                  كلمة ( نر ) للدلالة على المذكر،
                  وكلمة ( ماده ) للدلالة على المؤنث
                  وتضاف أحد الكلمتين للمذكر ( نر ) أو المؤنث ( ماده ) في نهاية الكلمة المراد تذكيرها أو تأنيثها
                  فيقولون مثلا : كاو نر بمعنى الثور في اللغة العربية ، وكاو ماده بمعنى البقرة
                  القاعدة الثانية :
                  بالنسبة للتعريف والتنكير جميع الكلمات في الفارسية معرفة لأنه لا توجد هناك أداة تعريف في اللغة الفارسية
                  * وعندما نريد التعبير عن النكرة نضع قبل الاسم كلمة( يك ) وكما شرحنا أن الكاف عندهم تنطق (gaf ) بوضع شرطة ثانية فوق الحرف ( ك )
                  وكما يلعب الناس في مصر أوغيرها الطاولة ويقولون ( خانة اليك ) يعني أصبحت وحيدا في أول خانة( دار أو بيت بالعربية )
                  فيقولون في الفارسية :( يك اسب ) يعني بالعربية حصان واحد نكرة
                  * وهناك طريقة أخرى للتنكير هي إلحاق ( ياء ) الواحد في نهاية الكلمة المراد تنكيرها فنقول : اسبي = حصان ، اسب = الحصان
                  * ولتأكيد التنكير يمكن أن نستعمل في اللغة الفارسية الأداتين السابقتين معا( يك والياء ) هكذا ؛ فنقول : يك اسبي = حصان
                  =============
                  وإن شاء إلى درس جديد من قواعد اللغة الفارسية في اللقاء القادم
                  لكم مني خالص التحية والمودة وكل عام أنتم بخير

                  بمناسبة عيد الأضحى المبارك

                  تعليق

                  • منيره الفهري
                    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                    • 21-12-2010
                    • 9870

                    #10
                    أتعلم و أتقدم في تعلم اللغة الفارسية
                    أتابعك بكل شغف أستاذي الكبير
                    محمد فهمي يوسف
                    شكرااااااااااااااا
                    و جزاك الله كل الخير

                    تعليق

                    • محمد فهمي يوسف
                      مستشار أدبي
                      • 27-08-2008
                      • 8100

                      #11
                      من قواعد اللغة الفارسية

                      المفعول به
                      والمفعول له
                      والمفعول بالإضافةوفي هذه المفعولات الثلاث ؛ تستعمل اللغة الفارسية أداة واحدة هي ( را )
                      ففي الفعول به نقول باللغة الفارسية : محمد را ديدم بمعنى : رأيت محمدا في اللغة العربية
                      وفي الفعول له نقول ،،،،،،،،،،،،،،،: محمد را كفتم أي ؛ قلت لمحمد باللغة العربية
                      وفي المفعول بالإضافة تأتي را مكان الإضافة فنقول : محمد را كتاب بمعنى ( الكتاب الذي لمحمد أي كتاب محمد )
                      =============================
                      النداء في اللغة الفارسية :
                      ليس من الضروري في الفارسية استخدام أداة نداء، ويمكن الاعتماد في هذا على تغيير الأصوات
                      ومع ذلك فقد وجدت في الفارسية الحديثة أدوات نداءمستعملة بعضها من اللغة العربية والبعض الآخر من اللغة الفارسية
                      فمن الأولى العربية المستعملة في النداء الفارسي ( أي و يا )
                      وتوضع هذه الأداة قبل المنادى كما في اللغة العربية تماما فنقول : أي محمد ، و يامحمد
                      أما أداة النداء الفارسية فهي ( ألف ) ممدودة تلحق آخر المنادى فنقول بالفارسية ( محمدا )
                      ويصح أن يجتمع في النداء أداة عربية قبل المنادى وأداة فارسية بعده فيقال : أي محمدا أويا محمدا وهنا يكون ذلك تأكيدا للنداء
                      ================
                      وإلى درس جديد من دروس قواعد اللغة الفارسية قريبا إن شاء الله

                      تعليق

                      • رجاء نويصري
                        عضو الملتقى
                        • 04-01-2012
                        • 41

                        #12
                        أتابعكم في صمت أستاذنا القدير محمد فهمي يوسف
                        جزاكم الله كل خير على ما تقدمونه

                        تعليق

                        • ربيع صافي
                          عضو الملتقى
                          • 28-09-2013
                          • 58

                          #13
                          وفقكم الله
                          دكتور محمد فهمي يوسف
                          جميل ما وجدت في هذا المتصفح
                          و تعليم لغات أيضا .شكرا لكم يا ملتقى الأدباء على هذا المجهودالرائد
                          سأقرأ الدروس في تأن و تركيز إن شاء الله حتى تحصل الفائدة

                          تعليق

                          • إقبال ورغلي
                            أديب وكاتب
                            • 02-10-2013
                            • 62

                            #14
                            أرجو أنه لم يفتني الكثير من الدروس
                            سأراجعها الآن كلها
                            شكرا كبيرة الاستاذ الفاضل محمد فهمي يوسف
                            يا رب تكون في ميزان حسناتك

                            تعليق

                            • محمد فهمي يوسف
                              مستشار أدبي
                              • 27-08-2008
                              • 8100

                              #15
                              الأستاذة إيمان علاوي
                              الأستاذ ربيع صافي
                              الأستاذة إقبال ورغلي
                              ============
                              لكم مني كل الود والاحترام
                              وجزاكم الله خيرا
                              على ثنائكم على جهدي المتواضع
                              لخدمة محبي اللغة الفارسية
                              متمنيا أن أكون مفيدا وناقلا لما تعلمت ودرست وفهمت
                              من تلك اللغة قدر استطاعتي
                              وإن شاء الله نستمر معا حتى نفرغ ما في جعبتي المتواضعة من معرفة
                              عن هذه اللغة المحبوبة لعشاقها

                              تعليق

                              يعمل...
                              X