ملاحظات عامة في النحو و الترجمة

تقليص
هذا موضوع مثبت
X
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • محمد الملا محمود
    رد
    Business grammar
    Multiple Choices \ At the Bank
    choose the correct vocabulary
    1
    The two sides agreed to establish a joint working group
    a) joint b) inconvenient c) withdrawn d) deposited
    كروب مشترك
    2
    The women are kept separate from the men
    بمعزل \ على إنفراد
    a) instructions b) separate c) joint d) likewise
    3. The computer terminals are connected to a central network
    a) codes b) terminals c) cashiers d) checks
    computer terminal
    computer which is attached to a larger network =
    4
    The system records all transactions between the company and its supplier!
    يسجل الجهاز جميع الصفقات بين الشركة والمجهزين
    a) savings b) constructions c) transactions d) transistors
    5
    If furniture is damaged, you will forfeit your deposit.
    a) deposit b) currency c) valuables d) teller
    forfeit = give up\ lose
    يتخلى عن \ يفقد
    a. teller = cashier a person who deals with customers' transactions in a bank
    b. tailor
    خياط
    طبعا أنا متأكد جملة رقم 5 الأخيرة لن يفهمها 90 % من المترجمين اللهم سوى أهل التخصص

    اترك تعليق:


  • محمد الملا محمود
    رد
    Translate into Arabic

    Abandoned, stuck, alone and lonely, exiled from humanity, here on Judevine Mountain. Only the sounds of raven, coyote, chickadee.

    منبوذا, عالقا , وحيدا فريدا , مغتربا عن كل ما خلق الله من بشر. هنا في مدينة الخيال (جودفين ) وجبالها الشاهقة لا تسمع سوى أصوات الغراب الأسود , ذئب القيوط و طائر القرقف



    David Budbill

    Judevine: The Complete Poems

    , 1970-1990



    The stage is "Judevine," an imaginary town in northern Vermont. This is a small stage, sometimes cold and darkened, but filled with characters so finely etched that they stand out as clearly as steeples against the sky. David Budbill plunges into the soul of New England to find characters and stories with lessons for anyone wanting to find the intrinsic nature of the region that has been called "all of America's backyard." These dark, lyrical, funny narrative poems portray the hopes and joys, pains and despair of people who have been bypassed or bruised by the twentieth century. Budbill has written a song of the down-and-out or overlooked, a song of the unsung. This anthem of the rural renaissance is microcosmic in setting, but universal in scope

    التعديل الأخير تم بواسطة محمد الملا محمود; الساعة 04-10-2022, 04:17.

    اترك تعليق:


  • محمد الملا محمود
    رد
    Phrasal verbs

    If you make a mistake, keep calm and carry on. Don't panic
    يستمر : لو تعمل خطأ أبق هائا واستمر ولا تجزع أو تخاف
    If you carry on (doing something), you continue doing something
    I'll call for you after work. I have booked a table at 7
    يلتقي \ يواعد
    If you call for someone, you go to the place where they are so that you can both go somewhere
    I'm glad that the quarantine is over now
    ينتهي
    If something is over, it has finished
    The thieves broke in and stole all the equipment
    يدخل عنوة
    If someone breaks in or breaks into a building, they enter a building by force, usually in order to steal something
    Nobody knows why they broke up. They seemed in love and perfect for each other
    ينهي علاقة \ يفسخ عقد أو ما شابه
    When a person breaks up with another person, or if two people break up, they end their romantic relationship or marriage
    The boat's engine broke down and they spent two agonizing weeks out at sea
    يتعطل
    If a car or a machine breaks down, it stops workingMany grandparents bring up their grandchildren because their parents can't take care of them
    يربي \ يرعى
    When a person brings up a child, they look after and influence this child until they are grown upCome on, we're going to be late for the movies
    اسرع \ هيَّا
    We say come on to tell someone to hurry or to encourage someone to do somethingThey are going to carry out a study in order to reduce air pollution
    يُنجز عمل
    If you carry out a task, instruction, etc., you do it or act according to the plan in order to do itWhen he was checking out of the hotel, he realised he didn't have his credit card
    يحجز مكان
    When you check out of a hotel or guest house, you leave the place after paying and returning your room key

    اترك تعليق:


  • ترجم للإنجليزية وناقش ما ورد
    ان هدف وردزوورث استئصال كل مظاهر «الزيف في الوصف» وتجنُّب «الأسلوب الشعري» الرسمي الذي يتمثل في نزعة أشعار القرن الثامن عشر نحو تحويل «السمك» إلى «القبيلة ذات الزعانف»؛ حيث أعلن وردزورث أن لغة الشعر الجيد لا تختلف عن لغة النثر الجيد؛ فالأسلوب المبهرج والصور البلاغية المرتبطة عادةً بالشعر تخنق ما أطلق عليه جون كيتس في أحد تأملاته العميقة عن الإبداع، المكتوبة على هيئة رسائل «الصوت الحقيقي للشعور»
    التعديل الأخير تم بواسطة محمد الملا محمود; الساعة 30-09-2022, 19:30.

  • من التراث الشعبي أيضا أبيات العتابة
    ابات الليل چن بحشاي چانون
    عفه على الحاجبه مجرور چانون
    يزرع الكلب ما يرويه چانون
    كود آذار بسنين السخا
    شرح معنى الأبيات : في الترجمة أوضحت المعنى جيدا
    1- أي أبات الليل محزونا كِدر الخاطر وكأنه في أحشائي لهيبٌ من النار
    المقصود طبعا القلب 2- عفه أي ذبل على تلك الحبيبة التي حاجبيها مجروران كما حرف النون
    أي كما في الترجمة على شكل لولبي أو منحني 3- ما يرويه چانون أي شهر كانون
    والمعروف أن شهر كانون هو الشهر الثاني من فصل الشتاء ينزل فيه المطر ولكن ليس كما في شهر أذار
    4- كود آذار بسنين السخا أي في سنوات الخير والأمطار الوفيرة
    I slept night as if there were a furnace inside my heart
    withered, for a beloved whose eyebrow looks like a curved shape
    O, my heart ! You never be quenched
    like arid land , rains of January cannot make it fertile
    unless March comes in years of welfare

    التعديل الأخير تم بواسطة محمد الملا محمود; الساعة 30-09-2022, 19:12. سبب آخر: إضافة شرح

  • محمد الملا محمود
    رد
    1. I watched her get on the tram, and then I went home

    I watched her getting on the tram, and then I went home
    Not correct according to the context
    طبعا ممكن كل من ال infinitive without to and the gerund يأتيان بعد الفعل watch وكذلك مع بقية أفعال الحواس مثلا : see \ hear etc لكن هنا وحسب السياق لا يصح سوى ال infinitive without to كما موضحة تحت

    ترجمة بكلمات عامية عراقية

    ظليت أباوع عليها ( أراقبها ) لما ركبت بالترام ( قطار ) بعدين رحت ع البيت (من الألف إلى الياء)

    2. كنت أباوع عليها أو راقبتها شوية بعدين رحت ع البيت = ليست صحيحة .. حتى لو بالعربية تصح في الإنجليزية لا تصح لأنه ... نهاية الجملة تشير أنه شاهد كامل الحركة

    Complete the sentences with the present or past participle form of the verb in brackets
    1
    A few weeks ago. I saw him having dinner in a restaurant with a blonde woman. (have)
    كان مستمرا في تناول الطعام
    2
    Have you seen that great website dedicated to classic science fiction? (dedicate) =past participle carries passive meaning (someone dedicates it)
    صفة مكرس للعلم الكلاسيكي
    3
    It's one of those things used by plumbers to join pipes. (use)
    4
    I found them all practicing basketball in the school gym. (practice)
    يمارسون لعبة السلة -مستمرين في اللعب
    5
    Look. There's still an old price tag attached to this coat. (attach)
    لا يزال مثبتا على المعطف
    6
    I heard my professor discussing my last essay with one of his colleagues. (discuss)
    مستمرا ( لم ينتهي بعد ) في مناقشة أطروحتي ولو استخدمنا ال infinitive = انتهى منها
    7
    All the politicians connected with the scandal have resigned. (connect)
    مرتبطين بالفضيحة خلاص مع ال past participle مستخدم كصفة معناها الجرم المشهود قد ثبت
    8
    (I stared out of the window at the rain…pouring. down. (pour
    مع ال present participle = المطر مستمر بالهطول
    التعديل الأخير تم بواسطة محمد الملا محمود; الساعة 15-07-2022, 02:32.

    اترك تعليق:


  • نخرج عن الموضوع قليلا
    الحقيقة وللأسف ذهبت مني وبسبب فايروس الفدية كل تلك التراجم بخصوص موسوعة الأمثال الشعبية والتراثية والآن أعدها من جديد ويتطلب ذلك مني وقتا طويلا ... المصادر بخصوص الأمثال الشعبية العربية موجودة لكن أريد من يترجم ويعطي الترجمة حقها
    توجد بعض المحاولات لكن أغلبها دون القبول
    ملف الترجمة كنت قد وضعته على الديسك توب وأول من بدأ به الفايروس الخبيث فلم يبق له أثر نهائي
    لو كنت قد حفظته في أحد البارتشنات عدا قرص النظام كان من الممكن ايجاده بواسطة الريكفري نتيجة فتحه أكثر من مرة
    نحمد الله على أية حال
    لا يكفيهم أنهم صدَّروا لنا الكورونا رجعوا هذه المرة على حواسيبنا
    والله شهرين متتالين وبمعدل عشرة ساعات عمل في اليوم وأنا أحاول بكل جهد وجهيد استرجاع ملفاتي وإعادة ترتيبها من جديد لكن لم اتمكن من استرجاعها بشكل كامل .
    كان عندي ( 60 كيكا بايت فايلات ) حجم كبير جدا والان بحدود 30 فقط
    قسم منها أعدت تحميلها من جديد وللعلم الكثير منها ليست مجانية
    --
    Al-Hajaj and the Bedouin
    One day, Al-Hajaj wanted to know what people had to say about him
    So no one would know him he disguised himself as a Sheppard and started to
    wonder in the streets. He saw a Bedouin riding a camel and asked him, do you know
    the Al-Hajaj?
    Yes, I know him
    What is your opinion of him?
    The Bedouin sighed and said: Al-Hajaj is the most disgusting and the worst man I
    have ever known in my life. He imprisoned my son without reason. May Allah take
    revenge on him
    Do you know me? Said Al-Hajaj.
    No, I don’t know you.
    I am Al-Hajaj.
    The Bedouin was not flustered by Alhajaj, and said to him: do you know who am I?
    No, said Al-Hajaj.
    I am a crazy person and sometimes I speak nonsense, the Bedouin said.
    Al-Hajaj laughed and went on his way without punishing the Bedouin
    الحَجَاج والبدوي
    في أحد الآيام أراد الحجاج أن يعرف ماذا يقول الناس عنه ؛ فلبس ثياب راعي غنم حتى لا يعرفه أحد وأخذ يتجول في الطرقات . فرأى بدويا يركب جملا
    فساله: هل تعرف الحجاج؟
    أجاب البدوي : تعم أعرفة
    مارأيك فيه؟ تنهد البدوي فقال:
    الحجاج هو أقبح وأسواً رجل عرفته في حياتي .. إنه أدخل ابني السجن بدون سبب, وأسال الله أن ينتقم منه.
    فقال الحجاج: هل تعرفني؟
    لاء لا أعرفك.
    أنا الحجاج
    لم يرتبك البدوي من الحجاج؛ فقال له:
    وهل تعرف من أنا؟
    لا قال الحجاج. فقال البدوي:
    أنا مجنون؛ وأحيانا أتكلم كلاما تافها.
    فضحك الحجاج وانصرف دون أن يعاقب البدوي.


  • ربما يظن البعض أن مفردة ( شموص ) ليست كلمة عربية فصحى
    الجواب = فصحى
    من كتاب المحكم والمحيط الأعظم ص 635
    شمص شمصه ذلك يشمصه شموصا : أقلقه وشمص الأبل : طردها طردا عنيفا
    وشمص الفرس : نخسه قال الشاعر : وإن الخيل يشمصها الوليد
    ودابة شموص : نفور كشمُوس
    وحاد شموص , قال الشاعر : وساق بعيرهم حادٍ شموص
    والأشماص : الذعر
    قال رجل من بني عجل :
    أشمصت لما أتانا مقبلا

  • مقتطفات قصيرة مع التراجم
    لا يمهلني الوقت للمشاركة بالمزيد وصحتي أيضا ليست على ما يرام ولكن لشغفي باللغة واستمتاعي بها أجبر نفسي رغم المرض

    As timid as a dog, as obstinate as a mule and as showy as a peacock
    خجول كالكلب وعنيد ( شموص )كالبغل ومتبهرج ( مغرور ) كالطاووس

    Treat your horse as if it were your friend; ride your horse as if it were your enemy
    تعامل مع حصانك كما لو أنه صديقك وأمتطيه كما لو أنه عدوك
    Not all those who painted their faces black are blacksmiths
    مثل شعبي عراقي : مو كلمن مصخم وجهه أسود حداد
    The following are for you

    Only bones make noise in the plate
    Don’t empty your water-sack at the sight of a mirage
    Don't let turbans deceive you!
    Turbans are the traditional headgear of ‘all-knowing’ members of the clergy. However, they are also worn by lay people
    Here is my turban!' said the illiterate Bahlool to a woman who had asked him to read a letter for her. He took off his turban and put it on the head of the protesting woman and told her: Go on, then, read it yourself!'
    Not all round things are walnuts, nor all long things bananas
    An embellished face


  • محمد الملا محمود
    رد
    أوراق عثرت عليها بعد الغياب تعرض حاسوبي لهجمة فايروسية ( فايروس الفدية ) لمرتين خلال شهر رمضان
    تراجم لي وملاحظات قدمتها للطلاب ( هوامش )
    ---

    Super-Confusing Words

    deny / refuse
    deny – say something is not true, or say that you did not do something
    The teenager denied stealing the DVDs from the store.
    refuse – NOT do something, or say firmly that you will not do something
    The employee was fired after he refused to do what the manager asked.
    Note that after deny we always use the -ing form, and after refuse we always use the “to” form.
    afraid / scared / frightened
    When in the passive voice – after the verb “to be” and before “of” – you can use afraid or scared with no change in meaning.
    She’s afraid of spiders.
    She’s scared of spiders.
    However, when used in the active voice, you can use only scared or frightened:
    The loud noise scared me.
    The loud noise frightened me.
    You can also describe something that causes fear as scary or frightening:
    It was a scary experience.
    It was a frightening experience.
    staff / employees
    Both of these words refer to people who work at a company. But staff is always singular and uncountable – it describes the entire group of workers as one thing. Employees is countable and plural – it describes the collection of individual workers.
    The entire staff was happy about the extra day off.
    All the employees were happy about the extra day off.
    Whenever you use a specific number, use employees or staff members:
    Thirty employees received raises.
    Thirty staff members received raises.
    Thirty staff received raises.
    interfere / intervene
    Interfere has a negative connotation; it is when someone/something affects a situation, and you don’t want it to:
    I wish my mother would stop interfering in my life!
    Intervene has a more positive connotation; it is when someone/something affects a situation in a good way:
    Bob and Joe were about to start fighting, but Pam intervened and calmed them down.
    problem / trouble
    Problem is countable, and trouble is usually uncountable:
    I’m having a problem with the computer.
    I’m having trouble with the computer.
    The bad internet connection caused problems for the students.
    The bad internet connection caused trouble for the students
    Trouble can also be used as a verb:
    These test results are troubling me. (making me worried)
    relation / relationship
    Relationship can describe a connection between two people (it can be romantic or not):
    I’ve been dating my boyfriend for three years. We have a great relationship.
    He has a terrible relationship with his father.
    Both relationship and relation can describe connections between two things:
    I’m studying the relationship between education levels and poverty.
    There’s a close relation between smoking and lung disease.
    The word relations (plural) is used with general connections in a specific category: international relations, diplomatic relations, race relations, etc.
    suppose / supposed to
    The word suppose means something like think, believe, imagine, or expect:
    He’s not answering his cell phone. I suppose he’s already gone to bed; after all, it’s midnight.
    The expression supposed to means something should be done, but it was not (or is not usually) done:
    I was supposed to go to work today, but I’m sick so I stayed home.
    We’re supposed to park our cars in the company garage, but most people just park on the street.
    switch / change
    The word change means for something to become different. The word switch is more specific – it means to stop using/doing one thing and start using/doing another.
    I’m going to change a few things in my life this year.
    Could you switch seats with me, so that I can sit next to my husband?
    (the two people will exchange seats)
    Her personality has changed a lot recently.
    I wasn’t happy with my Nokia cell phone, so I switched to a Samsung.
    (I stopped using the Nokia and started using the Samsung)

    4. I Look at A. Correct the preposition errors in these sentences.
    1- A lengthy discussion of the advantages of solar power is not relevant with an essay that required you to focus on wind turbines.
    To
    2 It is typical to the disease for it to start with an itchy rash.
    of
    3 This methodology is not appropriate about the kind of research you are planning.
    To \ for
    4 The use of original metaphors is characteristic from the writer's style.
    Of
    5- Relative with previous attempts to explain the phenomenon, this interpretation is quite persuasive.
    6 The dark hair and eyes are common for all people from the region.
    For
    4.2 Rewrite each sentence using the opposite of the adjective in italics.
    1 Karlsson checked the figures and agreed with me that they were accurate.
    Inaccurate
    2 The solution to the problem is a simple one.
    Complex
    3 Make rough calculations before you begin to write up your results.
    Precise
    4 The army played a significant role in events.
    An insignificant
    S Hernandez prefers to discuss ideas in abstract terms.
    Concrete

    Changing the placement of only changes Meaning
    Only the council votes on Thursdays.
    The council only votes on Thursdays.
    The council votes only on Thursdays

    A sentence that makes a declaration of certainty does not convey the same meaning as one that allows for doubt. For example:
    Certain: The sudden drop in interest rates will create more favorable investment opportunities.
    Uncertain: The sudden drop in interest rates may create more favorable investment opportunities.

    When you see words of uncertainty (e.g. may, might, should, ought, would, can, could) in the answer choices, you must check whether the meaning of the original sentence requires doubt or certainty.
    A related issue involves clarifying whether a sentence is describing an actual or a hypothetical situation. If the original sentence discusses a hypothetical situation, the correct answer choice cannot present the situation as fact (or vice versa). For example:
    Hypothetical: The colors of the sky were as if painted by a thousand angels.
    Actual: The colors of the sky were painted by a thousand angels.
    The first sentence makes clear, through use of as if, that the sky was not really painted by angels. The second sentence, however, in dropping as if, turns the meaning from hypothetical to actual: the sky really was painted by angels.

    The light fabric makes the shirt easy to fold.
    The shirt is easy to fold, and is very light.
    one-twenty-fifth wrong hyphen
    sixty-five-hundredths
    five-one-hundredths of a percent
    --
    one twenty-fifth correct position of the hyphen
    sixty-five hundredths
    five one-hundredths of a percent

    Animals such as lions and zebras live on the Serengeti Plain.
    Animals like lions and zebras live on the Serengeti Plain.
    1. [*=left]The council alone who voted
      [*=left]His activity is only in Thursdays




    A small book sat on the desk that Sarah had read.
    A small book that Sarah had read sat on the desk.
    I decided to go to the library to do some research. As I was walking up the stairs, some guy grab my bag. I turn around and punch him in the nose.
    It is not as cold as yesterday.
    Correct : it is not as cold as it was yesterday.
    People in America are more hardworking than Europe.
    People in America are more hardworking than people in Europe.
    Mangoes are more expensive than any fruits.
    Mangoes are more expensive than any other fruits.
    He hates television as much as his wife . ?
    He hates television as much as his wife does.
    He is well known through the land. Throughout
    Vocation \ avocation
    1. [*=left]employment business \ profession

    عمل وظيفي \ عمل بالممارسة
    The partition which the two ministers made of the powers of government were \ was singularly happy.
    1
    I only struck him that time
    اعتديت عليه بالضرب فقط
    2
    I struck him only that time
    ضربته في ذلك الوقت فقط
    3
    I struck only him that time
    ضربته ولم اضرب غيره

    What kind of man are you?
    من أي صنف من البشر أنت ؟
    Two men were taking a walk in the street. 2. A car came and struck them. 3. one of them died and the other's leg was broken. 4. The one whose leg was broken began weeping and shouting "Woe's me! My leg's been broken! Father, my leg's been broken!" And he turned the whole street upside down with shouting. 5. A policeman heard and came up to him and said to him: " You, what kind of man are you?! Your friend died and didn't say anything, and you, only your leg's been
    broken and you have turned the world upside down with shouting!"

    كان رجلان يمشيان في الشارع فجائت سيارة ودهستهما , مات أحدهما والأخر كسرت ساقه . من كسرت ساقه صار يولول ويصرخ , يا ويلي كسرت ساقي , يا بويه كسرت ساقي وقلب الشارع بالصراخ . سمعه شرطي فجاء حيث المكان
    وقال له :من أي صنف من البشر أنت ( أنت شنو من أدمي !!)
    صديقك مات ولم يقل أي شيء وأنت مجرد كسرت ساقك وقلبت الدنيا قلب بالصراخ !!

    ( ترجمة بين الفصحى والعامية )
    فقط للإطلاع كيف تكون الترجمة

    هززت رأسي متفهما , ثم خلعت حذائي الرياضي وألقيته جانبا . رفعت أكمام قميصي وبنطالي ونزلت إلى المستنقع , كانت ساقاي النحيلتان تكسران غشاء الملح المتجمد على سطح الماء.
    I sensibly shook my head , then I took off my sneakers and threw them aside. I lifted my shirt sleeves and my pants up and soon went down to the swamp. My thin legs were breaking the salty frozen layer which covered the surface of water

    Complete the following sentences using so or because
    1. ….I loved him, I tried to save him.
    2. I loved him, …..I tried to save him.
    3. I was not feeling well, ….I decided to consult a doctor.
    4. We lost the contract ….we couldn’t complete the project.
    5. We came back ……..dad fell ill.
    Answers
    Because I loved him, I tried to save him.
    I loved him, so I tried to save him
    I was not feeling well, so I decided to consult a doctor
    4. We lost the contract because we couldn’t complete the project
    5. We came back because dad fell ill


    التعديل الأخير تم بواسطة محمد الملا محمود; الساعة 05-06-2022, 14:16.

    اترك تعليق:


  • تعرض حاسوبي لهجمتين فايروسيتين شرستين ( فايروس الفدية أونلاين نوع uyjh ) خلال شهر رمضان , وجميع ملفاتي تشفرت بسبب ذلك
    استرجعت قسما منها أما التي كنت أعمل عليها بصدد الموضوع أعلاه ذهبت ولم تعد ولهذا السبب توقفت
    -------
    كنت أطالع صباح هذا اليوم كتابا عن الأمثال الإنجليزية ووجدت بعض التقارب عما نقوله نحن في تراثنا الشعبي
    A complete collection of English proverbs
    There is no cake but there is the like of the
    same make
    حرفيا : لا يوجد كيك ولكن يوجد الشبيه
    لم أجد شرحا له على النت لكن حسب ظني مناسبته أو الظرف الذي قيل فيه المثل
    أنه عندما يبحث الإنسان عن الأجود والأفضل ويجد أن ذلك الشيء ليس متيسرا فيرتضي بما هو دون
    ربما مثل شعبي مقارب : ليس كل من يصنع الخبز خباز
    In a calm sea every man is a pilot
    عندما يهدأ البحر كل نوتي يصبح قبطان
    ونقول في العامية العراقية قولا مشابها اللي بالكاع ( دبل كاف = الأرض ) يصير خيال
    بمعنى يستهين بقدرات غيره وهو ليس كفئا لذلك
    A good candle-bolder proves a good gamester
    If thou hast not a capon feed on an onion
    اذا لم يكن لحم الفراخ متوفرا على مائدتك فكل البصل
    مثل شعبي عربي مقارب : الجود من الموجود

  • مات في البرية كلبٌ ... فاسترحنا من عواه
    خلف الملعون جرواً ... فاق بالنبح اباه.
    المتنبي


    One Syrian proverb ( popular ) gives the same meaning
    كلب خلّف جرو , طلع الجرو أنجس من أبوه
    A dog had a young one which grew worse than his father



  • The staff jingled in his hand
    and he transferred it to his right hand.
    The hook of the staff is of silver,
    and the gold is for the horsemen.
    The house of my lord is this high one,
    and the pigeons fly from it.
    Oh his copper kettle, (which was) this tinned one,
    and the honey flows from it.
    Oh his horse, this white-footed one!
    Oh his bridle, (which cost) forty piastres!
    The Arabs have descended on us,
    and to-day a great man has been lost from us


    خشخس الباكور بايده ... وأنتقل لايده اليمين
    رزة الباكور فضة ...والذهب للخيّالين
    حارة سيدي ها العالية .. والحمام منها يطير
    يا دسته ها المبيّض ... والعسل منه يسيل
    يا حصانه ها الحجل.. يا لجامة بأربعين
    الحجل أي حجل الحصان
    وهي علامة مميزة في الطرف الأسفل من قدم الحصان
    فقد نشاهد أن حصانا لونه أشقر ويوجد بياض في الطرف السفلي من الساق
    كما في الصورة تحت
    باشت العربان منا واليوم فُقد منا كبير

    Source : Journal of the American Oriental Society, Volume 23, Part 2 By American Oriental Society





    .
    التعديل الأخير تم بواسطة محمد الملا محمود; الساعة 31-03-2022, 11:06.

  • 61
    A monkey is a gazelle in its mother’s eye
    القرد في عين أمه غزال
    المعنى مهما كان الشيء سيئا , في عين أصحابه يكون جميل
    وجاء مثل القرد فى عين أمه غزال من قصة قديمة كتبت فى "خرافات أيسوب" فى العصر الرومانى
    عندما جلس الحاكم فى أحد الأيام على كرسيه وطلب أن تقام مسابقة للجمال
    وأن تتقدم الحيوانات ذات الجمال لتستعرضه، على أن يتم إعلان الفائز بالمسابقة واعطائه جائزة فى نهاية اليوم.
    بدأت الحيوانات بالفعل فى المرور واحداً تلو الآخر أمام الحاكم تختال بجمالها
    فمر الغزال وصغيره، والطاووس يتباهى بجماله هو وابنه، ثم جاءت الزرافة وصغيرها، والأسد وابنه،
    وبعد انتهاء المسابقة وقبل إعلان الفائز بالجائزة فوجىء الحاكم بقردة تجرى أمامه مستعرضة جمال ابنها،
    حاول الجميع إقناعها بأن ابنها ليس جميلاً كبقية المشاركين فى المسابقة،
    لكنها رفضت الانسحاب من المسابقة حتى لا تحرج نفسها، وأصرت أن ابنها أجمل من كل الحيوانات التى مرت أمام الحاكم.
    حينها ضحك الحاكم وقال "اتركوها..القرد فى عين أمه غزال"، وانتشر المثل وأصبح يقال حتى يومنا هذا
    62
    Better eat with monkeys than with a glutton
    والمعلوم أن القرود تتصف بشراهتها للأكل
    وبوكل قد قرده والده : يقال هذا في من يأكل كثيرا ويدعي العكس
    والمعلوم أن القردة التي أنجبت حديثا تأكل أكثر من بقية القرود
    ولهذا يقول : شارك القرود بطعامها ولا تشارك الشره
    This proverb advises us against sharing a meal with a glutton because of his insatiate greed and the
    disorderly way he eats, which is compared to the way monkeys fiercely compete over food
    63
    The fox in the blackberries
    حكاية أو سالفة الثعلب وشجرة العليق
    المعنى أو المغزى: عندما يضع المرء نفسه في ورطة هو غني عنها
    كما الثعلب دفعه الفضول فوقع بين أشواك العليق ولم يجد له مخرجا
    64
    A snake does not bite its belly
    الحية ( الأفعى ) ما بتعض بطنها
    دلالة على التعاطف والألفة بمعنى المرء لا يؤذي أقرباءه
    ويقابله : الدم ما يصير ميه ( ماء )
    65
    Sweet words can make a snake come out of its hole
    اللسان الحلو يطلع الحية من الزاغور ( من جحرها )
    له قصة طويلة شعرت أنها خرافية فلم أجلبها
    66
    A snake beneath the hay
    حية ( أفعى ) تحت التبن
    يضرب عن الغدر
    67
    Stay away from a scorpion, but spread out a blanket to sleep beside a snake
    جنب العقرب لا تقرب وجنب الحية أفرش ونام
    العقرب لا يؤمن جانبه فيضرب به المثل, أما الحية فإذا لم تهاوشها لا تؤذيك
    وهناك بيت من الشعر
    ولي قصة مع البيت الأول مرت بي أيام زمان
    لا تحتقر كيد الضعيف فربما .. تموت الأفاعي من سموم العقارب
    فقد هد قدِما عرش بلقيس هدهد .. وخرب حفر الفأر سد مأرب
    68
    Some relatives are scorpions
    بعض الأقارب عقارب
    تأتمن طرفهم وتدير لهم جميل الخد متصورا نفسك واثق مهم فيوجهون لك طعنة
    69
    Its worms are from within
    دودها منها وبيها
    ويقال : « دود المش منه فيه » « سوس الخشب منه وفيه
    »
    « دود الخل منه وفيه » ذكر الميداني : دود الخل منه فيه , في لبنان : نفس امثال فلسطین
    في العراق : دود الخل منه بيه » و « دودنا من عودنا » في الجزائر والمغرب : نفسه ( ۲ )
    70
    Wood worms are from within
    دودة الخشب ( سوسة ) منها وبيها
    71
    Follow the owl; it will lead you to ruins
    اتبع البوم يوديك الخراب
    لأنه معروف عن البوم تسكن الخرائب وهي دليل شؤم لدى العرب
    وهو مثّل قديم أورده الراغب الأصفهاني في محاضراته ، في أمثال عامة ، زمنه برواية :
    من كان دليله البوم كان مأواه الخراب
    وفي معناه قول القائل :
    ومن يكن الغراب له دليلا .. يمر به على جيف الكلاب
    72
    He who does not know the falcon will grill it
    اللي ما يعرف الصقر يشويه
    حكى أن رجلاً كان يملك صقراً نادراً وثميناً ..
    يحبه كحبه لأبنائه فهو مصدر رزقه بعد الله ..
    خرج الرجل ذات يوم غائم وأطلق طيره على مجموعه من الحبارى رغم عدم ملائمة الجو للصيد ..
    فغاب الصقر وطالت غيبته ..
    وأمضى صاحبه نهاره يصيح ويراقب ويبحث عنه دون جدوى ..
    وبعد طول المسير والتعب والعطش رأى من بعيد راعيا يرعى إبله ..
    فلما وصل إليه وجلس عنده وسلم عليه سأله عن الطير ..
    فقال الراعي لا أعرف طيرك ..
    ولكن جاءني طيران ووقعا تحت هذه الشجرة !!
    وأخذا يتعاركان فاقتربت منهما وضربتهما بالعصا ثم ذبحتهما وها هما في النار ..
    بعد قليل ينضجان فنأكلهما معاً ..
    ذهب الرجل إلى النار وحفر التراب بيديه وإذا بطيره و معه حبارى ..
    صعق الرجل وقال: يا مجنون هذا طيري و هو لا يؤكل !!
    الحبارى تؤكل فقط ..
    قال الراعي و ما الفرق بين الحباري والصقر كلاهما في النهاية مجرد طيور !
    حزن الرجل وبكى حيث لا يفيد البكاء والندم ثم أطلق المثل المشهور ..
    "اللي ما يعرف الصقر يشويه
    73
    Like Um Qays’s falcon.
    قصه صقر ام قيس
    القصة تقول أن أحد سكان قرية "أم قيس" شمال الأردن ذات صباح وجد “فرخ صقر” قد سقط من عشّه
    ولأنه لا يعرف تربية الصقور وضعه في “خم الدجاج” يأكل ويسرح وينام معها.
    بعد عدة شهور بدأ الصقر يكبر ويخشن ريشه ، ففرح صاحبنا بالصقر كثيراً
    وقرر أن يأخذه في رحلة صيد كباقي الصيادين عساه يعود إليه بصيد ثمين رداً للجميل على تربيته .
    وفعلاً انطلق صقر صاحبنا مع باقي الصقور للصيد
    وبعد برهة من الوقت بدأت الصقور تعود مع صيدها من أرانب وطيور
    إلا "صقر أم قيس" لم يعد .
    حزن صاحبنا وشعر بالخزي أمام الصيادين
    وفجأة ظهر “صقر أم قيس” حاملاً صيداً لم يظهر من بعيد إلى أن نزل رامياً بدجاجة بلدية
    تفحّصها صاحبنا ليكتشف أنها من دجاجاته وكانت مع الصقر في نفس الخم .
    حينها أدرك أن صقره حام حام ولم يفلح إلّا في الصيد من الخم الذي تربّى به .
    ومن هنا جاءت مقوله.... (غاب وجاب صقر ام قيس)
    74)
    The hunter is boiling inside, while the bird is grooming itself
    العصفور عم يتفلى والصياد عم يتقلى
    المعنى العصفور بحالة راحة ينظف ريشه من الحشرات وما شابه
    والصياد يغلي فؤاده خانق على العصفور لأنه لم يصطاده
    75
    A smart rooster will crow while in the egg
    الديك الفصيح في البيضة يصيح
    76
    Had it been something of use, the bird would not have dropped it
    لو كان فيه خير لما رماه الطير
    أي لو كان فيه خير لما وصلني يضرب عن سوء الحظ

    هو أحد الأمثال الشعبية الشهيرة التي ذاع صيتها
    واعتادت الألسنة على قولها في المنطقة العربية عامةً والخليج خاصةً
    ويقصد بهذا المثل القائل : لو كان فيه خير ما رماه الطير ”
    الشيء المتروك الذي تركه الناس من قبل
    فحينما يقبل أحدهما لأخذه يقولون له لو كان فيه خير ما تركه أحد من قبلك
    ولكانوا تباروا في الحصول عليه إن كان منه منفعة أو فائدة .
    قصة المثل :
    يقصد بالطير هنا الباز أو الصقر المتسلط على غيره من بقية الطيور ، والذي اعتاد أن يدربه شيوخ العرب على صيد جميع أنواع الطيور والعودة بها إليهم ، فهي هواية متعارف عليها منذ القدم كصيد الأسماك وغيرها من الحيوانات والطيور ، وكان يطلق على الصقر لقب الطير ، فيقول البعض لقد أرسلت الطير كي يحضر لي صيدًا ثمينًا ، وهو بذلك يقصد صقره الذي يربيه ويدربه على الصيد من صغره .
    وكان من عادة صقر الصيد أن يجلب لصاحبه مختلف أنواع الطيور ، إلا البومة فبسبب رائحتها النتنة كان الصقر يتخلص منها بمجرد التقاطها فيقتلها ويرميها ، وقد أطلق على البومة بسبب رائحتها تلك أن لا خير فيها ، أي أن مقصد المثل يقول : ” لو كان في البومة خير ما كان رماها الصقر ” ، ورغم شيوع المثل وتداوله إلا أنه يعتبر ظالم بعد الشيء فالصقر هنا هو القاتل والبومة هي الضحية ورغم ذلك تنعت بأن لا خير فيها ، وكأن الخير كله في الصقر !
    77
    Birds have flown away with their livelihoods
    طارت الطيور بأرزاقها
    أي أنها جاءت مبكرة فأدركت نصيبها ولو تأخرت لما حصلت على قوتها
    وفي الحديث الشريف
    عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
    ((لو أنكم توكلون على الله حق توكله؛ لرزقكم كما يرزق الطير، تغدو خماصاً، وتروح بطاناً)
    78
    To quarrel with a flying bird
    حتى طير بالسما يخاصمه ( ما يسلم من شره )
    يضرب للشخص الذي في حالة خصام دائم مع الآخرين
    79
    God breaks a camel’s leg to feed a fox
    الله يكسر رجل جمل عشان عشا واوي
    فالله لا ينسى رزق مخلوق من مخلوقاته
    وربما يرد في هذا السياق أيضا
    يضرب لمن يستفيد من مصائب الآخرين وهو بمعنى قول الشاعر: "مصائب قوم عند
    قوم فوائد". الواوي: حيوان بري يشبه الكلب شكلا وحجما ولكن قوائمه أطول.
    المعنى: أن الواوي لا يجرؤ على مهاجمة الجمل وهو قوي وسليم؛ لأنَّ حجمه ضخم
    وعندما يشاء الله أن يطعم هذه الحيوانات الجائعة التي هي جميعها من مخلوقاته
    ورزقها عليه؛ يكسر رجل جمل فيقع على الأرض (يبرك) فتهاجمه الحيوانات
    الصغيرة وتأكله لأنه عاجز عن المقاومة أو الهرب»؛ فهذه حكمة الله كَسَرَ الجمل ليُطَعِمَ
    هذه الحيوانات الضعيفة الجائعة التي تنتظر رزقها من الله وليس بشطارتها .
    هذا وراءه بعد ديني وأخلاقي أكثر مما مثل
    أن الله سبحانه وتعالى متكفل برزق جميع المخلوقات
    80
    God does not cut off help, nor does He abandon (His creatures)
    ألله ما بقطع رِزِق حَدَه
    أو نقولها في الموصل : الله ما يكطع ( دبل كاف) بأحد
    يقال للتعبير عن رحمة الله لعباده.
    المعنى: أن الله يعطي كل مخلوق رزقه المؤمن والكافر والقوي والضعيف

  • المشاركة الأصلية بواسطة عبدالهادي القادود مشاهدة المشاركة
    الأمثال تلخص خبرة الأجداد

    بورك الإثراء
    بالضبط كما قلت
    شكرا لك أخي على مرورك مرة أخرى
    الحقيقة أنا أسعى في جمع هذا التراث وترجمته وإن شاء الله سأطبعه في كتاب وأنشره
يعمل...
X