المشاركة الأصلية بواسطة محمد الحزامي
مشاهدة المشاركة
(Lettres épistolaires (1
تقليص
X
-
بحاري الحييب
و كأنني بالبحر بلا ماء.. و كأن البر قفر.. و كأن الصمت يلف المكان.
جئت على صخرتي المعتادة و جلست ارقب الأمواج تتلاطم و انتظرتك و لم تأت.
فاين انت حبيبي؟ ماذا دهاك؟ انسيت أيامنا الماجنة على ضفاف شاطئ قابس تلك المدينةالساحلية الجميلة؟ انسيت أيامنا الصاخبة هناك؟ أين أنت؟
التفت حولي النوارس حائرة و هي تراني حزينة ابحث عنك...فصاحت منادية.. لكنك لم تجب...
تعال إلي بحاري الحبيب.. فأنا أشتاااقك جدااا
تعليق
-
-
Sirène !
Ce soir, quand tu m'es réapparue
Ma navigation d'amour par-ci, par-là, est finie
Ta beauté triomphe !
Mon cœur, tout ouïe, n'est plus qu'un esclave
à votre service !
التعديل الأخير تم بواسطة عمار عموري; الساعة 04-09-2020, 17:48.
تعليق
-
-
Mon vieux marin
Enfin te voilà devant mes yeux, près de moi à me contempler, à m'aimer de toutes tes forces
Il a fallu des années que j'ai pu arraché ces petits mots d'amour. Ta présence en moi je l'adore. Ton cœur en moi je le serre. Ma passion pour toi est tout mon univers
Ah si seulement tu sais combien je t'aime marin de mes jours, marin de tous mes
temps
Ta sirène comblée
تعليق
-
-
Annotation sur Ta photo
Quand je le contemple, de face ou de côté,
Il me plaît ton visage, clair comme la lune :
Plein, arrondi, et qui s'embellit avec une
Merveille qui m'envoûte : son grain de beauté !
Il me plaît ta bouche comme un piège inouï
De friandise agréable ! à quelqu'un tendu,
Faute de goûter, en fait, le baiser, ému
Va expier sa chimère en de longues nuits:
Noires et blanches comme on peut les apercevoir
dans tes yeux fatals
تعليق
-
-
حوريتي
كان علي أن أنتظر .. ويطول انتظاري حتى ظننت أنني لن أحظى بلقائك بعد أن كبر حلمي في رؤيتك تزورين طاحونتي فتتلاشى وحدتي وأسعد بحضورك .. وكنت بدأت اعد العدة للرحيل إلى مكان ما .. أي مكان لا يذكرني بخيبة الأمل التي أصابتني مع انقطاع أخبارك عني مما جعل الدنيا تسود أمام عيني ..
صدقيني حبيبتي ..لم اعد أجد للطعام مذاقا ولا للنوم طعما ، وامتلأت أحلامي بالكوابيس ويقظتي بالأوهام والوساوس مما أثر على صحتي وجعلني أكثر نحافة وأشد هزالا من ذي قبل . كل شيء حولي استحال الى سواد وانقلب هديل الحمام الى نعيق البوم ، وحفيف الأشجار الذي طالما انتشيت لسماعه ، إلى فحيح الأفاعي ..
كنت عازما على أن أمخر من جديد عباب البحر بشراعي وأتركه يتيه بين الأمواج أو أوغل بين الوديان السحيقة لأسكن الكهوف وأعتكف في أحدها ..
لكن .. ذات صباح من صباحات الخريف الزاهية ، وقف زوجان من الحمام على حافة الكوة التي أشرف منها على الحقول المترامية وهما يتعانقان في ود .. فكان ذلك كافيا لكي تمتلئ نفسي أملا من جديد وأوطد العزم على البحث عنك .. ولم يطل انتظاري .. فقد بدأت تباشير عودتك تلوح في الأفق وتظهر مع كل إشراقة شمس أو هبة ريح .. مع كل زقزقة عصفور ورقرقة جدول .. تغير كل شيء من حولي فجأة وبدا لي كم هي الحياة جميلة حين ينبض القلب بالحب .. كان كل ما يحيط بي يترنم حبا ويتنهد عشقا .. تفجرت الينابيع واخضرت المروج واهتزت الربى .. وصار كل ما أبصره يحمل تقاسيم محياك البهي فأنتشي اكثر ويكبر أملي أكثر ..
أتعلمين الآن كم أحببتك وأنت غائبة عني ؟ فكيف تتصورين هذا الحب وأنت بين احضاني ؟ ..عشقتك قبل أن ألقاك ولا بد أن يكون عشقي متأججا حين نهرع إلى بعضنا البعض وتحيط ذراعي بخاصرتك وذراعيك بعنقي ..
تعالي حبيبتي ، فلم أعد أطيق صبرا على هذا الفراق الذي كاد يسلبني روحي قطرة قطرة .. تعالي لنعيش الحب ونعوض ما فاتنا ..
تعالي فإني أنتظر ..
أحبك
تعليق
-
-
Monsieur marin
C'est avec une grande amertume que je t'écris ceci. Dans ta dernière lettre tu m'as affirmé que tu seras au lieu de nos rencontres de toujours à l'aube. J'étais heureuse et j'ai quitté mon château à minuit pour pouvoir être au rendez vous à l'heure précise. Arrivant dans le rocher qui centrait la rive, je t'ai attendu en vain. J'étais restée ainsi des jours, mais rien qui vive
Pourquoi ce changement subit
As-tu changé d'avis
De toute façon je n'y serai jamais là
Je serai toujours dans mon château au fond de la mer si tu changeras d'avis
Une sirène désespérée
تعليق
-
-
Très cher Marin
Que dire sinon que tu me manques
Ecris moi
J'ai vraiment besoin de tes mots d'amour
pour continuer à vivre dans ce monde si vaste si effrayant
Ta sirène de toujoursالتعديل الأخير تم بواسطة سلمى الجابر; الساعة 10-09-2020, 10:13.
تعليق
-
-
Ma sirène ma bien aimée
Ah si tu savais combien tu me manques et à quel point je ressens l’envie de te voir enfin entre mes bras ; chose qui devient si imminente dans mon âme et mon esprit que je commence déjà à faire un scénario pour notre rencontre si proche .
J’ai rangé mon moulin de manière à ce qu’il te paraisse comme un nid , un vrai nid qui embrassera notre rencontre et notre amour . là , tu vivras tant que tu voudras , au milieu de vastes champs verdoyants où tu entendras chaque jour les oiseaux gazouiller, les colombes roucouler et les grenouilles coasser , lorsque nous reviendrons , le soir , d’une longue promenade à travers les bois ; bras dessus , bras dessous .
Ma bien aimée , te voilà enfin à mes côtés , savourant l’amour qui emplit mon cœur , mon âme et mes sens . Tu ne verras , ni entendras , ni sentiras que de l’amour autour de toi . Je ferai de sorte que tu vives un rêve interminable . Un rêve qui dorlotera ton beau corps plein de fraîcheur . je serai toujours à tes côtés . je te chanterai l’amour , matin et soir . Et lorsque la nuit tombera , on restera à la belle étoile , dégustant l’arome de notre amour . Tout en nous parlera amour : nos yeux , nos lèvres , nos haleines , nos caresses . Et quand le sommeil te vaincra , je te prendrai dans mes bras pour t’allonger sur le petit lit près de la lucarne de mon moulin . Puis je resterai là , à te contempler , à méditer ton beau corps de sirène et je n’arrêterai pas de te murmurer avec délire en te caressant : Je t’aime .. Je t’aime ..
Eh oui ma chère sirène .. Vois-tu ? Je t’aime au point de délirer , oubliant tout ce qui m’entoure . Je ne pense qu’à toi , je ne rêve que de toi et de ton amour . Tu m’as hanté , et charmé . Un charme que je savoure à chaque instant de mon existence .
J’arrête pour l’instant , mais sache que ma source regorge des mots et des expressions d’amour et de passion .
Je t’aime
Je t’adore
تعليق
-
-
المشاركة الأصلية بواسطة رشيد الميموني مشاهدة المشاركةMa sirène ma bien aimée
Ah si tu savais combien tu me manques et à quel point je ressens l’envie de te voir enfin entre mes bras ; chose qui devient si imminente dans mon âme et mon esprit que je commence déjà à faire un scénario pour notre rencontre si proche .
J’ai rangé mon moulin de manière à ce qu’il te paraisse comme un nid , un vrai nid qui embrassera notre rencontre et notre amour . là , tu vivras tant que tu voudras , au milieu de vastes champs verdoyants où tu entendras chaque jour les oiseaux gazouiller, les colombes roucouler et les grenouilles coasser , lorsque nous reviendrons , le soir , d’une longue promenade à travers les bois ; bras dessus , bras dessous .
Ma bien aimée , te voilà enfin à mes côtés , savourant l’amour qui emplit mon cœur , mon âme et mes sens . Tu ne verras , ni entendras , ni sentiras que de l’amour autour de toi . Je ferai de sorte que tu vives un rêve interminable . Un rêve qui dorlotera ton beau corps plein de fraîcheur . je serai toujours à tes côtés . je te chanterai l’amour , matin et soir . Et lorsque la nuit tombera , on restera à la belle étoile , dégustant l’arome de notre amour . Tout en nous parlera amour : nos yeux , nos lèvres , nos haleines , nos caresses . Et quand le sommeil te vaincra , je te prendrai dans mes bras pour t’allonger sur le petit lit près de la lucarne de mon moulin . Puis je resterai là , à te contempler , à méditer ton beau corps de sirène et je n’arrêterai pas de te murmurer avec délire en te caressant : Je t’aime .. Je t’aime ..
Eh oui ma chère sirène .. Vois-tu ? Je t’aime au point de délirer , oubliant tout ce qui m’entoure . Je ne pense qu’à toi , je ne rêve que de toi et de ton amour . Tu m’as hanté , et charmé . Un charme que je savoure à chaque instant de mon existence .
J’arrête pour l’instant , mais sache que ma source regorge des mots et des expressions d’amour et de passion .
Je t’aime
Je t’adore
مازال الناس يتبادلون الحب و الود رغم التلوث المادي
و انحسار الحب في الذوات و في المصلحة الخاصة
تحياتي أخي رشيد[youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف
تعليق
-
-
المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركةMonsieur marin
C'est avec une grande amertume que je t'écris ceci. Dans ta dernière lettre tu m'as affirmé que tu seras au lieu de nos rencontres de toujours à l'aube. J'étais heureuse et j'ai quitté mon château à minuit pour pouvoir être au rendez vous à l'heure précise. Arrivant dans le rocher qui centrait la rive, je t'ai attendu en vain. J'étais restée ainsi des jours, mais rien qui vive
Pourquoi ce changement subit
As-tu changé d'avis
De toute façon je n'y serai jamais là
Je serai toujours dans mon château au fond de la mer si tu changeras d'avis
Une sirène désespéréeصديقتي حوريّة البحر الجميلة
أنا متاكّدة أنها لن تكون رسالتك الأخيرة لبحّارك الغائب
من يدري ما الذي أخّره عنك... !!لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول
~~آخــــــرأنثـــى بلوريّـــــة~~
تعليق
-
-
المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركةو غاب البحار و جمدت مياه الشمال
لتكتشف النوارس نهاية حورية البحر الجميلة
لم تكن رسالتي لتفعل فعلها الرقيق في نفس أشدّ رقّة؟؟
-
لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول
~~آخــــــرأنثـــى بلوريّـــــة~~
تعليق
-
-
يبدو أن مسلسل Littérature épistolaire
شارف على النهاية مع الأسف !
Je crois que les marins s'en vont
Pour écouter la chanson
De la sirène aux longs cheveux
Et je crois qu'elle a chanté pour eux.
Moi si j'étais marin
Peut-être qu'un beau matin
D'un coup de chalut,
Comme on n'en fait plus
Je pêcherais la sirène,
La sirène aux longs cheveux.التعديل الأخير تم بواسطة عمار عموري; الساعة 25-09-2020, 07:32.
تعليق
-
ما الذي يحدث
تقليص
الأعضاء المتواجدون الآن 142528. الأعضاء 6 والزوار 142522.
أكبر تواجد بالمنتدى كان 409,257, 10-12-2024 الساعة 06:12.
تعليق